[Lirik+Terjemahan] Akiyama Kiro - Caffeine (Kafein)





Akiyama Kiro - Caffeine (Kafein)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Mou nankai uzukumatte shimatta ka
Oboeteinai kurai ni wa
Setsunai nioi oboe sugita nda
Haisuikou nadare konda kokoro no nakamitachi

Shinku ni remoneedo koboshita tsugi no yoru ga
Me wo toji aketa toki ni wa
Sugu soba made kao wo miseteiru

Kanawanai omoi no rui ga
Basuruumu no nobu wo otoshite
Hitori ni nareta saikin wo mada sakenderu

Saigo no onegai wo kiite okure boku no koto wo
Juu-byoukan dake de ii kara oshiete yo

Mou nankai hitori de shinde shimatta ka
Oboetenai kurai ni wa
Setsunai nioi kurushi sugita nda
Makura no ue taore konda kokoro no akaritachi

Kodomo ga eien waratteiru you na junsui na koto de wa
Kesenai byouki kakushi sugita nda
Sono shiawase tsutsumi konda ushiro no yugamitachi

Shinku ni remoneedo nagashita hazu no yoru ga
Karappo no boku wo warau you na
Uzuki de hitomi ga hieru

Nanimokamo soroeta sekai ga 'kanarazu' ni kurosu wo kaketa
Hitori de naita genjitsu wa kurutte inakute

Saigo no onegai wo kiite okure boku no koto wo
Kirihiraite ii kara minna onaji mono wo nagashite

Shinku ni remoneedo
Koboshita

KANJI:

秋山黄色 - Caffeine

もう何回うずくまってしまったか
覚えていない位には
切ない匂い 覚え過ぎたんだ
排水口 なだれ込んだ心の中身達

シンクにレモネード 零した次の夜が
目を閉じ 開けた時には
すぐ傍まで顔を見せている

叶わない思いの類が
バスルームのノブを落として
一人に慣れた最近をまだ叫んでる

最後のお願いを聞いておくれ僕の事を
十秒間だけでいいから教えてよ

もう何回一人で死んでしまったか
覚えてない位には
切ない匂い 苦し過ぎたんだ
枕の上 倒れこんだ心の灯たち

子供が永遠笑っているような純粋な事では
消せない病気 隠し過ぎたんだ 
その幸せ 包み込んだ後ろの歪み達 

シンクにレモネード 流したはずの夜が
空っぽの僕を笑うような疼きで瞳が冷える

何もかも揃えた世界が「必ず」にクロスを掛けた
一人で泣いた現実は狂っていなくて

最期のお願いを聞いておくれ僕の事を
切り開いていいから皆同じ物を流して

シンクにレモネード 
零した

ENGLISH TRANSLATION:

How many times have I drooped?
In a place that I can't remember
There is a painful scent, I remember too much
Overflowed feelings flowing through the drainage

The following night the lemonade spilled in the sink
When I close and open my eyes
At that moment, I saw my face

Feelings that can't be real
Drop the bathroom door handle
Lately, I have become accustomed to shouting myself

Listen to this last request about me
Tell me, even if it's only for 10 seconds

How many times have I died by myself?
In a place that I can't remember
There is a painful scent, I suffer too much
The feeling of light that had fallen onto the pillow

The pure things like the forever laughter of a child
Saved an incurable disease
Happiness is enveloped and hiding behind that distortion

At night when lemonade should flow in the sink
I'm cold with eyes in pain
Like laughing at me empty

This world that has everything hung me with "certainty"
I cried alone, but reality didn't drive me crazy

Listen to this last request about me
Open it because everyone flows a similar issue

Lemonade in the sink
Have spilled

INDONESIA:

Sudah berapa kali aku terkulai lemah?
Di tempat yang tak dapat kuingat
Ada aroma menyakitkan, aku terlalu banyak mengingat
Luapan perasaan yang mengalir melalui pembuangan air

Di malam berikutnya saat lemonade tumpah di wastafel
Ketika aku menutup dan membuka mata
Di saat itu juga aku melihat wajahku

Perasaan yang tak dapat menjadi nyata
Menjatuhkan gagang pintu kamar mandi
Akhir-akhir ini aku menjadi terbiasa berteriak sendiri

Dengarkanlah permintaan terakhir tentang diriku ini
Katakanlah padaku meski pun hanya 10 detik saja

Sudah berapa kali aku mati karena sendiri?
Di tempat yang tak dapat kuingat
Ada aroma menyakitkan, aku terlalu banyak menderita
Cahaya perasaan yang telah terjatuh ke atas bantal

Di dalam hal yang suci seperti suara tawa anak kecil selamanya
Tersimpan suatu penyakit yang tak dapat disembuhkan
Kebahagiaan itu terselimuti dan bersembunyi di balik distorsi

Di malam saat lemonade seharusnya mengalir di wastafel
Aku kedinginan dengan mata kesakitan
Seperti menertawakanku yang hampa

Dunia yang memiliki segalanya ini menggantungkanku dengan "kepastian"
Aku menangis sendirian namun kenyataan tak membuatku gila

Dengarkanlah permintaan terakhir tentang diriku ini
Bukalah karena semua orang mengalirkan hal yang sama

Lemonade di wastafel
Telah tumpah

Note:
[1] Berdasarkan komentar Akiyama Kiro, kafein tanpa disadari dapat berbahaya bagi tubuh manusia karena zat adiktifnya yang tinggi jika dikonsumsi setiap hari. Kafein dapat menyebabkan efek kecemasan dan kegelisahan jika dikonsumsi secara berlebihan. 
[2] Lirik lagu ini bercerita tentang kecemasan dan kegelisahan. Sama seperti kafein, mungkin semua orang tidak menyadari bahwa mereka telah mengumpulkan kecemasan setiap harinya. 
[3] Lagu ini bercerita tentang lemonade tapi judul lagunya justru "caffeine". Sebenarnya pemberian judul ini disebabkan karena saat pembuatan lagu, Akiyama Kiro mengkonsumsi banyak kopi, kemudian dia menyadari bahwa kafein tidak cocok dengan tubuhnya. Tangannya gemetar dengan segelas atau dua gelas kopi saat menyusun lagu ini.



1 komentar

  1. This was so helpful, I came to understand why the title is caffeine.

    ReplyDelete

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer