GRANRODEO - Setsuna no Ai (Cinta Yang Menyakitkan)
Bungou Stray Dogs Season 3 Opening #1
ROMAJI:
Kimi no naka ni sotto hisonde
Karamitsuku you ni unetteru
Zawameku iwakan no shoutai wa nan da
Moetsukiru hodo etsu ni hitatte
Karappo ni natta ato de
Utsumuku zanzou wa konton to kashiteru
Douji ni sonna ni motomenai de
Shigeki to yasuragi no mujun wo
Zetsumyou ni bimyou kuruoshiin desu
Aisareru tame no koui nante ajiwau tame ni chou nayande sa
Kutsuu de taika wo shiharai tsuzukeru
Koukotsu ni hiraku isshun ni kokoro furueru hodo ni
Motto kanjiru kunou de shihai sareteiru no sa
Setsuna no ai to shitteite mo
Rokudenashi da to warikitte
Senobi shita koi no naka ni
Tenshin ranman na kimi no koe ga
Omoidashitai to omotte
Kikoeta ano yozora ni
Miageta otsuki-sama wa kirei desu ne
Aisuru tame no koukai nante
Mou niokunen mae ni sutete kita
Zetsubou ni mujou hitsuyou nan desu
Tairageta hazu no kyouki ranbu chiri yuku hanabira mitai de sa
Muchuu de ashimoto musabori tsuzukeru
Koukotsu ni hiraku isshun ni kokoro furueru hodo ni
Motto kanjiru kunou de shihai sareteiru no sa
Setsuna no ai wo motte shitemo
Sukoshizutsu kimi wo wasureyou
Omoidasenaku naru hodo ni
Yorokobi dake no kouzui de
Subete wo nomikonde hoshii
Aisareru tame no koui nante ajiwau tame ni chou nayande sa
Kutsuu de taika wo shiharai tsuzukeru
Koukotsu ni hiraku isshun ni kokoro furueru hodo ni
Motto kanjiru kunou de shihai sareteiru no sa
Kisu wa ato ni shite
Shihai saseteiru no sa
Setsuna no ai to shitteite mo
KANJI:
GRANRODEO - セツナの愛
君の中にそっと潜んで
絡みつくようにうねってる
ざわめく違和感の正体はなんだ
燃え尽きるほど悦に浸って
空っぽになった後で
俯く残像は混沌と化してる
同時にそんなに求めないで
刺激と安らぎの矛盾を
ゼツミョーにビミョー狂おしいんです
愛される為の行為なんて味わう為に超悩んでさ
苦痛で対価を支払い続ける
恍惚に拓く一瞬に心震えるほどに
もっと感じる苦悩で支配されているのさ
セツナの愛と知っていても
ろくでなしだと割り切って
背伸びした恋の中に
天真爛漫な君の声が
思い出したいと思って
聞こえたあの夜空に
見上げたお月様は綺麗ですね
愛する為の後悔なんて
もう2億年前に捨ててきた
ゼツボーにムジョー必要なんです
平らげたはずの狂喜乱舞 散りゆく花ビラみたいでさ
夢中で足元むさぼり続ける
恍惚に拓く一瞬に心震えるほどに
もっと感じる苦悩で支配されているのさ
セツナの愛をもってしても
少しずつ君を忘れよう
思い出せなくなるほどに
喜びだけの洪水で
全てを呑み込んで欲しい
愛される為の行為なんて味わう為に超悩んでさ
苦痛で対価を支払い続ける
恍惚に拓く一瞬に心震えるほどに
もっと感じる苦悩で支配されているのさ
キスは後にして
支配させているのさ
セツナの愛と知っていても
INDONESIA:
Aku perlahan bersembunyi di dalam dirimu
Berputar bagai terikat dan terjerat
Apakah identitas dari kegelisahan yang mengaum itu?
Semakin membenamkan diri dalam kesenangan
Maka hati akan menjadi semakin hampa
Sosok yang murung itu terlihat sedang kacau
Jangan banyak bertanya di waktu yang sama
Kontradiksi antara stimulasi dan ketenangan
Aku tergila-gila pada kerumitan dan keindahan itu
Aku takut untuk merasakan bagaimana rasanya jika aku sampai dicintai
Karenanya aku terus membayar untuk rasa sakit itu
Hatiku pun gemetaran saat merasakan kesenangan yang berlebih
Aku dikendalikan oleh perasaan sakit yang lebih banyak
Meski pun aku tahu itu cinta yang menyakitkan
Menyebutku sebagai seorang bajingan
Di dalam cinta yang terus tumbuh ini
Suaramu yang tampak tak berdosa itu
Aku ingin mengingatnya sekali lagi
Suaramu pun terdengar di langit malam
Bulan yang ada di langit itu terlihat indah, kan?
Penyesalan karena memiliki perasaan mencintai
Aku sudah membuangnya 200 juta tahun yang lalu
Keputusasaan dan hati yang dingin itu diperlukan
Tarian riuh yang seharusnya didiamkan itu bertebaran seperti selebaran
Aku terus melahap jejak langkah itu dengan gilanya
Hatiku pun gemetaran saat merasakan kesenangan yang berlebih
Aku dikendalikan oleh perasaan sakit yang lebih banyak
Meski pun aku memiliki cinta yang menyakitkan
Aku ingin melupakanmu sedikit demi sedikit
Hingga aku tak dapat mengingatmu lagi
Dengan luapan kesenangan yang berlebih
Aku ingin tenggelam di dalam segalanya
Aku takut untuk merasakan bagaimana rasanya jika aku sampai dicintai
Karenanya aku terus membayar untuk rasa sakit itu
Hatiku pun gemetaran saat merasakan kesenangan yang berlebih
Aku dikendalikan oleh perasaan sakit yang lebih banyak
Kemudian ciumlah aku
Hingga kau mampu mengendalikanku
Meski pun aku tahu itu cinta yang menyakitkan
Note:
[1] Setsuna (セツナ) dalam lagu ini ditulis dalam huruf katakana sehingga dapat memiliki berbagai arti, seperti kesedihan, penuh rasa sakit, atau momen yang sesaat.
0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.