[Lirik+Terjemahan] Nanawo Akari - Gyakusou Shoujou (Gadis Berlawanan Arah)





Nanawo Akari - Gyakusou Shoujou (Gadis Berlawanan Arah)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

「Un, aa- aa- gyakusou!!」

Kimi ga "ii ne" shita mono ni "baddo" shitai
Tsuitsui gyakubari Nonstop (Nonstop)
Sukareru izen ni hikareten no
Bocchi de yamuyamu My heart

(Let's go) gyakusou
(Hi-Ho) gyakusou

「Sono manga minna sugoi sugoi itteru kedo iu hodo ka na?」
「De?」
「"Minna" ga suki tte koto wa sore dare ni mo sasattenai tte koto jan?」
「Son de?」
「Yappari ningen togatte nanbo desho」
「Haa」
「Dazai yonderu? Dazai sou sou watashi mitai na tte dare ga ningen shikkaku da yo」

(Let's go) gyakusou
(Hi-Ho) gyakusou
(Let's go) gyakusou
Namaiki de suimasen

Jinsei
Bousouchuu bousouchuu bousou chuudoku
Shourai
Sachiusu sachiusu nozomiusu?
Nan chuu no?
Saisho wa kiai ireru kedo
Josou de bateru jinsei nan desu
Ponkotsu de gomen ne
"Okitara tensai ni nattenai ka naa"

Yue yue yue I need you
Yue yue yue I love you

Yo no naka no subete wo ronpa subeku
Tsugitsugi gyakubari KO (KO)
Nachuraru ni kuzumi ga hanpa nashi
Kon na watashi ni kimi ga shita

「A~ ima ninki no ◯ × △ ne~
Yoku shiranai kedo
Hora, atashi kurai ni naru to yougaku shi ka kikanai kara
$ % & to ka □ ※ △ to ka
E? Raibu ni sasou to omotteta?
A, a, matte matte matte!」

(Let's go) gyakusou
(Hi-Ho) gyakusou
(Let's go) gyakusou
Suru no mo tsurai yo…

Jinsei
Hanseichuu hanseichuu hansei chuudoku
Atashi
Apudechuu apudechuu asu deeto chu!?
Kimi ga suki tte iu tte kureta nara
Watashi kitto kirai to ka iu kedo
Zettai shinjinai de ne

Yakimoki beibee
Akkanbee no bee 
Sandee mandee chuuzudee meisoujuu
Oudoo no gyaku ittokya medatsu ka na?
Sorosoro kizuite nen

Yue yue yue yue
Yue I need you)
Yue I love you)
Yue yue yue yue tue yue yue yue
「Su… su.. su… wakatta… wakatta wakatta… sussu.. su… su… su……
Ieru kaaaa~!!」

Jinsei
Bousouchuu bousouchuu bousou chuudoku
Shourai
Sachiusu sachiusu nozomiusu?
Ai to wa nan to iu amakara guai

Atashi
Apudechuu apudechuu asu deeto chu!?
Nan chuu no?
Saisho wa kiai ireru kedo
Josou de bateru jinsei nan desu
Ponkotsu de gomen
Soredemo yappari
Kyou mo kimi no koto ga
「Un.. daisu… kirai!!」

KANJI:

ナナヲアカリ - 逆走少女 

「うん、あーあー 逆走!!」

君が「いいね」したものに「バット」したい
ついつい逆張りNonstop
好かれる以前に引かれてんの
ぼっちで病む病むMy heart

Let's go 逆走
Hi-Ho 逆走

「その漫画みんなスゴイスゴイ云ってるけどゆーほどかな?」
「で?」
「"みんな"が好きってことはそれ誰にも刺さってないってことじゃん?」
「そんで?」
「やっぱり人間尖ってなんぼでしょ」
「はぁ」
「太宰読んでる?太宰そうそう私みたいなって誰が人間失格だよ」

Let's go 逆走
Hi-Ho 逆走
Let's go 逆走
生意気ですいません

人生
暴走中 暴走中 暴走中毒
将来
幸薄 幸薄 望み薄?
なんちゅうの?
最初は気合い入れるけど
助走でバテる人生なんです
ポンコツでごめんね
「起きたら天才になってないかな」

云え 云え 云え I need you
云え 云え 云え I love you

世の中の全てを論破すべく
次々逆張り KO (KO)
ナチュラルにクズ味がハンパなし
こんなわたしに君がした

「あ~今人気の〇×△ね~
よく知らないけど 
ほら、あたしくらいになると洋楽しか聞かないから
$%&とか□※△とか
え?ライブに誘おうと思ってた?
あ、あ、待って待って待って…!」

