STU48 - Kiseki no na iu no Story (Kisah Yang Dinamakan Keajaiban)
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Kono te ga todoku sekai wa
Kono te ga todoku sekai wa
Souzou tsuite shimau
Bokura ga mezasu yume wa
Ima made itta koto mo nai basho ni aru
Hitorikiri de ganbatte mo
Ooki na sharin wo ugokasu koto wa dekinai
Koko kara hajimaru (koko kara hajimaru) kiseki to iu na no Story
Jibun no kanousei shinjite miyou ka
Koko kara hajimaru (koko kara hajimaru) mirai e no michi ga History
Dareka ga kitto mimamottete kureru
Success Road
Kasu ka ni mieru akari wa
Dore dake hanarete iru no ka?
Soko made itte minakya
Bokura ga kataru koto wa dekinai darou
Nagareochita ase no bun dake
Yakusoku no tochi wa kinou yori chikadzuita hazu
Kyou kara hajimaru (kyou kara hajimaru) kibou to iu na no Destiny
Kakuritsu hikukute mo Challange shiyou ka
Kyou kara hajimaru (kyou kara hajimaru) nakama to no kizuna Finally
Minna de zutto sasaeatte ikou
Long Road
Akiramete shimaeba
Soko de owari
Ano utsukushii (ano utsukushii)
Sora wa mirarenai yo (mirarenai yo)
Koko kara hajimaru (koko kara hajimaru) kiseki to iu na no Story
Jibun no kanousei shinjite miyou ka
Koko kara hajimaru (koko kara hajimaru) mirai e no michi ga History
Dareka ga kitto mimamottete kureru
Success Road
KANJI:
STU48 - 奇跡という名のストーリー
STU48 - 奇跡という名のストーリー
この手が届く世界は
想像ついてしまう
僕らが目指す夢は
今まで行ったこともない場所にある
一人きりで頑張っても
大きな車輪を 動かすことはできない
ここから始まる(ここから始まる)奇跡という名のストーリー
自分の可能性 信じてみようか
ここから始まる(ここから始まる)未来への道がヒストリー
誰かがきっと見守っててくれる
サクセスロード
微(かす)かに見える灯りは
どれだけ離れているのか?
そこまで行ってみなきゃ
僕らが語ることはできないだろう
流れ落ちた汗の分だけ
約束の土地は昨日より近づいたはず
今日から始まる(今日から始まる)希望という名のデスティニー
確率低くてもチャレンジしようか
今日から始まる(今日から始まる)仲間との絆 ファイナリー
みんなでずっと支え合って行こう
ロングロード
諦めてしまえば
そこで終わり
あの美しい(あの美しい)
空は見られないよ(見られないよ)
ここから始まる(ここから始まる)奇跡という名のストーリー
自分の可能性 信じてみようか
ここから始まる(ここから始まる)未来への道がヒストリー
誰かがきっと見守っててくれる
サクセスロード
ENGLISH TRANSLATION:
STU48 - a Story Known as "Miracle"
The world that we want to reach
We try to imagine it
And the dream we wish to realize
Until now it's not shown its destination
Even though we tend to struggle alone
We definitely can't move that big wheel
Starting from here (starting from here) a story known as "miracle"
Let's trust each of our abilities
Starting from here (starting from here) road to the future is history
Someone must be watching us
Success road
The light that shines dimly
How far does it separate us?
If we try to go there
We won't be able to find out how far it is
With a lot of sweat dripping
The promised land should be closer than yesterday
Starting from today (starting from today) a destiny known as "hope"
Let's continue to challenge it even if the possibility is low
Starting from today (starting from today) bonding with friends until the end
Let's support each other
Long road
If we give up here
Then all will end
Even the beautiful sky (beautiful sky)
Can't be seen (can't be seen)
Starting from here (starting from here) a story known as "miracle"
Let's trust each of our abilities
Starting from here (starting from here) road to the future is history
Someone must be watching us
Success road
ENGLISH TRANSLATION:
STU48 - a Story Known as "Miracle"
The world that we want to reach
We try to imagine it
And the dream we wish to realize
Until now it's not shown its destination
Even though we tend to struggle alone
We definitely can't move that big wheel
Starting from here (starting from here) a story known as "miracle"
Let's trust each of our abilities
Starting from here (starting from here) road to the future is history
Someone must be watching us
Success road
The light that shines dimly
How far does it separate us?
If we try to go there
We won't be able to find out how far it is
With a lot of sweat dripping
The promised land should be closer than yesterday
Starting from today (starting from today) a destiny known as "hope"
Let's continue to challenge it even if the possibility is low
Starting from today (starting from today) bonding with friends until the end
Let's support each other
Long road
If we give up here
Then all will end
Even the beautiful sky (beautiful sky)
Can't be seen (can't be seen)
Starting from here (starting from here) a story known as "miracle"
Let's trust each of our abilities
Starting from here (starting from here) road to the future is history
Someone must be watching us
Success road
INDONESIA:
Dunia yang ingin diraih tangan ini
Kita pun mencoba membayangkannya
Dan impian yang ingin kita raih
Hingga kini belum memperlihatkan tempat tujuannya
Meski pun kita berjuang seorang diri
Kita pasti tak bisa menggerakkan roda yang besar itu
Berawal dari sini (berawal dari sini) kisah yang dinamakan "keajaiban"
Mari mempercayai kemampuan kita masing-masing
Berawal dari sini (berawal dari sini) jalan menuju masa depan adalah sejarah
Seseorang pasti sedang memperhatikan kita
Jalan menuju kesuksesan
Cahaya yang bersinar dengan redup
Seberapa jauh ia memisahkan kita?
Jika mencoba pergi ke sana
Kita takkan bisa mengetahui seberapa jauh itu
Dengan banyaknya keringat yang menetes
Tanah yang dijanjikan pasti lebih dekat daripada kemarin
Berawal dari hari ini (berawal dari hari ini) takdir yang dinamakan "harapan"
Mari terus menantangnya meski kemungkinannya rendah
Berawal dari hari ini (berawal dari hari ini) ikatan bersama teman hingga akhir
Mari saling mendukung satu sama lain
Jalan yang masih panjang
Jika kita menyerah di sini
Maka semua akan berakhir
Langit yang indah pun (langit yang indah pun)
Tak dapat terlihat (tak dapat terlihat)
Berawal dari sini (berawal dari sini) kisah yang dinamakan "keajaiban"
Mari mempercayai kemampuan kita masing-masing
Berawal dari sini (berawal dari sini) jalan menuju masa depan adalah sejarah
Seseorang pasti sedang memperhatikan kita
Jalan menuju kesuksesan
0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.