[Lirik+Terjemahan] Stray Kids - TOP -Japanese ver.- (PUNCAK)





Stray Kids - TOP -Japanese ver.- (PUNCAK)
Kami no Tou / Tower of God Opening #1


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Can you tell it?
Doko made oretachi ga ikeru ka tte
Dare mo ga shiranai Level mezashiteiku
Kotae nara kono mi de shoumei noboritsume zenshin
Hade ni mata chousen shite koeru tsuukaten

Yeah norikoete iku dake
Tagai ni tetori kaeru fukanousae
Tatoe dou natte mo tomaranai
Uh Ready for fight!
I'll be last one that standing, wha!

Ten takaku haruka kanata e
Sobietatsu kaidan wo miageidaku kono omoi wo
Sakerarenai Destiny
Kono mi hateru made subete wo kakete
Never let you go, never let you go
Saranaru hikari ga terasu made I go

No turning back Go up
Furikaerazu
Look up in the sky, keep up Go up

Never let you go, never let you go
Saranaru hikari ga terasu made I go

Mou kamawanai nan datte
I don't even care fuan nante
Tatoe nani ga jama shiyou to kankei wa naku
Susume mata yume no tame ni ue, mezashi tsuzukeru

Woo
Toki ga tatsu ni tsurewakaridasu I know it's so hard
Mata donna koto okitatoe nanika ga Hit me down
Soredemo ii
I know that I can win

Ten takaku haruka kanata e
Sobietatsu kaidan wo miageidaku kono omoi wo
Sakerarenai Destiny
Kono mi hateru made subete wo kakete
Never let you go, never let you go
Saranaru hikari ga terasu made I go

No turning back Go up
Furikaerazu
Look up in the sky, keep up Go up

Never let you go, never let you go
Saranaru hikari ga terasu made I go

Koronde mo tachiagari
Donna konnan mo I'll solve and get what I need
Saki mienai tou no naka
Nigirishimeta kagi de tobira akeru sara ni

Tachinarabu kabe kezureru seishin
Madowasaretari sezu ni jibun ni Bet
Shi noboru hodo kurushiku naru kono Stage
Atama ni mezashita yume dake nokoru

No turning back Don't let go
Furikaerazu
Look up in the sky, keep up Don't let go

Narifuri kamawazu hashire saki wo mitsume Woah
Never let you go, never let you go
Tsuyoku hikari ga terasu made I go

KANJI:

Can you tell it?
どこまで俺達が行けるかって
誰もが知らないレベル目指していく
答えならこの身で証明上り詰め前進
派手にまた挑戦して超える通過点

Yeah 乗り越えていくだけ
互いに手とり変える不可能さえ
例えどうなっても止まらない
uh Ready for fight!
I’ll be last one that standing, wha!

天高く遥か彼方へ
そびえたつ階段を見上げ抱くこの想いを
避けられないDestiny
この身果てるまで全てを賭けて
Never let you go, never let you go
更なる光が照らすまでI go

No turning back Go up
振り返らず
Look up in the sky, keep up Go up

Never let you go, never let you go
更なる光が照らすまでI go

もう構わない何だって
I don’t even care 不安なんて
例え何が邪魔しようと関係はなく
進めまた夢の為に上、目指し続ける

Woo
時が経つにつれ分かりだすI know it’s so hard
またどんなこと起き例え何かがHit me down
それでもいい
I know that I can win

天高く遥か彼方へ
そびえたつ階段を見上げ抱くこの想いを
避けられないDestiny
この身果てるまで全てを賭けて
Never let you go, never let you go
更なる光が照らすまでI go

No turning back Go up
振り返らず
Look up in the sky, keep up Go up

Never let you go, never let you go
更なる光が照らすまでI go

転んでも立ち上がり
どんな困難も I’ll solve and get what I need
先見えない塔の中
握りしめた鍵で扉開ける更に

立ち並ぶ壁削れる精神
惑わされたりせずに自分にBet
し登るほど苦しくなるこのStage
頭に目指した夢だけ残る

No turning back Don’t let go
振り返らず
Look up in the sky, keep up Don’t let go

なりふり構わず走れ先を見つめ Woah
Never let you go, never let you go
強く光が照らすまでI go

INDONESIA:

Dapatkah kau mengatakannya?
Hingga seberapa jauh kita semua dapat pergi?
Menuju level yang tak diketahui oleh siapa pun
Mari membuktikannya dengan mata ini dan terus mendaki
Melalui titik perpindahan untuk menghadapi tantangan lagi

Yeah, kita harus terus menghadapinya
Saling membantu meski terlihat tak mungkin dihadapi
Jangan pernah berhenti apa pun yang terjadi
Uh, bersiap untuk bertarung
Akulah satu-satunya yang akan bertahan, wha!

Menuju puncak yang lebih tinggi dari surga
Perasaan yang memandang ke atas dari tangga menara ini
Adalah takdir yang tak terelakkan
Akan kupertaruhkan segalanya hingga tubuhku hancur
Takkan membiarkanmu pergi, takkan membiarkanmu pergi
Hingga cahaya lemah itu mampu menyinariku, aku akan pergi

Tak dapat kembali lagi, terus naik!
Tanpa menoleh ke belakang
Memandang ke arah langit, terus maju! Terus naik!

Takkan membiarkanmu pergi, takkan membiarkanmu pergi
Hingga cahaya lemah itu mampu menyinariku, aku akan pergi

Aku tak peduli apa pun yang terjadi
Bahkan aku tak peduli dengan segala keraguan
Tak peduli siapa pun nanti yang akan menghalangiku
Aku akan terus maju menuju ke puncak demi meraih mimpiku

Woo
Seiring dengan berjalannya waktu, aku tahu akan semakin sulit
Meski apa pun yang terjadi dan apa pun yang menghancurkanku
Bagiku itu masalah
Aku tahu bahwa aku akan menang

Menuju puncak yang lebih tinggi dari surga
Perasaan yang memandang ke atas dari tangga menara ini
Adalah takdir yang tak terelakkan
Akan kupertaruhkan segalanya hingga tubuhku hancur
Takkan membiarkanmu pergi, takkan membiarkanmu pergi
Hingga cahaya lemah itu mampu menyinariku, aku akan pergi

Tak dapat kembali lagi, terus naik!
Tanpa menoleh ke belakang
Memandang ke arah langit, terus maju! Terus naik!

Takkan membiarkanmu pergi, takkan membiarkanmu pergi
Hingga cahaya lemah itu mampu menyinariku, aku akan pergi

Aku akan bangkit meski terjatuh
Sesulit apa pun akan kuselesaikan dan kudapatkan apa yang kuinginkan
Di dalam menara yang tak terlihat
Aku akan membuka pintu dengan kunci yang kugenggam

Semangat terus dikuras saat menghadapi tantangan
Aku mempertaruhkan diriku sendiri tanpa keraguan
Semakin mendaki maka tahapannya akan semakin sulit
Mimpi yang ingin kuraih masih tersimpan di pikiranku

Tak dapat kembali lagi, jangan biarkan pergi
Tanpa menoleh ke belakang
Memandang ke arah langit, terus maju! Jangan biarkan pergi

Tanpa ragu-ragu aku akan terus berlari menuju ke puncak, Woah
Takkan membiarkanmu pergi, takkan membiarkanmu pergi
Hingga cahaya kuat itu mampu menyinariku, aku akan pergi




0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer