[Lirik+Terjemahan] OKAMOTO'S - Welcome My Friend (Selamat Datang Temanku)





OKAMOTO'S - Welcome My Friend (Selamat Datang Temanku)
Fugou Keiji: Balance:UNLIMITED Ending #1


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Everybody wanna do what they wanna wanna do
Everybody wanna do what they wanna wanna do
Everybody wanna do what they wanna wanna do
Everybody wanna do what they wanna wanna do

Mukashi dareka ga itta
Anata wa anata wo tsuranuite ikinasai
Demo tochuu de zettai ironna mon ni
Butsukari tsuzukete magatteku

Ore no hen na magarikata
Omae no hen na magarikata
Myou ni nanka karamiatte
Make things a little better

Welcome My Friend, Let’s get to work
Everybody’s here, It’s time to make some miracles
Show must go on, I just need you, more than ever

Ore wa aru toki shitta
Wakare wa deau koto yori mo zutto haado da
Douse kekkyoku onaji michi wo aruki tsuzuke
Kotoba ni mo dekinai koto to ka kanjou to ka
Wakeatteru uchi ni naze ka
Wakaranai kedo kitto
Dare yori mo omae no koto wo rikai dekite shimau

Everybody wanna do what they wanna wanna do
Everybody wanna do what they wanna wanna do
Everybody wanna do what they wanna wanna do
Everybody wanna do what they wanna wanna do

Yumemigachi iwasetoke
Genjitsu wa hito no yume kara umareru
Omae mo dou dai? Oretachi no yume ni nokkan'nai kai?

Welcome my friend, just take your seat
Please keep quiet, the stories has been started
It’s such a sin that I wish it will never ends

Kimi-goshi ni miru sekai ga
Kyou mo sukoshi honno sukoshi
Kagayaki wo miseru nda

Come on!
Nanana…

Mata yatte kita ore dake ja
Fukanou na shiin omae dake ja
Fukanzen na piisu
Awasatte kamiatte
Make things a little better

Welcome my friend, let’s get to work
Everybody’s here,we love to show our miracle
Show must go on, I just need you,more than ever
Welcome old friend, I know how you feel
Nothing’s miracle, it happens ’cause we believe it
Show must go on, I just need you, more than ever

Everybody wanna do what they wanna wanna do
Everybody wanna do what they wanna wanna do
Everybody wanna do what they wanna wanna do
Everybody wanna do what they wanna wanna do

KANJI:

Everybody wanna do what they wanna wanna do
Everybody wanna do what they wanna wanna do
Everybody wanna do what they wanna wanna do
Everybody wanna do what they wanna wanna do

昔誰かが言った
あなたはあなたを貫いて生きなさい
でも途中で絶対 色んなもんに
ぶつかり続けて曲がっていく

俺の変な 曲がり方
お前の変な 曲がり方
妙になんか 噛み合って
Make things a little better

Welcome my friend, let’s get to work
Everybody’s here, it’s time to make some miracle
Show must go on, I just need you,more than ever

俺はあるとき知った
別れは出会うことよりもずっとハードだ
どうせ結局 同じ道を歩き続け
言葉にもできないこととか感情とか
分け合ってるうちになぜか
わからないけどきっと
誰よりもお前のことを理解できてしまう

夢見がち 言わせとけ
現実は 人の夢 から生まれる
お前もどうだい? 俺たちの夢に乗っかんないかい?

Welcome my friend, just take your seat
Please keep quiet, the stories has been started
It’s such a sin that I wish it will never ends

君越しに見る世界が
今日も少し ほんの少し
輝きを見せるんだ

Come on!
Nanana…

またやってきた 俺だけじゃ
不可能なシーン お前だけじゃ
不完全なピース
合わさって 噛み合って
Make things a little better

Welcome my friend, let’s get to work
Everybody’s here,we love to show our miracle
Show must go on, I just need you,more than ever
Welcome old friend, I know how you feel
Nothing’s miracle, it happens ’cause we believe it
Show must go on, I just need you, more than ever

Everybody wanna do what they wanna wanna do
Everybody wanna do what they wanna wanna do
Everybody wanna do what they wanna wanna do
Everybody wanna do what they wanna wanna do

INDONESIA:

Semua orang ingin melakukan apa yang ingin mereka lakukan
Semua orang ingin melakukan apa yang ingin mereka lakukan
Semua orang ingin melakukan apa yang ingin mereka lakukan
Semua orang ingin melakukan apa yang ingin mereka lakukan

Dulu seseorang pernah berkata
"Kau harus hidup melalui jalan yang lurus"
Tapi di tengah jalan pasti ada banyak hal yang terjadi
Membuat kita menabraknya dan berbelok

Caraku berbelok yang aneh ini
Caramu berbelok yang aneh itu
Dengan anehnya saling bertautan
Membuat hal-hal menjadi lebih baik

Selamat datang temanku, mari kita mulai bekerja
Semua orang di sini, saatnya untuk membuat berbagai keajaiban
Pertunjukan harus berlanjut, aku memerlukanmu, lebih dari apa pun

Suatu hari aku menyadari bahwa
Perpisahan itu selalu terasa lebih sulit daripada pertemuan
Tapi pada akhirnya kita tetap berjalan di jalan yang sama
Kata-kata ataupun perasaan yang tak dapat terucapkan
Entah kenapa dapat kita saling bagikan
Aku tak mengerti, tapi kuyakin
Aku dapat memahamimu lebih daripada siapa pun

Semua orang ingin melakukan apa yang ingin mereka lakukan
Semua orang ingin melakukan apa yang ingin mereka lakukan
Semua orang ingin melakukan apa yang ingin mereka lakukan
Semua orang ingin melakukan apa yang ingin mereka lakukan

Katakanlah jika kau memiliki mimpi
Kenyataan itu terlahir dari mimpi manusia
Bagaimana denganmu? Apakah kau ingin ikut menaiki mimpi kami?

Selamat datang temanku, duduklah di posisimu
Mohon tetap tenang, ceritanya baru saja dimulai
Sayang sekali, aku berharap ini takkan pernah berakhir

Dunia yang terlihat dari pandanganmu
Hari ini, sedikit saja, meski sedikit saja
Memperlihatkan kilau cahayanya

Come on!
Nanana...

Hanya aku lagi yang datang ke sini
Hanya kau yang muncul dengan anehnya
Potongan yang belum selesai
Saling menyatu dan bertautan
Membuat hal-hal menjadi lebih baik

Selamat datang temanku, mari kita mulai bekerja
Semua orang di sini, saatnya untuk membuat berbagai keajaiban
Pertunjukan harus berlanjut, aku memerlukanmu, lebih dari apa pun
Selamat datang teman lama, aku tahu bagaimana perasaanmu
Tak ada keajaiban, hal itu terjadi karena kita mempercayainya
Pertunjukan harus berlanjut, aku memerlukanmu, lebih dari apa pun

Semua orang ingin melakukan apa yang ingin mereka lakukan
Semua orang ingin melakukan apa yang ingin mereka lakukan
Semua orang ingin melakukan apa yang ingin mereka lakukan
Semua orang ingin melakukan apa yang ingin mereka lakukan


1 komentar

  1. Denger lagu inu jadi pengen ngabisin duit wkwk,mantap min thank you ya!

    ReplyDelete

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer