[Lirik+Terjemahan] LM.C - BOYS & GIRLS (LAKI-LAKI & PEREMPUAN)





LM.C - BOYS & GIRLS (LAKI-LAKI & PEREMPUAN)
Katekyo Hitman Reborn Opening #2


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Boys and girls, be ambitious
Boys and girls, keep it real

Ma ni aru doori no mainichi no naka dobi dashita kimi wa otoko no ko
Otona ni narezuni demo kodomo demo irarenai toki mo arudarou

Daremo ga isogi ashi de sugite yuku sekai de
Bokura wa nagareboshi ni tachidomatta

Yuzurenai mono wo hitotsu tatta hitotsu de tsuyoku nareru
Kowagari na kimi no te wo hiite aruite yuku
Iki wo yomashita mukai kaze no naka wo

Mujaki na kao de koi ni koi wo shite yume wo miru kimi wa onna no ko
Dare ni mo iezuni hitori de nakaeta nayameru kotomo aru darou

Dare mo ga aisou warau monokuro no sekai de
Egaita yume ni uso wa tsukenakatta

Yuzurenai mono wo hitotsu tatta hitotsu de tsuyoku nareru
Kowagari na kimi no te wo hiite aruite yuku
Iki wo yomashita mukai kaze no naka wo
Jama suru mono wa nani hitotsu nai sa

*Te wo nobaseba itsuka ano hoshi ni te wo todoku to honki de omotteta*
Dare mo ga isogi ashi de sugite yuku sekai de
Bokura wa nagareboshi ni tachidomatta
Inoru you ni..

Yuzurenai mono wo hitotsu yatta hitotsu de tsuyoku nareru
Kowagari na kimi no te wo hiite aruite yuku
Iki wo yomashita mukai kaze no naka wo

Mayoi nagara, tomadoi nagara sore demo kamawanai sa

Yuzurenai mono wo hitotsu tatta hitotsu
Iki wo yomashita mukai kaze no naka wo

Boys and girls, be ambitious
Boys and girls, keep it real

KANJI:

Boys and girls, be ambitious
Boys and girls, keep it real

教科書(マニュアル)通りの毎日のなか飛び出した 君は男の子
大人になれずに でも子供でもいられない時もあるだろう

誰もが急ぎ足で過ぎて行く世界で 
僕らは流れ星に立ち止まった

ゆずれないものを一つ たった一つで強くなれる
こわがりな君の手を引いて歩いて行く
勢いを増した向かい風の中を

無邪気な笑顔で恋に恋して夢を見る 君は女の子
誰にも言えずに 独りで抱えた悩める事もあるだろう

誰もが愛想笑うモノクロな世界で
描いた夢に嘘はつけなかった

ゆずれないものを一つ たった一つで強くなれる
こわがりな君の手を引いて歩いて行く
勢いを増した向かい風の中を 
もう邪魔するものは何一つないさ

*手を伸ばせばいつかあの星に手が届くと本気で思っていた*
誰もが急ぎ足で過ぎて行く世界で
僕らは流れ星に立ち止まった
祈るように。。

ゆずれないものを一つ たった一つで強くなれる
こわがりな君の手を引いて歩いて行く
勢いを増した向かい風の中を

迷いながら 戸惑いながら それでもかまわないさ

ゆずれないものを一つ たった一つ
勢いを増した向かい風の中を

Boys and girls, be ambitious
Boys and girls, keep it real

INDONESIA:

Boys and girls, be ambitious
Boys and girls, keep it real

Melarikan diri dari kehidupan yang seperti buku panduan, kau adalah laki-laki
Kadang ada waktu ketika kita tak bisa menjadi dewasa dan anak-anak, kan?

Di dunia yang membuat semua orang seolah bergegas ini
Kita terdiam memandang bintang jatuh

Menjaga satu hal yang dipercaya, satu hal yang membuat kita menjadi kuat
Aku akan mengenggam tanganmu yang gemetar dan membawamu pergi
Mari mendapatkan momentum di dalam hembusan angin ini

Bermimpi dengan memimpikan jatuh cinta dan kisah cinta, kau adalah perempuan
Kadang ada kecemasan yang dirasakan tapi tak bisa dikatakan ke orang lain, kan?

Di dunia monokrom yang ditertawakan semua orang ini
Jangan membohongi mimpi yang ingin diraih

Menjaga satu hal yang dipercaya, satu hal yang membuat kita menjadi kuat
Aku akan mengenggam tanganmu yang gemetar dan membawamu pergi
Mari mendapatkan momentum di dalam hembusan angin ini
Dan tak ada seorang pun yang dapat menghentikan kita

*Aku selalu berpikir bahwa aku dapat menggapaikan tanganku hingga meraih bintang*
Di dunia yang membuat semua orang seolah bergegas ini
Kita terdiam memandang bintang jatuh
Bagaikan berdoa..

Menjaga satu hal yang dipercaya, satu hal yang membuat menjadi kuat
Aku akan mengenggam tanganmu yang gemetar dan membawamu pergi
Mari mendapatkan momentum di dalam hembusan angin ini

Meski pun berhenti dan kehilangan arah, tetaplah melangkah maju

Menjaga satu hal yang dipercaya, cukup satu hal saja
Mari mendapatkan momentum di dalam hembusan angin ini

Boys and girls, be ambitious
Boys and girls, keep it real




0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer