[Lirik+Terjemahan] Cidergirl - Rakuyou (Matahari Terbenam)





Cidergirl - Rakuyou (Matahari Terbenam)
Ojisan wa Kawaii Mono ga Osuki. Theme Song


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Moete kure tagiru enajii
Furueru kokoro wo wasurenai you ni

Tasogare ni tachitsukusu
Yume wo kakushiteiru boku wo
Tsumaranai to tamatte yo

Akogare wo hakitsubusu
Atarimae wo ikita boku wo
Ichininmae no dareka ni shikatte hoshikute

Tatemae ga honne wo touzakeru
Sou sureba kizu tsukanai tte sa
Kudaranai ne

Moete kure tagiru enajii
Furueru kokoro wo wasurenai you ni
Sabita gia de kogu mirai-sen wo kaku no wa
Itsudatte jibun jishin tte wakatteiru nda

Tasogare ni mitorete mo
Yume wo kakushiteiru boku wo
Doushite? to wazuratte yo

Akogare no senaka ni mo
Te wo nobashite inai boku wo
Ichininmae no dareka ni kidzuite hoshikute

Kienai de yo kono imeeji
Seikai no ondo wo wasurenai you ni
Saraba taikutsu de oou hibi yo
Boku wa mata iki wo sutte

Moete kure tagiru enajii
Furueru kokoro wo wasurenai you ni
Sabita gia de kogu mirai-sen wo kaku no wa
Itsudatte jibun jishin tte wakatteiru nda

Mata kizutsuite shimatte mo
Tsunaide kure tagiru enajii
Yakitsuite hanarenai no wa
Itsudatte kyou to iu me mo kuramu hi

KANJI:

サイダーガール - 落陽

燃えてくれ 滾るエナジー
震えるココロを忘れないように

黄昏に立ち尽くす
夢を隠している僕を
つまらないと偶ってよ

憧れを履き潰す
当たり前を生きた僕を
一人前の誰かに叱ってほしくて

建前が本音を遠ざける
そうすれば傷付かないってさ
くだらないね

燃えてくれ 滾るエナジー
震えるココロを忘れないように
錆びたギアで漕ぐ未来線を描くのは
いつだって自分自身って判っているんだ

黄昏に見蕩れても
夢を隠している僕を
どうして? と煩ってよ

憧れの背中にも
手を伸ばしていない僕を
一人前の誰かに気付いてほしくて

消えないでよ このイメージ
正解の温度を忘れないように
然らば 退屈で蔽う日々よ
僕はまた息を吸って

燃えてくれ 滾るエナジー
震えるココロを忘れないように
錆びたギアで漕ぐ未来線を描くのは
いつだって自分自身って判っているんだ

また傷付いてしまっても
繋いでくれ 滾るエナジー
焼き付いて離れないのは
いつだって今日という目も眩む陽

INDONESIA:

Bakarlah aku dengan penuh energi 
Agar aku tak melupakan hati yang gemetar ini

Aku berdiri saat matahari terbenam
Aku selalu menyembunyikan impianku
Katakanlah kalau itu membosankan

Aku menghancurkan impianku
Aku melanjutkan hidup seperti biasanya
Aku ingin ada orang dewasa yang memarahiku akan hal itu

Aku menghindari keinginan sebenarnya
Dengan begitu, aku pasti takkan terluka
Sungguh hal yang bodoh, kan?

Bakarlah aku dengan penuh energi 
Sehingga aku tak lupa dengan hati gemetar ini
Seseorang yang meraih masa depan dengan gerigi berkarat
Adalah diriku sendiri, aku mengetahuinya

Meski melihat matahari terbenam
Aku selalu menyembunyikan impianku
"Mengapa?", jangan khawatir kepadaku

Bahkan sosok yang kukagumi itu
Aku sudah tak ingin menggapainya lagi
Aku ingin ada orang dewasa yang menyadariku akan hal itu

Kumohon jangan menghilang, bayanganku
Agar aku tak melupakan suhu yang sebenarnya
Selamat tinggal, hari-hari yang membosan
Aku mulai menarik nafas sekali lagi

Bakarlah aku dengan penuh energi 
Agar aku tak melupakan hati yang gemetar ini
Seseorang yang meraih masa depan dengan gerigi berkarat
Adalah diriku sendiri, aku mengetahuinya

Meskipun nantinya aku terluka lagi
Hubungkan aku dengan penuh energi
Sesuatu yang takkan pernah terbakar
Adalah hari ini yang disebut sebagai matahari




0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer