IZ*ONE - Secret Story of the Swan (Japanese Version) / Gensou Douwa / Cerita Dongeng
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Swan, yuuga ni
Like Swan Swan Swan
Like Swan Swan Swan (MAMA)
Kite mite anata mo douwa no naka
Oh futari dake no
Himitsu wo tsukuru no
Peeji wo mekureba hajimari dasu
Chiisana sekai no
Tobira akete
Hikaru manazashi ni
Watashi wa hikarete
Anata no te de hajimaru no yo Fairy Tale
Yume mite kita subete ga
Re ni todoku sono hi made
Anata no tame ni
Yuuga ni
Like Swan Swan Swan
Mahou ni kakerarete
Like Swan Swan Swan (MAMA)
Yuuga ni
Yume de Baby
With You With You With You
Maiodoru wa anata no tame ni
Like Swan Swan Swan (MAMA)
Anata to
Ima I’m gonna crazy
Dare ni nan to iwarete mo
Kimi to onaji yumemitai
I wanna relive my dream with you baby
Don't be afraid
Kanashii ending wa nai (Oh Anyway)
Hikari kagayaku kono saki
Kagayaku anata no
Hikari ni tsudzuite
Shujinkou no you ni douwa no naka Fly away
Yumemite kita subete ga
Te ni todoku sono hi made
Anata no tame ni
Yuuga ni
Like Swan Swan Swan
Mahou ni kakerarete
Like Swan Swan Swan (MAMA)
Yuuga ni
Yume de Baby
With You With You With You
Maiodoru wa anata no tame ni
Like Swan Swan Swan (MAMA)
Anata to
Koko ni hirogaru Paradise
Futari dake no atarashii sekai e
Kono shunkan eien ni tsudzuku no
Swan Swan Swan
Swan Swan Swan Yeah
Anata no tame ni
Yuuga ni
Like Swan Swan Swan
Like Swan Swan Swan (MAMA)
Yuuga ni
Yume de Baby
With You With You With You
Maiodoru wa anata no tame ni
Like Swan Swan Swan (MAMA)
Anata to
KANJI:
IZ*ONE - 幻想童話
Swan 優雅に
Like Swan Swan Swan
Like Swan Swan Swan (MAMA)
来てみて あなたも童話の中
Oh 二人だけの
秘密をつくるの
ページをめくれば始まり出す
小さな世界の
扉開けて
光る眼差しに
私は惹かれて
あなたの手で始まるのよ Fairy tale
夢見てきた全てが
手に届くその日まで
あなたのために
優雅に
Like Swan Swan Swan
魔法にかけられて
Like Swan Swan Swan (MAMA)
優雅に
夢で Baby
With You With You With You
舞い踊るわ あなたのために
Like Swan Swan Swan (MAMA)
あなたと
今 I’m gonna crazy
誰に何と言われても
君と同じ夢見たい
I wanna relive my dream with you baby
Don't be afraid
悲しいエンディングはない (Oh Anyway)
光り輝く この先
輝くあなたの
光に続いて
主人公のように童話の中 Fly away
夢見てきた全てが
手に届くその日まで
あなたのために
優雅に
Like Swan Swan Swan
魔法にかけられて
Like Swan Swan Swan (MAMA)
優雅に
夢で Baby
With You With You With You
舞い踊るわ あなたのために
Like Swan Swan Swan (MAMA)
あなたと
ここに広がる Paradise
二人だけの新しい世界へ
この瞬間 永遠に続くの
Swan Swan Swan
Swan Swan Swan Yeah
あなたのために
優雅に
Like Swan Swan Swan
Like Swan Swan Swan (MAMA)
優雅に
夢で Baby
With You With You With You
舞い踊るわ あなたのために
Like Swan Swan Swan (MAMA)
あなたと
ENGLISH TRANSLATION:
Swan, gracefully
Like Swan Swan Swan
Like Swan Swan Swan (MAMA)
Listen a story likely to come out in a fairy tale
Oh, let's make a secret
Just for two of us
When a new story page begins to turn
In this small world
Let's open the door
To your dazzling gaze
I am attracted
It starts from your hand, Fairy tale
Everything that I dreamed of
Until I can reach it
I will dance for you
Gracefully
Like Swan Swan Swan
With my magic power
Like Swan Swan Swan (MAMA)
Gracefully
In dreams, Baby
With You, With You, With You
I will continue to dance for you
Like Swan Swan Swan (MAMA)
With you
Now I'm gonna crazy
No matter what others say
I want to dream the same as you
I want to relive my dream with you, baby
Don't be afraid
There is no sad ending (Oh Anyway)
The light that shines on that end
It seems like I'm following
Your shining light
Like the main character in a fairy tale, Fly away
Everything that I dreamed of
Until I can reach it
I will dance for you
Gracefully
Like Swan Swan Swan
With my magic power
Like Swan Swan Swan (MAMA)
Gracefully
In dreams, Baby
With You, With You, With You
I will continue to dance for you
Like Swan Swan Swan (MAMA)
With you
With heaven which spreading here
Le's go to the new world for two of us
Will this moment continue forever?