Let's go 逆走
Hi-Ho 逆走
Let's go 逆走
するのも辛いよ…

人生
反省中 反省中 反省中毒
あたし
アプデ中 アプデ中 明日デートChu!?
君が好きって云ってくれたなら
わたしきっとキライとか云うけど
絶対信じないでね

ヤキモキベイベー あっかんべーのべー
サンデー マンデー チューズデー 迷走中
王道の逆行っときゃ 目立つかな?
そろそろ気づいてねん

云え 云え 云え 云え
云え I need you
云え I love you
云え 云え 云え 云え 云え 云え 云え 云え
「す…す..す…わかった…わかったわかった…すっす..す…す…す……
言えるかぁぁぁ〜!!」

人生
暴走中 暴走中 暴走中毒
将来
幸薄 幸薄 望み薄?
愛とはなんという甘辛具合

あたし
アプデ中 アプデ中 明日デートChu!?
なんちゅうの?
最初は気合い入れるけど
助走でバテる人生なんです
ポンコツでごめん
それでもやっぱり
今日も君のことが
「う~んだいす…キライ!!」

INDONESIA:

「Um, aa- aa- berlawanan arah!!」

Aku ingin menjadi "benci" pada hal yang kau "suka"
Aku tak pernah berhenti untuk melawan (tak berhenti)
Sebelum mulai menyukai, kau pasti mundur dulu
Menjadi sendirian membuatku hatiku cemas

Let's go, berlawanan arah
Hi-Ho, berlawanan arah

「Semua orang berkata manga itu sangat bagus, tapi bukankah itu terlalu berlebihan?」
「Lalu?」
「Jika "semua orang" menyukainya, bukankah tak bisa mengenai hati seseorang?」
「Iya, terus?」
「Pada akhirnya manusia mudah merasa cemas, kan?」
「Haa」
「Apakah kau membaca Dazai? Dazai, ya, seperti aku, siapa bilang aku gagal menjadi manusia!?」

Let's go, berlawanan arah
Hi-Ho, berlawanan arah
Let's go, berlawanan arah
Maaf kalau aku menyebalkan

Dalam hidup ini
Aku terus berlari, terus berlari, tergila-gila berlari
Masa depanku
Ditakdirkan, ditakdirkan dengan sedikit harapan?
Apakah seperti itu?
Meski aku sudah berusaha dengan keras
Pada akhirnya kehidupan hanya menjadi buruk
Maaf kalau aku tak berguna
"Kalau aku bangun, apakah aku bisa jadi pintar?"

Katakan! Katakan! Katakan! I need you
Katakan! Katakan! Katakan! I love you

Demi menyangkal segala sesuatu di dunia ini
Aku akan melawan aturan hingga KO (KO)
Secara alami, keburukan ini tak terhindarkan
Tapi kau sendiri yang melakukannya padaku

「Ah~ sekarang yang populer itu 〇×△ ya~?
Tapi sebenarnya aku tak peduli
Lihatlah, kalau aku hanya mendengarkan musik-musik barat saja
$%& ataupun □※△
Eh? Kau ingin mengajakku ke konser?
Ah, ah, tunggu-tunggu-tunggu...!」

Let's go, berlawanan arah
Hi-Ho, berlawanan arah
Let's go, berlawanan arah
Itu adalah hal yang sulit...

Dalam hidup ini
Aku intropeksi, intropeksi, tergila-gila intropeksi
Sekarang aku
Sedang update, sedang update, date esok hari!?
Bahkan meski kau berkata "aku menyukaimu"
Aku pasti akan berkata "aku membencimu"
Kumohon jangan kau mempercayainya

Aku merasa cemas, baby
Menjulurkan lidah dengen "be"
Minggu, Senin, Selasa, aku hanya berputar-putar
Apakah pergi berlawanan arah itu terlihat mencolok?
Aku harus segera menyadarinya

Katakan! Katakan! Katakan! Katakan! 
Katakan! I need you
Katakan! I love you
Katakan! Katakan! Katakan! Katakan! Katakan! Katakan! Katakan! Katakan!
「Su.. su.. su.. aku tahu.. aku tahu, aku tahu, ssu..su..su..su..su..
Ah- tak mungkin kukatakan~!!」

Dalam hidup ini
Aku terus berlari, terus berlari, tergila-gila berlari
Masa depanku
Ditakdirkan, ditakdirkan dengan sedikit harapan?
Cinta adalah suatu rasa yang manis dan asin

Sekarang aku
Sedang update, sedang update, date esok hari!?
Apakah seperti itu?
Meski aku sudah berusaha dengan keras
Pada akhirnya kehidupan hanya menjadi buruk
Maaf kalau aku tak berguna
Pada akhirnya tetap saja
Aku ingin mengungkapkan
「Um.. aku su- benci kamu!!」




2 komentar

  1. Req min yonezu kenshi (kanden) udah ada di yt😂🙏

    ReplyDelete
    Replies
    1. https://www.kazelyrics.com/2020/07/lirikterjemahan-kenshi-yonezu-kanden.html

      Delete

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer