[Lirik+Terjemahan] 22/7 - Kaze wa Fuiteru ka? (Apakah Angin Berhembus?)





22/7 - Kaze wa Fuiteru ka? (Apakah Angin Berhembus?)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Kaze wa fuiteru ka?
Jidai wa zawameiteru ka?
Aa jiyuu ni koe wo ageteiru ka?

No, no, no
Wow uso da uso da uso da aa
No, no, no
Wow uso da uso da me wo samase

Dare datte omotteru odayaka ni kurashitai to
Yuushushou ga tsutaeru seiki ni mimi wo fusaide  rarenai

Aa nani mo shinpai wa irimasen yo
Mou mondai wa arimasen yo

Kaze wa fuiteru ka?
Jidai wa damatteru no ka
Aa bokura wa tamesaretenai ka
Nattoku dekinai koto ga aru nara
Koe wo ageru beki da
Maa ii ka nante hanatte oitara
Teokure ni naru
Nagasarecha dame da

No, no, no
Wow boku wa boku wa tachiagaru

Nando demo kurikaesu ayamachi wo kakushite ite mo
Nozomu koto mo kikareta toki ni kitto kotae wa nai no darou

Aa nani mo fuan nanka arimasen
Sou sorenari ni shiawase desu

Kaze wa yanda no ka?
Mirai wa shizuka suginai ka
Aa bokura wa akirameta no ka

(Kirawareru? Jama na no?
Mendou na yatsu da to omowaretakunai no ka? )
Senaka mukeru tsumori ja
(Sore ja taisei de iru ka? )
Boukansha-tachi yo
(Gunshuu no naka ni kimi wa magireruki ka?)

Kaze ni makaseru na
Jibun no ishi wo tashikamero
Aa bokura wa ikiteiru nda

Kaze wa fuiteru ka?
Jidai wa damatteru no ka
Aa bokura wa tamesaretenai ka?
Kaiketsu shitenai kako ga aru nara
Giron wo subeki da
Ending nante dete bakari ite mo
Kaiketsu shinai
Mukiau shika nai

No, no, no
Wow iya da iya da iya da aa
No, no, no
Wow iya da iya da iya da hantai da

KANJI:

22/7 - 風は吹いてるか?

風は吹いてるか?
時代はざわめいてるか?
ああ 自由に声を上げているか?

No, no, no
Wow 嘘だ 嘘だ 嘘だ ああ
No, no, no
Wow 嘘だ 嘘だ 目を覚ませ

誰だって思ってる穏やかに暮らしたいと
優首相が伝える世紀に耳を塞いでいられない

ああ 何も心配はいりませんよ
もう 問題はありませんよ

風は吹いてるか?
時代は黙ってるのか
ああ 僕らは試されてないか
納得できないことがあるなら
声をあげるべきだ
まあいいかなんて放って置いたら
手遅れになる
流されちゃだめだ

No, no, no
Wow 僕は 僕は 立ち上がる

何度でも繰り返す過ちを隠していても
望むことも聞かれた時にきっと答えはないのだろう

ああ 何も不安なんかありません
そう それなりに幸せです

風は止んだのか?
未来は静かすぎないか
ああ 僕らは諦めたのか

(嫌われる?邪魔なの?
面倒なやつだと思われたくないのか?)
背中向けるつもりじゃ
(それじゃ大勢でいるか?)
傍観者たちよ
(群衆の中に君は紛れる気か?)

風に任せるな
自分の意思を確かめろ
ああ 僕らは生きているんだ

風は吹いてるか?
時代は黙ってるのか
ああ 僕らは試されてないか?
解決してない過去があるなら
議論をすべきただ
エンディングなんて出てばかりいても
解決しない
向き合うしかない

No, no, no
Wow 嫌だ 嫌だ 嫌だ ああ
No, no, no
Wow 嫌だ 嫌だ 嫌だ 反対だ

ENGLISH TRANSLATION:

22/7 - Is The Wind Blowing?

Is the wind blowing?
Is this era too noisy?
Ah, can we speak freely?

No, no, no
Wow, liar, liar, liar, ah
No, no, no
Wow, liar, liar, open your eyes

I am sure that everyone wants a peaceful life
But we must not turn a deaf ear to the president's words in this era

Ah, don't worry about anything
Because there are no more problems

Is the wind blowing?
Is this era too quiet?
Ah, why don't we just try to speak out?
If there is something unconvincing
Then we have to speak out our thoughts
"I don't care", if we just leave it alone
Then it will be too late
Don't be swayed

No, no, no
Wow, I will stand up

Even though they hide mistakes repeatedly
But when we are asked what we want, definitely there's no answer, right?

Ah, don't worry about anything
Yes, because there will be happiness

Did the wind stop?
Is the future too quiet?
Ah, are we going to give up?

(Afraid of being hated? Get in the way?
Don't you think they are annoying?)
If we turn backwards
(Are you afraid of the majority?)
We will only be observers
(Are you losing your way in this crowd?)

Don't leave it to the wind
Let's ensure each other's determination
Ah, we will continue to live

Is the wind blowing?
Is this era too quiet?
Ah, why don't we just try to speak out?
If there is an unresolved past
Then we must discuss it
Although the "end" continues to be issued many times
It can't be resolved
We have to face it

No, no, no
Wow, no way, no way, no way, ah
No, no, no
Wow, no way, no way, no way, I refused

INDONESIA:

Apakah angin berhembus?
Apakah era ini terlalu berisik?
Ah, dapatkah kita bersuara dengan bebas?

No, no, no
Wow, bohong, bohong, bohong, ah
No, no, no
Wow, bohong, bohong, bukalah matamu

Semua orang pasti menginginkan kehidupan yang damai
Tapi kita tak boleh menutup telinga atas perkataan pemimpin di era ini

Ah, tak perlu khawatir terhadap apa pun
Karena sudah tak ada masalah lagi

Apakah angin berhembus?
Apakah era ini terlalu sunyi?
Ah, kenapa kita tak mencoba berteriak saja?
Jika ada sesuatu yang tidak meyakinkan
Maka kita harus mengeluarkan suara
"Aku tak peduli", jika hanya membiarkannya
Maka semua akan terlambat
Jangan sampai terbawa arus

No, no, no
Wow, aku, aku akan menghadapinya

Meski pun mereka menyembunyikan kesalahan berulang kali
Tapi ketika ditanya apa yang kita inginkan, pasti tak ada jawaban, iya kan?

Ah, tak perlu cemas terhadap apa pun
Ya, karena pasti akan ada kebahagiaan

Apakah angin berhenti?
Apakah masa depan terlalu sunyi?
Ah, apakah kita akan menyerah?

(Takut dibenci? Hanya mengganggu?
Tidakkah kau berpikir kalau mereka itu menyebalkan?)
Jika kita berbalik arah ke belakang
(Apakah kau takut dengan mayoritas?)
Kita hanya akan menjadi pengamat
(Apakah kau kehilangan arah di dalam keramaian ini?)

Jangan serahkan pada angin
Mari memastikan tekad masing-masing
Ah, kita akan terus melanjutkan hidup

Apakah angin berhembus?
Apakah era ini terlalu sunyi?
Ah, kenapa kita tak mencoba berteriak saja?
Jika ada masa lalu yang belum terselesaikan
Maka kita harus mendiskusikannya
Meski "kesimpulan" terus dikeluarkan berkali-kali
Takkan bisa terselesaikan
Kita harus menghadapinya

No, no, no
Wow, tak mau, tak mau, tak mau, ah
No, no, no
Wow, tak mau, tak mau, tak mau, aku menolaknya




2 komentar

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer