[Lirik+Terjemahan] TRIPLANE - Brand New Day (Hari Yang Baru)





TRIPLANE - Brand New Day (Hari Yang Baru)
Kamen Rider Zi-O NEXT TIME: Geiz, Majesty Theme Song


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Sawagashi kurai mune wo kakinarasu shoudou no you ni
Kono mune no oku de butsukari au yoitowarui no jibun sa

Ikidomari no kabe soreha
Jibunrashisa wo appudēto suru tame ni
Ataerareta kimagure katsu saikou no shichuēshon

Jikuu wo tobi koete kanaetai negai ga aru kara
Imasara genkai da to ka sonna kage ni obietari wa shinai

Machi ni matteita atarashii jibun wo hakujitsu no moto ni
Shinjite kita mono chikai no mama ni ikou
Sore de ikou

Mamoritai subete wo
Happii na egao wo kimi no shiawase wo
Furikakaru nandai wo ke chirashite
Asu wo kake nukeyou

Dare mo ga utsukushii jibun de aritai to negau amari ni
Asamashii kurai uchikeshi au daatii na honshou sa

'Tarareba' ga motsure kigatsukeba mou ran no shukou mo nai yo
Itsu datte yowai yowai jibun wo izanau inobeeshon

Kinou wo nurikaete te ni shitai mirai ga aru kara
'Ichizu na hentai' da to ka sonna soshiri de oretari wa shinai

Tachidomatte ita okubyou na jibun wo kaze ni tobasu you ni
Tsukinami no hagemashi mo ryoute ni kakaete ikou
Sore de ikou

Mamoritai subete wo
Kyuuto na omoide wo kimi no shiawase wo
Sashiataru kanmon wo tobikoete
Ashita wo kake nukeyou

Tokubetsu na nanika janai
Hibi no kagayaki wo tomosu you ni
Bokurashii kotae wo mata hineridasu yo

Machi ni matteita atarashii jibun wo hakujitsu no ni
Shinjite kita mono chikai no mama ni ikou
Sore de ikou

Mamoritai subete wo
Happii na egao wo kimi no shiawase wo
Furikakaru nandai wo ke chirashite
Asu wo kake nukeyou

Brand New Day

KANJI:

騒がしくらい 胸をかき鳴らす衝動のように
この胸の奥でぶつかり合う 善と悪の自分さ

行き止まりの壁 それは 
自分らしさをアップデートするために
与えられた気まぐれ 且つ 最高のシチュエーション

時空を飛び超えて 叶えたい願いがあるから
今更 限界だとか そんな影に怯えたりはしない

待ちに待っていた 新しい自分を 白日の下に
信じて来たもの 誓いのままに行こう
それで行こう

守りたい 全てを 
ハッピーな笑顔を 君の幸せを
降りかかる難題を蹴散らして
明日を駆けぬけよう

誰もが 美しい自分でありたいと願うあまりに
浅ましいくらい打ち消し合う ダーティーな本性さ

「たられば」がもつれ  気が付けば もう 何の趣向も無いよ
いつだって 弱い 弱い自分を誘うイノベーション

昨日を塗り替えて 手にしたい未来があるから
「一途な変態」だとか そんな誹りで折れたりはしない

立ち止まっていた臆病な自分を風に飛ばすように
月並みの励ましも両手に抱えて行こう
それで行こう

守りたい 全てを 
キュートな思い出を 君の幸せを
差し当たる関門を飛び超えて
明日を駆けぬけよう

特別な何かじゃない
日々の輝きを灯すように
僕らしい答えを また捻り出すよ

待ちに待っていた 新しい自分を 白日の下に
信じて来たもの 誓いのままに行こう
それで行こう

守りたい 全てを 
ハッピーな笑顔を 君の幸せを
降りかかる難題を蹴散らして
明日を駆けぬけよう

Brand New Day

INDONESIA:

Hatiku yang bagaikan debaran menggema dengan keras hingga berisik
Mari membenturkan diri ini dengan baik dan jahat di hati yang terdalam

Jika bertemu dinding jalan buntu
Maka itu adalah demi meng-update diri sendiri
Situasi terbaik yang telah diberikan dengan sendirinya

Mari melalui ruang-waktu karena ada harapan yang ingin diwujudkan
Hal semacam batas kemampuan, kini aku tak takut dengan bayangan itu

Aku selalu menunggu diriku yang baru di bawah matahari yang cerah
Mari pergi dengan berpegang pada janji yang telah dipercaya
Mari kita pergi

Aku ingin melindungi segalanya
Senyuman yang bahagia dan kebahagiaanmu
Melalui tantangan-tantangan yang sulit
Mari berlari menuju hari esok

Sepertinya semua orang berharap agar bisa menjadi sosok yang indah
Namun mereka saling menyangkal satu lain sehingga menjadi sifat kotor

Berpikir "akan berhasil" tapi jika disadari tak ada rencana sama sekali
Selalu terlihat lemah, itulah inovasi yang mengundang sosok yang lemah

Aku melukiskan hari kemarin karena ada masa depan yang ingin kugapai
Hal semacam "transformasi sekali" tak mungkin dapat membuatku hancur

Sosok yang penakut dan menyerah bagaikan terbang ke dalam angin
Mari pergi dengan menggenggam dorongan yang biasa di tangan ini
Mari kita pergi

Aku ingin melindungi segalanya
Kenangan yang indah dan kebahagiaanmu
Melompati penghalang itu berkali-kali
Mari berlari menuju hari esok

Itu bukan sesuatu yang istimewa
Agar hari-hari itu dapat bersinar terang
Mari memutar lagi jawaban bagi kita sendiri

Aku selalu menunggu diriku yang baru di bawah matahari yang cerah
Mari pergi dengan berpegang pada janji yang telah dipercaya
Mari kita pergi

Aku ingin melindungi segalanya
Senyuman yang bahagia dan kebahagiaanmu
Melalui tantangan-tantangan yang sulit
Mari berlari menuju hari esok

Hari yang baru


0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer