[Lirik+Terjemahan] Kuhaku Gokko - Ame (Hujan)





Kuhaku Gokko - Ame (Hujan)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

6 gatsu amefuri tsutsumikonda taion ni me wo tsumuru
Aa miushinatte ita touzakatte ita kyou mo mata

Watashi ga kowashita monotachi wo kazoe oeru hi wa konai deshou
Tabe nokoshita batsu ga tenketsu atari de nagutta nagutta
Shinda sakana no me no furi wa ikani mo tokui na ndesu
Nante hidoi ne gomen ne

Koe ga koe ga seki wo kitte watashi wo senmei ni
Irodzuke nda sarakedashi tatte soko ni anata ga iru ka hoshou nai
Nee kowai na kowai na hikitomete ita hazu no kanjou
Tomaranaku nattanaraba mou baibai desu

Kasunde icchau anata ni yasashiku aritai dake na no
Usumete shimatta omoi ni yasashiku naritai dake na no
6 gatsu yarazu ame okamai nashi ne kaeranai de yo

Anata ga aishita sekai mo itsuka kowarete shimau no yo
Sanatoriumu kansei oten kiwadatsushi yowatta komatta
Hinsou-gao no mi no furi wa ikani mo fuete na ndesu
Nante urusai ne gomen ne

Koe ga koe ga nodo wo kitte watashi no zenshin sarashi dasu nda
Kakushitai n datte oku no pyua na kitai wa tsukareta yo
Mou konai de konai de kiekakatte ita hazu no gaishou
Umidamatte kita naraba mou

Ano toki iitakatta no wa ano hi iezu ni ita no wa
Zutto toka sou iu no nuki ni utagai mo tsumi mo wasurete
Amai kouhii to nigai tousuto iwakan ga honmono ni natte yuku

Koe ga koe ga kurushimagire kokoro ni kidzuite ikanai de yo
Tonari ni ite yotte kuchi ni dasu ni wa mou osokatta
Nee kowai na kowai na mukidashite ita hazu no hankou
Dekinaku nattanara watashi mou

Amatsubu hiita oto ni kage made kasanete keshitai
Dame da to wakatte ite mo yawarakai kao wo shite itai
Anata ga kidzukanakute mo watashi ga watashi ni narenakute mo
Nandemonai

KANJI:

空白ごっこ - 雨

6月 雨降り 包み込んだ体温に目をつむる
ああ 見失っていた 遠ざかっていた 今日もまた

わたしが壊したものたちを 数え終える日は来ないでしょう
食べ残した罰が転結あたりで殴った 殴った
死んだ魚の目のフリは いかにも得意なんです
なんて ひどいね ごめんね

声が 声が 堰を切ってわたしを鮮明に
色付けんだ 曝け出したって そこにあなたがいるか保証ない
ねえ怖いな 怖いな 引き止めていたはずの感情
止まらなくなったならば もう バイバイです

霞んでいっちゃうあなたに やさしくありたいだけなの
薄めてしまったおもいに やさしくなりたいだけなの
6月 遣らず雨 お構いなしね 帰らないでよ

あなたが愛した世界も いつか壊れてしまうのよ
サナトリウム閑静 汚点際立つし弱った 困った
貧相顔の身のフリは いかにも不得手なんです
なんて うるさいね ごめんね

声が 声が 喉を切ってわたしの全身 晒しだすんだ
隠したいんだって 奥のピュアな期待は疲れたよ
もう来ないで 来ないで 消えかかっていたはずの外傷
膿たまってきたならばもう 

あのとき言いたかったのは あの日言えずにいたのは
ずっととかそういうの抜きに 疑いも罪も忘れて
甘いコーヒーと苦いトースト 違和感が本物になっていく

声が 声が 苦し紛れ心に気づいて 行かないでよ
となりにいてよって 口に出すにはもう遅かった
ねえ怖いな 怖いな むき出していたはずの反抗
できなくなったなら わたし もう

雨粒 弾いた音に 影まで重ねて消したい
だめだと わかっていても やわらかい顔をしていたい
あなたが気づかなくても わたしがわたしになれなくても
何でもない

INDONESIA:

Hujan di bulan Juni menyelimuti suhu tubuhku dan membuatku menutup mata
Ah, aku kehilangannya, jauh dari jangkauanku, begitu pula hari ini

Ada banyak hal yang telah kuhancurkan hingga tak terhitung jumlahnya, iya kan?
Hukuman yang tersisa itu terus mengikutiku, memukulku, dan memukulku lagi
Aku sudah mahir dalam berpura-pura tak peduli dan terlihat putus asa
Sungguh buruk sekali, maafkan aku

Suaraku, suaraku memutus tenggorokanku hingga ia terdengar jelas
Seluruh warna di dalam diriku meluap, namun tak menjamin ada dirimu di sana
Hei, menakutkan, menakutkan, perasaan yang seharusnya tertahankan itu
Jika sudah tak tertahankan maka kuucapkan "selamat tinggal"

Aku hanya ingin menjadi baik kepada dirimu yang menghilang di kabut
Aku hanya ingin menjadi baik kepada perasaan yang semakin menipis
Di dalam hujan bulan Juni, tanpa mempedulikan apa pun, jangan pulang

Dunia yang kau cintai itu suatu saat pasti akan hancur juga
Dalam keheningan sanatorium, noda menjadi lemah dan menyebalkan
Aku tak mahir dalam memperlihatkan wajah yang terlihat sedih
Sungguh berisik sekali, maafkan aku

Suaraku, suaraku memutus tenggorokanku dan memperlihatkan seluruh tubuhku
Aku ingin menyembunyikannya, memiliki harapan yang murni itu melelahkan
Jangan datang, jangan datang lagi, luka yang seharusnya menghilang itu
Jika semuanya mulai menumpuk lagi, maka...

Hal yang ingin kukatakan kepadamu, hal yang tak bisa kukatakan hari itu
Haruskah aku mengatakannya atau tidak? Aku melupakan keraguan dan dosaku
Seperti kopi manis dan roti panggang pahit, ketidaknyamanan pun menjadi nyata

Suaraku, suaraku terus menderita untuk menyadarkan hatimu, "jangan pergi"
Itulah harapanku selama ini, namun aku terlambat untuk mengatakannya
Hei, menakutkan, menakutkan, perlawanan yang seharusnya tertahankan itu
Jika saat itu aku tak melakukannya, maka...

Dalam suara hujan yang menghujam, bahkan aku ingin menghapus bayanganku
Meski pun aku tahu itu tak berguna, aku ingin memiliki tatapan yang lembut
Bahkan kau tak menyadarinya bahwa aku tak dapat menjadi diriku sendiri lagi
Tidak apa-apa


0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer