[Lirik+Terjemahan] RADWIMPS - Light The Light (Menyinari Cahaya)





RADWIMPS - Light The Light (Menyinari Cahaya)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ENGLISH:

You might be scared
But that’s your strength
You must be tired
Hold on a sec

You feel disgraced?
And full of shame
You’re half way there
Until the light

Lack of hope?
No way to cope?
Sorry to say
I believe in you

That loneliness
Is all you have?
But you know what?
It’s not your fault

Someday we will talk all night
Of all that we’ve been through
No more tears no more sorrows
Only your brightest smile
Someday we will laugh all night
About our hardest times
Until then we’ll hold our hands together, soft and tight
Together we’ll move on

Now wipe your tears
You don’t deserve
Will you show some smile?
Oh please, for me

Don’t blame yourself
Don’t hate yourself
You can be rude
You can be mean

I know you will
Be back in a while
To where we used to
Hang out a lot

I like who you are
I like who you are
I like who you are
I like who you are

Someday we will talk all night
Of all that we’ve been through
No more tears no more sorrows
Only your brightest smile
Someday we will laugh all night
About our hardest times
Until then we’ll hold our hands together, soft and tight
Together we’ll move on

Someday we will talk all night
No more tears no more sorrows
Someday we will laugh all night
Until then we’ll hold our hands together, soft and tight

KANJI:

きっと怖いだろう
でもそれは君の強さだ
疲れているよね
あともうひと踏ん張り

裏切られた気持ちかな
みじめな感情?
でも半分まできたよ
この闇を抜ける光まで

希望が見えない?
どうしていいかわからない?
申し訳ないけど
それでも僕は君を信じてる
君の中の孤独
それだけが支配している?
でも知ってるかい
君のせいではないということを
いつか僕らはひと晩中語り合うんだ
共に必死にくぐり抜けたこの時のことを
そこには涙も 憂いもなく
あるのは君の弾ける笑い声だけ
いつか僕らはひと晩中笑い合うんだ
この何よりも大変だった時のことを
それまで僕らは手を繋ぎあおう 優しく、力強く
共に歩もう
さぁ 涙を拭いて
君にはふさわしくないよ
笑ってくれないかい?
僕のわがままだけど、お願い
自分を責めちゃダメだよ
自分を嫌いになるのも
意地悪になってもいい
嫌なやつになってもいい
それでもまた必ず
帰ってくるでしょ
いつも僕らが
いたところに
  
そのままの君が好きだ
そのままの君が好きだ
そのままの君が好きだ
そのままの君が好きだ
いつか僕らはひと晩中語り合うんだ
共に必死になってくぐり抜けたこの時のことを 
そこには涙も 憂いもなく
あるのは君の弾ける笑い声だけ
いつか僕らはひと晩中笑い合うんだ
この何よりも大変だった時のことを
それまで僕らは手を繋ぎあおう 優しく、力強く
共に歩もう

いつか僕らはひと晩中語り合うんだ
そこには涙も 憂いもなく
いつか僕らはひと晩中笑い合うんだ
それまで僕らは手を繋ぎあおう 優しく、力強く

INDONESIA:

Kau mungkin takut
Tapi itulah kekuatanmu
Kau pasti kelelahan
Istirahatlah sejenak

Kau merasa memalukan?
Dan penuh rasa salah
Kau masih setengah jalan
Menuju cahaya itu

Kehilangan harapan?
Tak mungkin dihadapi?
Tapi aku ingin berkata
Aku percaya kepadamu

Apakah kesepian adalah
Semua yang kau miliki?
Tapi apakau kau tahu?
Itu bukanlah kesalahanmu

Suatu saat kita akan bicara sepanjang malam
Tentang segalanya yang telah kita lalui
Tak ada lagi air mata dan juga kesedihan
Hanya ada senyumanmu yang bersinar
Suatu saat kita akan tertawa sepanjang malam
Tentang masa-masa sulit bagi kita
Hingga akhirnya kita bergenggaman tangan, lembut dan erat
Bersama kita akan bergerak maju

Sekarang hapus air matamu
Yang tak pantas diteteskan
Bisakah kau memperlihatkan senyum?
Kepadaku, kumohon

Jangan salahkan dirimu
Jangan benci dirimu
Kau boleh menjadi kejam
Kau boleh menjadi jahat

Aku tahu dirimu pasti
Akan kembali sesaat lagi
Di saat kita terbiasa
Bercanda bersama-sama

Aku menyukai siapa dirimu
Aku menyukai siapa dirimu
Aku menyukai siapa dirimu
Aku menyukai siapa dirimu

Suatu saat kita akan bicara sepanjang malam
Tentang segalanya yang telah kita lalui
Tak ada lagi air mata dan juga kesedihan
Hanya ada senyumanmu yang bersinar
Suatu saat kita akan tertawa sepanjang malam
Tentang masa-masa sulit bagi kita
Hingga akhirnya kita bergenggaman tangan, lembut dan erat
Bersama kita akan bergerak maju

Suatu saat kita akan bicara sepanjang malam
Tak ada lagi air mata dan juga kesedihan
Suatu saat kita akan tertawa sepanjang malam
Hingga akhirnya kita bergenggaman tangan, lembut dan erat


0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer