BLUE ENCOUNT - VS (MELAWAN)
Gintama: Porori-hen Opening #1
ROMAJI:
Fukai fukai agaite sanjou
Fukai fukai agaite sanjou
Nigai negai kudaite mujou
Kurai CRY shimeppoi genjou
Itaike na risou wa ittai doko?
Kokoro no fushou
Tsune ni roodo shoo
Yume to genjitsu no zure de "chikushoo"
Sorosoro deshou?
Hangeki no noroshi agemashou
Shitari kao suru kusemono tachi wo
Kondo koso kaeriuchi ni shite yare
LAI LAI LA LAI LAI
Doko made mo
LAI LAI LA LAI LAI
Koete yuke
LAI LAI LA LAI LAI
Tamashii wo
LAI LAI LA LAI LAI
Moyashite ike!
Yorozu no utage de maiodotte
Tagai chigai mayotta danjon
Tsutaegatai kokou no shousou
Urusai kurai agatta tenshon
"Hikaeme ni itte, maji kami da ne"
Sou iwareru hodo zanshin na
Zero ka hyaku no imeeji tazusaete
Kitta hatta no ukiyo de
Yancha ni onore kanademashou ya
LAI LAI LA LAI LAI
Doko made mo
LAI LAI LA LAI LAI
Koete yuke
LAI LAI LA LAI LAI
Atsui chi wo
LAI LAI LA LAI LAI
Tagirasete!
Hatan shita shisou wo hagitoru
Hazeru ka ina ka
Kakugo wo kimero
Sono ketsui ga hontou no yaiba
Shitari kao suru kusemono tachi wo
Kondo koso kaeriuchi ni shite yarou
Saa saa Everybody!
Yacchatte!
LAI LAI LA LAI LAI
Doko made mo
LAI LAI LA LAI LAI
Koete yuke
LAI LAI LA LAI LAI
Tamashii wo
LAI LAI LA LAI LAI
Moyashite ike!
Yorozu no utage de maiodotte
LAI LAI LA LAI LAI
Buchiyabure
LAI LAI LA LAI LAI
Sono kabe wo
LAI LAI LA LAI LAI
Kakumei wo
Mirai rai rai rai rai
Okosu no sa
Furachi na rizumu de
Karei ni kono yo wo maiodotte
KANJI:
深い不快 足掻いて参上
深い不快 足掻いて参上
苦い願い 砕いて無情
暗いCRY 湿っぽい現状
幼気な理想は一体どこ?
心の負傷
常にロードショー
夢と現実のズレで「チクショー」
そろそろでしょ?
反撃の狼煙上げましょう
したり顔する曲者たちを
今度こそ返り討ちにしてやれ
LAI LAI LA LAI LAI
どこまでも
LAI LAI LA LAI LAI
超えていけ
LAI LAI LA LAI LAI
魂を
LAI LAI LA LAI LAI
燃やしていけ!
万の宴で舞い踊って
互い違い 迷ったダンジョン
伝え難い 孤高の焦燥
うざいくらい 上がったテンション
「控えめに言って、マジ神だね」
そう言われるほど斬新な
0点か100点のイメージ携えて
切った張ったの浮世で
やんちゃに自分(おのれ)奏でましょうや
LAI LAI LA LAI LAI
どこまでも
LAI LAI LA LAI LAI
超えていけ
LAI LAI LA LAI LAI
熱い血を
LAI LAI LA LAI LAI
たぎらせて!
破綻した思想を剥ぎ取る
爆ぜるか否か
覚悟を決めろ
その決意が本当の刃
したり顔する曲者たちを
今度こそ返り討ちにしてやろう
さぁさぁ皆の衆(エビバディ)!
やっちゃって!
LAI LAI LA LAI LAI
どこまでも
LAI LAI LA LAI LAI
超えていけ
LAI LAI LA LAI LAI
魂を
LAI LAI LA LAI LAI
燃やしていけ!
万の宴で舞い踊って
LAI LAI LA LAI LAI
ぶち破れ
LAI LAI LA LAI LAI
その壁を
LAI LAI LA LAI LAI
革命を
未来 来 来 来 来
起こすのさ
ふらちなリズムで
華麗にこの世を舞踊って
INDONESIA:
Terus berjuang melalui kesulitan yang dalam
Terus berjuang melalui kesulitan yang dalam
Hancur dengan kejam oleh pahitnya harapan
Teriakan gelap, kondisi sekarang yang suram
Ke mana perginya cita-cita semasa kecil itu?
Hati selalu terluka
Roadshow setiap waktu
Pada batas mimpi dan kenyataan, berkata "sial!"
Saatnya untuk pergi, iya kan?
Mari melempar suar untuk menyerang balik
Semua musuh memperlihatkan wajah yang sombong
Kali ini, mari mengalahkannya dalam permainan ini
LAI LAI LA LAI LAI
Di mana pun itu
LAI LAI LA LAI LAI
Mari melaluinya
LAI LAI LA LAI LAI
Pada jiwa itu
LAI LAI LA LAI LAI
Mari membakarnya
Mari terus menari di malam pesta
Tersesat di dungeon yang beda satu sama lain
Sulit untuk bicara, tak tahan dengan kesepian
Terus bersemangat hingga terasa berisik
"Kalau boleh dibilang, ini sungguh luar biasa"
Bahkan seseorang pernah berkata
Untuk memiliki image dari 0 sampai 100
Di dunia sementara yang kejam ini
Mari bermain dan bersenang-senang
LAI LAI LA LAI LAI
Di mana pun itu
LAI LAI LA LAI LAI
Mari melaluinya
LAI LAI LA LAI LAI
Darah yang merah itu
LAI LAI LA LAI LAI
Mari mendidihkannya
Mari menyingkirkan pemikiran yang rusak itu
Melawan atau tidak
Siapkan keputusanmu
Tekad itu adalah pedang yang sebenarnya
Semua musuh memperlihatkan wajah yang sombong
Kali ini, mari mengalahkannya dalam permainan ini
Sekarang, sekarang, semuanya!
Mari melakukannya!
LAI LAI LA LAI LAI
Di mana pun itu
LAI LAI LA LAI LAI
Mari melaluinya
LAI LAI LA LAI LAI
Pada jiwa itu
LAI LAI LA LAI LAI
Mari membakarnya
Mari terus menari di malam pesta
LAI LAI LA LAI LAI
Mari menghancurkan
LAI LAI LA LAI LAI
Dinding penghalang itu
LAI LAI LA LAI LAI
Mari membangkitkan
Mirai rai rai rai rai
Pemberontakan itu
Dengan irama yang menghentak
Mari menari di dunia ini dengan indah
0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.