Orangestar feat. IA - Henceforth (Mulai Sekarang)
ROMAJI:
Aa kimi wa mou inai kara
Aa kimi wa mou inai kara
Watashi wa hitori aruiteiru
Aa kusaru yori ii kara
Ikuate mo naku aruiteiru
Aa kore kara wa sou da na
Nani mo motomezu ni ikite iku
Aa okane yori ii desho
Kore de nani mo ushinawanai ne
Aa! naku na sora, shinpai nai!
Owari no nai yoru wa nai ne
Aa yami wa tada junsui de
Osorete shimau watashi ga yowai dake
Aa! natsu wo ima mou ikkai
Kimi ga inakute mo waratte mukaeru kara
Dakara ima zettai ni kimi mo ayumi wo tomenai de
Aa! sore dake no shinzou ga
Taemanaku aoku hikari wo negau kara
Shikatanaku mou ikkai
Kawaranu kyou wo yukun da yo
Nando demo
Aa natsu kaze warui yume
Mihateta kibou awai zanzou
Aa kono mama ja tsurai ka na
Tte kurikaeshite mo mata negau kara
Yomikaeshite mo uso wa nai kara
Fumidashitara furikaeranu you
Nani mo nai kedo tabi wa junchou de
"Kimi wa sono yume wo mou ikkai"
Magai nagai yami wo nukeru
Nukeru
Aa! natsu wo ima mou ikkai
Kimi ga inakute mo waratte mukaeru kara
Dakara ima zettai ni kimi mo ayumi wo tomenai de
Aa! sore dake no shinzou ga
Taemanaku aoku hikari wo negau kara
Akiramezu mou ikkai
Kawaranu kyou wo yukun da yo
Nando mo
Aa natsu wo ima mou ikkai
KANJI:
あぁ 君はもういないから
あぁ 君はもういないから
私は一人歩いている
あぁ 腐るよりいいから
行くあてもなく歩いている
あぁ これからはそうだな
何も求めずに生きていく
あぁ お金よりいいでしょ
これで何も失わないね
あぁ! 泣くな空、心配ない!
終わりのない夜はないね
あぁ 闇はただ純粋で
恐れてしまう私が弱いだけ
あぁ! 夏を今もう一回
君がいなくても笑って迎えるから
だから今絶対に君も歩みを止めないで
あぁ! それだけの心臓が
絶え間なくアオく光を願うから
仕方なくもう一回
変わらぬ今日を征くんだよ
何度でも
あぁ 夏風邪 悪い夢
見果てた希望 淡い残像
あぁ このままじゃ辛いかな
って繰り返してもまた願うから
読み返しても嘘はないから
踏み出したら振り返らぬよう
何もないけど旅は順調で
「君はその夢をもう一回」
長い長い闇を抜ける
抜ける
あぁ! 夏を今もう一回
君がいなくても笑って迎えるから
だから今絶対に君も歩みを止めないで
あぁ! それだけの心臓が
絶え間なくアオく光を願うから
諦めずもう一回
変わらぬ今日を征くんだよ
何度も
あぁ 夏を今もう一回
ENGLISH TRANSLATION:
Ah, because you're not here anymore
I kept walking alone
Ah, rather than just staying quiet
I continue to walk aimlessly
Ah, maybe from now on
I will live without asking for anything
Ah, money is useless too, right?
So that I will not lose anything
Ah! Blue sky, don't cry and worry!
There is no endless night, right?
Ah, the darkness is actually not wrong
I'm the only one who is timid and also weak
Ah! Once again in this summer
Even though you're not here, I can still smile
Therefore you can't stop walking now too
Ah! Only with a beat like this
I expected the blue light to be so strong
What else can I do, once again
I will conquer an unchanging day
Many times
Ah, summer fever and nightmare
Lost hope and shadow of sadness
"Ah, will it be difficult from now on?"
But I hope again and continue to repeat it
There are no lies even though I thought about it
If you have already stepped, don't look away
My journey went well without anything
"Once again you must pursue that dream"
Run through the long darkness
Run
Ah! Once again in this summer
Even though you're not here, I can still smile
Therefore you can't stop walking now too
Ah! Only with a beat like this
I expected the blue light to be so strong
Without ever giving up, once again
I will conquer an unchanging day
Many times
Ah, once again in this summer
INDONESIA:
Ah, karena kau sudah tak ada
Ah, karena kau sudah tak ada
Aku terus berjalan seorang diri
Ah, daripada aku hanya diam saja
Aku terus berjalan tanpa tujuan
Ah, mungkin mulai dari sekarang
Aku akan hidup tanpa berharap apa pun
Ah, uang juga tak ada gunanya, kan?
Sehingga aku takkan kehilangan apa pun
Ah! Langit, jangan menangis dan khawatir!
Tak ada malam yang tak berakhir, iya kan?
Ah, kegelapan itu sebenarnya tak salah
Hanya aku saja yang penakut dan juga lemah
Ah! Sekali lagi di musim panas ini
Meski kau tak ada di sini, aku masih dapat tersenyum
Karenanya sekarang kau juga tak boleh berhenti untuk melangkah
Ah! Hanya dengan debaran seperti ini
Aku mengharapkan cahaya biru dengan begitu kuatnya
Mau bagaimana lagi, sekali lagi
Aku akan menaklukkan hari ini yang tak berubah
Berkali-kali
Ah, demam musim panas dan mimpi buruk
Hilang harapan dan melihat bayang kesedihan
"Ah, apakah mulai sekarang akan sulit?"
Tapi aku berharap lagi dan terus mengulanginya
Tak ada kebohongan meski sudah dipikir lagi
Jika sudah melangkah, jangan berpaling lagi
Perjalananku berjalan baik tanpa ada apa-apa
"Sekali lagi kau harus mengejar mimpi itu"
Berlari melalui kegelapan yang panjang
Berlari
Ah! Sekali lagi di musim panas ini
Meski kau tak ada di sini, aku masih dapat tersenyum
Karenanya sekarang kau juga tak boleh berhenti untuk melangkah
Ah! Hanya dengan debaran seperti ini
Aku mengharapkan cahaya biru dengan begitu kuatnya
Tanpa pernah menyerah, sekali lagi
Aku akan menaklukkan hari ini yang tak berubah
Berkali-kali
Ah, sekali lagi di musim panas ini
6 komentar
thanks seperti biasanya
ReplyDeleteThank you!
ReplyDeleteAa! Makasih walau aku hanya diam saja
ReplyDeleteAaa... Makasih semua atas komentarnya. Admin senang 😊
ReplyDeleteKakak aku tunggu yha translate hare wo matsu
ReplyDeleteMantep min>///<
ReplyDeleteTerima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.