[Lirik+Terjemahan] 40mP feat. Luo Tianyi - Usotsuki wa Koi no Hajimari (Berbohong Adalah Permulaan Cinta)





40mP feat. Luo Tianyi - Usotsuki wa Koi no Hajimari (Berbohong Adalah Permulaan Cinta)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

"Nee, suki na hito iru no?" nante
Kimi ga toikakete kita
Kaze ga fuite kami ga yurete
Kyoushitsu no toki ga tomaru

Keshigomu ga yuka ni ochite
Sugu ni hiroiagete
Warai nagara kotaeru
"Inai yo"

Honno chotto uso o tsuita
Bareru no ga kowakute
Hontou no koto nante ieru wake nai desho?
Ame no hi mo kaze no hi mo omoitsuzukete iru hito
Me no mae ni iru noni

"Nee, socchi koso dou na no?" tte
Watashi mo kikitai kedo
Kimi wa sugu ni betsu no wadai
Kinou no terebi no hanashi

Shiritakute demo kowakute
Kowaresou na noni
Kimi wa mujaki ni warau
Zurui yo

Honno chotto beso o kaita
Jibun ga nasakenakute
Chikazukeba chikazuku hodo toozakaru mitai da
Kono mune no kodou sae kikoete shimai sou na hodo
Me no mae ni iru noni

Usotsuki no mama de ireba
Zutto tomodachi de irareru kara
Sono hou ga ii yo ne?

Honno chotto uso o tsuita
Watashi no koigokoro
Kantan ni gomakaseru sonna wake nai desho?
Ame no hi mo kaze no hi mo omoitsuzukete iru hito
Konna ni suki na no ni

KANJI:

40mP feat. Luo Tianyi - 嘘つきは恋のはじまり

「ねえ、好きな人いるの?」なんて
君が問いかけてきた
風が吹いて髪が揺れて
教室の時が止まる

消しゴムが床に落ちて
すぐに拾い上げて
笑いながら答える
「いないよ」

ほんのちょっと嘘をついた
バレるのがこわくて
本当のことなんて言えるわけないでしょ?
雨の日も風の日も想い続けている人
目の前にいるのに

「ねえ、そっちこそどうなの?」って
私も聞きたいけど
君はすぐに別の話題
昨日のテレビの話

知りたくてでもこわくて
壊れそうなのに
君は無邪気に笑う
ズルイよ

ほんのちょっとベソをかいた
自分が情けなくて
近づけば近づくほど遠ざかるみたいだ
この胸の鼓動さえ聞こえてしまいそうなほど
目の前にいるのに

嘘つきのままでいれば
ずっと友達でいられるから
そのほうがいいよね?

ほんのちょっと嘘をついた
私の恋心
簡単に誤魔化せるそんなわけないでしょ?
雨の日も風の日も想い続けている人
こんなに好きなのに

INDONESIA:

"Hei, apakah ada seseorang yang kau suka?"
Tiba-tiba kau bertanya kepadaku
Angin berhembus membuat rambutku berayun
Di ruang kelas ini, waktu bagaikan berhenti

Penghapus terjatuh ke atas lantai kelas
Aku pun segera mengambilnya
Sementara tersenyum, aku menjawab
"Tak ada"

Di saat seperti ini, aku berbohong
Aku takut jika kau sampai tahu
Tak mungkin aku mengatakan hal yang sebenarnya, kan?
Di hari hujan ataupun berangin, seseorang yang selalu kupikirkan itu
Tepat berada di hadapanku

"Hei, kalau kamu sendiri bagaimana?"
Aku juga menanyakannya padamu
Kau tiba-tiba mengalihkan pembicaraan
Bicara tentang acara TV di hari kemarin

Aku ingin tahu, tapi merasa takut
Meski aku patah hati seperti ini
Kau tersenyum dengan polosnya
Sungguh tak adil

Di saat seperti ini, aku menangis
Aku menjadi begitu menyedihkan
Semakin dekat denganmu justru terasa semakin jauh
Bahkan suara debaran di dalam hatiku bagaikan dapat terdengar
Meski kau berada di hadapanku

Jika aku terus berbohong seperti ini
Mungkin kita hanya akan sebagai teman
Namun hal itu lebih baik, iya kan?

Di saat seperti ini, aku berbohong
Cintaku padamu
Tak mungkin dapat terlihat dengan begitu mudah, iya kan?
Di hari hujan ataupun berangin, seseorang yang selalu kupikirkan itu
Aku sangat mencintainya





0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer