Ami Sakaguchi - Central (Sentral)
Boruto -Naruto Next Generations- Ending #14
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Aa ame ni utareta no wa
Namida wo kakushita kimi datta
Aa boku ga kawaretara natte
Nayanderu hima mo nai shi
Dareka ni egakareta mirai yori
Kizutsuite mo hiraite ku michinori
Tomerarenai ima
Tobikonde ike uzumaki no naka
Central me ga hikatte mieru
Chikayoru kage kawashi nagara
Ima futari no chikai ga yogiru
Tobikonde ike uzumaki no naka
Central me wo ubai ni hashiru
Surudoi kaze ni fukare nagara
Itsuka ano basho ni tatte miseru
Sukoshi dake ato sukoshi dake
Mimamotte ite
Aa ame ni furareta no wa
Boku no tsuketa ashiato datta
Aa koko made kita koto ga
Uso mitai ni usurete kunda
Dareka ni misetsuketai kako yori
Itsuka kuyamu hi ga nai you ni
Nuri kasaneru ima
Tobikonde ike uzumaki no naka
Central me wo utte hashiru
Surudoi kaze ni mukai nagara
Ima futari no chikai ga hibiku
Sukoshi dake ato sukoshi dake
Te ga todoku made
Akai tsuki no shita
Terasareta kizu ga
Ima mo mada itandeiru
Tobikonde ike uzumaki no naka
Central me ga hikatte mieru
Chikayoru kage kawashi nagara
Ima futari no chikai ga yogiru
Tobikonde ike uzumaki no naka
Central me wo ubai ni hashiru
Surudoi kaze ni fukare nagara
Itsuka ano basho ni tatte miseru
Sukoshi dake ato sukoshi dake
Te ga todoku made
Mimamotte ite
Mimamotte ite
KANJI:
坂口有望 - セントラル
あぁ雨に打たれたのは
涙を隠した君だった
あぁ僕が代われたらなって
悩んでる暇もないし
誰かに描かれた未来より
傷ついても拓いてく道のり
止められない 今
飛び込んでいけ 渦巻の中
セントラル 目が光って見える
近寄る影 かわしながら
今 2人の誓いがよぎる
飛び込んでいけ 渦巻の中
セントラル 目を奪いに走る
鋭い風に吹かれながら
いつかあの場所に立ってみせる
見守っていて
あぁ雨に降られたのは
僕のつけた足跡だった
あぁここまで来たことが
嘘みたいに薄れてくんだ
誰かに見せつけたい過去より
いつか悔やむ日がないように
塗り重ねる 今
飛び込んでいけ 渦巻の中
セントラル 目を射って走る
鋭い風に向かいながら
今 2人の誓いが響く
少しだけ あと少しだけ
手が届くまで
赤い月の下
照らされた傷が
今もまだ痛んでいる
飛び込んでいけ 渦巻の中
セントラル 目が光って見える
近寄る影 かわしながら
今 2人の誓いがよぎる
飛び込んでいけ 渦巻の中
セントラル 目を奪いに走る
鋭い風に吹かれながら
いつかあの場所に立ってみせる
少しだけ あと少しだけ
手が届くまで
見守っていて
見守っていて
INDONESIA:
Ah, seseorang yang dikenai hujan
Adalah kau yang menyembunyikan air mata
Ah, andai saja aku bisa menggantikanmu
Tak ada waktu untuk memikirkan hal itu
Daripada masa depan yang dicapai orang lain
Mari membuka jalan sendiri meski menyakitkan
Sekarang aku takkan berhenti
Mari kita melompat ke dalam pusaran
"Mata sentral" itu terlihat berkilau
Menghindari bayangan yang mendekat
Janji kita berdua pun saling berpotongan
Mari kita melompat ke dalam pusaran
Aku berlari untuk merebut "mata sentral"
Sementara dihembus angin yang kencang
Akan kutunjukkan aku akan berdiri di sana
Sedikit lagi, tinggal sedikit lagi
Perhatikanlah diriku
Ah, sesuatu yang dikenai hujan
Adalah jejak kaki yang kubuat sendiri
Ah, hal yang membuatku ada di sini
Terus memudar bagaikan kebohongan
Daripada masa lalu yang diperlihatkan orang lain
Agar suatu saat tak ada hari-hari yang disesali
Aku akan mengubah masa kini
Mari kita melompat ke dalam pusaran
Aku berlari untuk menembak "mata sentral"
Sementara dihembus angin yang kencang
Akan kutunjukkan aku akan berdiri di sana
Sedikit lagi, tinggal sedikit lagi
Hingga aku dapat menggapainya
Di bawah bulan yang merah
Gores luka yang bersinar itu
Hingga sekarang masih terasa sakit
Mari kita melompat ke dalam pusaran
"Mata sentral" itu terlihat berkilau
Menghindari bayangan yang mendekat
Janji kita berdua pun saling berpotongan
Mari kita melompat ke dalam pusaran
Aku berlari untuk merebut "mata sentral"
Sementara dihembus angin yang kencang
Akan kutunjukkan aku akan berdiri di sana
Sedikit lagi, tinggal sedikit lagi
Hingga aku dapat menggapainya
Perhatikanlah diriku
Perhatikanlah diriku
Note:
[1] Menurut Ami Sakaguchi, kepribadian Boruto yang semborono dan telaten mirip dengan dirinya. Lirik "berlari untuk merebut -mata sentral-" ini mendeskripsikan sosok Boruto yang selalu siap untuk melangkah ke dalam mata badai (eye of the storm). Dengan kata lain, "mata sentral" dalam lagu ini sebenarnya mengacu kepada mata badai (eye of the storm).
[2] Mata badai atau eye of the storm dapat berarti "terlibat secara mendalam dalam situasi yang sulit atau kontroversial yang mempengaruhi atau menarik perhatian banyak orang". Bisa juga disebut sebagai "pusat perhatian".
1 komentar
Chapter 79 foreshadowing!!???
ReplyDeleteTerima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.