Swan Swan Swan
Swan Swan Swan, Yeah
I will dance for you
Gracefully
Like Swan Swan Swan
Like Swan Swan Swan (MAMA)
Gracefully
In dreams, Baby
With You, With You, With you
I will continue to dance for you
Like Swan Swan Swan (MAMA)
With you
INDONESIA:
Angsa, dengan anggun
Seperti angsa, angsa, angsa
Seperti angsa, angsa, angsa (MAMA)
Datanglah kemari, kau berada di dalam dongeng
Oh, mari kita membuat
Rahasia untuk kita berdua
Ketika lembaran cerita yang baru mulai berganti
Di dunia yang kecil ini
Mari kita membuka pintu
Tatapan yang menyilaukan itu
Bagaikan membuatku tertarik
Dimulai dengan tanganmu, itulah cerita dongeng
Segala hal yang kumimpikan
Hingga aku dapat meraihnya
Aku akan menari untukmu
Dengan anggun
Seperti angsa, angsa, angsa
Bagai dikenai kekuatan sihir
Seperti angsa, angsa, angsa (MAMA)
Dengan anggun
Di dalam mimpi, kasih
Bersamamu, bersamamu, bersamamu
Aku akan terus menari untukmu
Seperti angsa, angsa, angsa (MAMA)
Bersama denganmu
Sekarang aku akan menjadi gila
Tak peduli apa pun kata orang lain
Aku ingin memiliki mimpi yang sama denganmu
Aku ingin menghidupkan kembali mimpiku denganmu, kasih
Jangan pernah takut
Tak ada akhir yang menyedihkan (Oh Anyway)
Cahaya yang bersinar di ujung sana
Aku bagaikan mengikuti
Cahayamu yang bersinar
Seperti pemeran utama di cerita dongeng, aku terbang
Segala hal yang kumimpikan
Hingga aku dapat meraihnya
Aku akan menari untukmu
Dengan anggun
Seperti angsa, angsa, angsa
Bagai dikenai kekuatan sihir
Seperti angsa, angsa, angsa (MAMA)
Dengan anggun
Di dalam mimpi, kasih
Bersamamu, bersamamu, bersamamu
Aku akan terus menari untukmu
Seperti angsa, angsa, angsa (MAMA)
Bersama denganmu
Dengan surga yang membentang di sini
Mari menuju dunia baru untuk kita berdua
Apakah momen ini akan berlanjut selamanya?
Angsa, angsa, angsa
Angsa, angsa, angsa, yeah
Aku akan menari untukmu
Dengan anggun
Seperti angsa, angsa, angsa
Seperti angsa, angsa, angsa (MAMA)
Dengan anggun
Di dalam mimpi, kasih
Bersamamu, bersamamu, bersamamu
Aku akan terus menari untukmu
Seperti angsa, angsa, angsa (MAMA)
Bersama denganmu
Note:
[1] Klik link di bawah ini untuk terjemahan dari versi bahasa Korea, karena terdapat perbedaan dalam terjemahannya:
0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.