[Lirik+Terjemahan] w-inds - Be As One (Menjadi Satu)





w-inds - Be As One (Menjadi Satu)
Fairy Tail Ending #6


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Donna toki demo omotteiru yo
Aenai hi mo Everytime I Feel
Ah attaka na tenohira
Kurumareta Heart & Soul
Hanarezu ni koko ni aru

Nanigenai yasashisa ni meguriau tabi
Subete wo dakishimetaku naru yo

I Will -Be As One- kimi wo mamoritai
Stay With Me suki da yo Yes You itoshii hito
Afuredasu omoi kakusazu tsutaeru kara
Tatta ichido deatta kiseki sa
Hoshitachi ga musubi kagayaku you ni
Amatsubu yagate umi ni sosogu yo ni
Futari kasaneaou Love kimi ga subete

Honno sukoshi no surechigai sae
Never Cry kitto uchiakete
Ah kimi ga daita yume ya yomikake no hon no tsuzuki
Koko e kite kikasete Say

Mada shiranu otagai wo atsumeru tabi ni
Tsuyoku naru kizuna ga aru kara

Ima -Be As One- shinjite mitai
Zutto kienai ai ga aru koto
Nagareru jikan ni futari wo kizamiaou
Kuyamanai kono unmei wo
Te to te awase kanjiau nukumori
Mitsumeau tabi umareru yasuragi
Sore ga eien Only Shine kizuita kara

Haru to natsu to aki fuyu to ikutsu mono egao wo chiribame
Sekai de hitotsu no monogatari katarou itsuka

I will -Be As One- kimi wo mamoritai
Stay With Me Aishiteru...
Afuredasu omoi kakusazu tsutaeru kara

Ima -Be As One- shinjite mitai
Zutto kienai ai ga aru koto
Nagareru jikan ni futari wo kizamiaou
Kuyamanai kono unmei wo
Te to te awase kanjiau nukumori
Mitsumeau tabi umareru yasuragi
Sore ga eien Only Shine kizuita kara

KANJI:

どんな時でも 想っているよ
会えない日も Everytime I Feel
Ah あったかな手のひら
くるまれたHeart&Soul
離れずに 此処にある

何気ない 優しさに めぐり逢うたび
全てを抱きしめたくなるよ

I Will -Be As One- 君を守りたい
Stay With Me 好きだよ Yes You 愛しい人
溢れ出す想い 隠さず 伝えるから
たった一度出逢った奇跡さ
星たちが結び輝くように
雨粒やがて海に注ぐよに
ふたり 重ね合おうLove 君がすべて

ほんの少しの 擦れ違いさえ
Never Cry きっと 打ち明けて
Ah 君が抱いた夢や 読みかけの本の続き
ここへ来て 聴かせて Say

まだ知らぬ お互いを 集めるたびに
強くなる絆があるから

今-Be As One- 信じてみたい
ずっと 消えない愛があること
流れる時間に ふたりを 刻み合おう
悔やまないこの運命を
手と手合わせ感じ合う温もり
見詰め合うたび生まれる安らぎ
それが 永遠Only Shine 気づいたから

春と夏と秋冬と 幾つもの笑顔を 散りばめ
世界で ひとつの 物語 語ろういつか

I Will -Be As One- 君を守りたい
Stay With Me アイシテル…
溢れ出す想い 隠さず 伝えるから

今-Be As One- 信じてみたい
ずっと 消えない愛があること
流れる時間に ふたりを 刻み合おう
悔やまないこの運命を
手と手合わせ感じ合う温もり
見詰め合うたび生まれる安らぎ
それが 永遠Only Shine 気づいたから

INDONESIA:

Aku selalu memikirkanmu di saat kapan pun
Aku merasakannya setiap kita tak bisa bertemu
Ah, telapak tangan yang hangat
Dengan terselimuti hati dan jiwa
Aku takkan meninggalkanmu di sini

Setiap aku mendapatkan kebaikan yang biasa darimu
Aku merasa ingin melindungi segalanya

Aku akan -menjadi satu-, aku ingin melindungimu
Berada di sisiku, aku mencintaimu, ya, kau, orang yang kucintai
Akan kuungkapkan tanpa menyembunyikan perasaanku
Itulah keajaiban yang hanya dapat ditemui sekali
Bagaikan bintang-bintang yang membentuk rasi
Bagaikan tetes hujan yang akhirnya jatuh ke laut
Kita berdua akan saling menyatu, cinta, kau adalah segalanya

Hanya dengan kesempatan bertemu yang kecil
Tanpa pernah menangis, akan kuungkapkan
Ah, mimpi yang kau miliki dan kelanjutan cerita dari buku itu
Katakanlah semua itu kepadaku di sini

Setiap kita mengumpulkan hal yang tak kita ketahui
Aku dapat menjadi lebih kuat oleh ikatan itu

Sekarang -menjadi satu-, aku ingin mempercayainya
Selalu, ada cinta yang takkan pernah menghilang
Mari mengukir cinta kita berdua pada waktu yang berlalu
Pada takdir yang takkan kusesali ini
Kehangatan yang dirasakan saat saling berpegangan
Dan kedamaian yang tercipta saat saling memandang
Aku pun menyadari bahwa itulah satu cahaya yang abadi

Kita telah menaburkan banyak senyuman di sepanjang empat musim itu
Suatu saat mari menceritakan satu cerita ini ke seluruh dunia

Aku akan -menjadi satu-, aku ingin melindungimu
Berada di sisiku, aku mencintaimu...
Akan kuungkapkan tanpa menyembunyikan perasaanku

Sekarang -menjadi satu-, aku ingin mempercayainya
Selalu, ada cinta yang takkan pernah menghilang
Mari mengukir cinta kita berdua pada waktu yang berlalu
Pada takdir yang takkan kusesali ini
Kehangatan yang dirasakan saat saling berpegangan
Dan kedamaian yang tercipta saat saling memandang
Aku pun menyadari bahwa itulah satu cahaya yang abadi




0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer