Sangatsu no Phantasia - Sakasama no Lady (Wanita Yang Berkebalikan) / Upside-Down Lady
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Kidzukanai mama de ii
Kidzukanai mama de ii
Furikaeranai de ii
Tada negaeba fukurande iku
Mune odoru you na One Scene
Ayafuya na mama de ii
Hanashikakenai de ii
Tada kiete shimawanu you ni
Kono kyori wo iji shite itai
Azayaka na sekai no kaze wo
Tada no ichido demo shitte shimaeba
Tometeta shinzou tsukuri warai
Zenbu wasurete shimau
Tomaranai tomaranai
Nando Loop suru
Sakasama aizu mo minai furi
Dare ni mo shirarezu ni
Mitsuketai mitemitai
Mou hitori no jibun
Mezametakunai yume wo miteru
Maybe Maybe Maybe
Wagamama na shoujo demo ii
Lady! Ready? Lady!!
Me wa awasenai de ii
Hitorigoto demo ii
Afuredashite tomaranai
Omoi de kyou mo ikiteku
Real na kankaku ga zutto
Kono te ni nokotteruda nante
Kurushii kokyuu ijiwaru na
Kamisama nante iranai!
Todokanai todokanai
Kimi no sono senaka
Tameiki tsuiteru jikan sae
Wasurerarenai no ni
Mamoritai kanjitai
Watashi dake no sekai
Mou sukoshi dake oboreteitai
Maybe Maybe Maybe
Kono mama kono mama
Donna ni yume wo miru?
Shiawase Route wa wakaranai
Me wo tsumutta mama ja...
Yuuki wo dasanakya
Nani mo hajimaranai
Shinkokyuu shite junbi OK?
Lady! Ready? Lady!!
Tomaranai tomaranai
Nando Loop suru
Sakasama aizu mo minai furi
Dekisou ni nai kedo
Mitsuketai mitemitai
Mou hitori no jibun
Mezameta ato mo tsudzuku yume wo
Maybe Maybe Maybe
Wagamama na shoujo wa warau
Lady! Ready? Lady!!
KANJI:
三月のパンタシア - 逆さまのLady
三月のパンタシア - 逆さまのLady
気づかないままでいい
振り返らないでいい
ただ願えば膨らんでいく
胸踊るようなワンシーン
あやふやなままでいい
話しかけないでいい
ただ消えてしまわぬように
この距離を維持していたい
鮮やかな世界の風を
ただの一度でも知ってしまえば
止めてた心臓作り笑い
全部忘れてしまう
止まらない 止まらない
何度ループする
逆さま合図も見ないふり
誰にも知られずに
見つけたい 見てみたい
もう一人の自分
目覚めたくない夢を見てる
Maybe Maybe Maybe
わがままな少女でもいい
Lady! Ready? Lady!!
目は合わせないでいい
独り言でもいい
溢れ出して止まらない
想いで今日も生きてく
リアルな感覚がずっと
この手に残ってるだなんて
苦しい呼吸いじわるな
神様なんていらない!
届かない 届かない
君のその背中
溜息ついてる時間さえ
忘れられないのに
守りたい 感じたい
わたしだけの世界
もう少しだけ 溺れていたい
Maybe Maybe Maybe
このまま このまま
どんなに夢をみる?
幸せルートはわからない
目をつむったままじゃ…
勇気を 出さなきゃ
何も始まらない
深呼吸して準備OK?
Lady! Ready? Lady!!
止まらない 止まらない
何度ループする
逆さま合図はみないふり
出来そうにないけど
見つけたい 見てみたい
もうひとりの自分
目覚めた後も続く想像(ゆめ)を
Maybe Maybe Maybe
わがままな少女は笑う
Lady! Ready? Lady!!
INDONESIA:
Kau tak perlu untuk menyadariku
Kau tak perlu untuk menyadariku
Kau tak perlu melihat ke arahku
Aku hanya menginginkan satu hal
Satu adegan yang membuatku berdebar
Semuanya tak perlu diperjelas
Semuanya tak perlu dibicarakan
Aku hanya ingin menjaga jarak ini
Dan berharap agar tak kehilangannya
Ketika aku dapat mengetahui angin
Di dunia yang penuh warna ini sekali saja
Debaran yang berhenti dan senyumanku
Mungkin semuanya akan terlupakan
Tak dapat berhenti, tak dapat berhenti
Berputar entah berapa kali
Berpura-pura tak melihat tanda terbalik
Tanpa seorang pun yang menyadari
Aku ingin mencari dan ingin menemukan
Bagian lain dari diriku ini
Bagai melihat mimpi yang belum terbangun
Maybe Maybe Maybe
Aku ingin tetap menjadi wanita egois
Lady! Ready? Lady!!
Tak perlu untuk saling bertatapan
Tak apa jika hanya bicara sendiri
Dengan perasaan yang terus meluap
Aku akan tetap hidup di hari ini
Perasaan yang nyata ini selalu
Tersisa di dalam genggaman tanganku
Nafas yang sesak dan godaan dari Tuhan
Sesungguhnya aku tak memerlukan itu
Tak dapat tergapai, tak dapat tergapai
Sosok belakang dirimu itu
Bahkan di saat aku menghela nafas
Aku tak dapat melupakanmu
Aku ingin melindungi dan merasakan
Dunia yang hanya untukku itu
Aku ingin tenggelam sedikit lagi
Maybe Maybe Maybe
Jika begini, jika begini
Mimpi apa yang akan kulihat?
Aku tak tahu rute menuju kebahagiaan
Jika aku terus menutup mataku...
Jika aku tak dapat berani
Tak ada yang bisa dimulai
Mengambil nafas dan mulai bersiap?
Lady! Ready? Lady!!
Tak dapat berhenti, tak dapat berhenti
Berputar entah berapa kali
Berpura-pura tak melihat tanda terbalik
Sepertinya aku tak bisa melakukannya
Aku ingin mencari dan ingin menemukan
Bagian lain dari diriku ini
Mimpi akan berlanjut meski sudah terbangun
Maybe Maybe Maybe
Wanita yang egois pun mulai tersenyum
Lady! Ready? Lady!!
1 komentar
Good, sangat membantu , terimakasih telah menerjemahkan lagunya
ReplyDeleteTerima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.