Akiyama Kiro - Caffeine (Kafein)
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Mou nankai uzukumatte shimatta ka
Mou nankai uzukumatte shimatta ka
Oboeteinai kurai ni wa
Setsunai nioi oboe sugita nda
Haisuikou nadare konda kokoro no nakamitachi
Shinku ni remoneedo koboshita tsugi no yoru ga
Me wo toji aketa toki ni wa
Sugu soba made kao wo miseteiru
Kanawanai omoi no rui ga
Basuruumu no nobu wo otoshite
Hitori ni nareta saikin wo mada sakenderu
Saigo no onegai wo kiite okure boku no koto wo
Juu-byoukan dake de ii kara oshiete yo
Mou nankai hitori de shinde shimatta ka
Oboetenai kurai ni wa
Setsunai nioi kurushi sugita nda
Makura no ue taore konda kokoro no akaritachi
Kodomo ga eien waratteiru you na junsui na koto de wa
Kesenai byouki kakushi sugita nda
Sono shiawase tsutsumi konda ushiro no yugamitachi
Shinku ni remoneedo nagashita hazu no yoru ga
Karappo no boku wo warau you na
Uzuki de hitomi ga hieru
Nanimokamo soroeta sekai ga 'kanarazu' ni kurosu wo kaketa
Hitori de naita genjitsu wa kurutte inakute
Saigo no onegai wo kiite okure boku no koto wo
Kirihiraite ii kara minna onaji mono wo nagashite
Shinku ni remoneedo
Koboshita
KANJI:
秋山黄色 - Caffeine
秋山黄色 - Caffeine
もう何回うずくまってしまったか
覚えていない位には
切ない匂い 覚え過ぎたんだ
排水口 なだれ込んだ心の中身達
シンクにレモネード 零した次の夜が
目を閉じ 開けた時には
すぐ傍まで顔を見せている
叶わない思いの類が
バスルームのノブを落として
一人に慣れた最近をまだ叫んでる
最後のお願いを聞いておくれ僕の事を
十秒間だけでいいから教えてよ
もう何回一人で死んでしまったか
覚えてない位には
切ない匂い 苦し過ぎたんだ
枕の上 倒れこんだ心の灯たち
子供が永遠笑っているような純粋な事では
消せない病気 隠し過ぎたんだ
その幸せ 包み込んだ後ろの歪み達
シンクにレモネード 流したはずの夜が
空っぽの僕を笑うような疼きで瞳が冷える
何もかも揃えた世界が「必ず」にクロスを掛けた
一人で泣いた現実は狂っていなくて
最期のお願いを聞いておくれ僕の事を
切り開いていいから皆同じ物を流して
シンクにレモネード
零した
ENGLISH TRANSLATION:
ENGLISH TRANSLATION:
How many times have I drooped?
In a place that I can't remember
There is a painful scent, I remember too much
Overflowed feelings flowing through the drainage
The following night the lemonade spilled in the sink
When I close and open my eyes
At that moment, I saw my face
Feelings that can't be real
Drop the bathroom door handle
Lately, I have become accustomed to shouting myself
Listen to this last request about me
Tell me, even if it's only for 10 seconds
How many times have I died by myself?
In a place that I can't remember
There is a painful scent, I suffer too much
The feeling of light that had fallen onto the pillow
The pure things like the forever laughter of a child
Saved an incurable disease
Happiness is enveloped and hiding behind that distortion
At night when lemonade should flow in the sink
I'm cold with eyes in pain
Like laughing at me empty
This world that has everything hung me with "certainty"
I cried alone, but reality didn't drive me crazy
Listen to this last request about me
Open it because everyone flows a similar issue
Lemonade in the sink
Have spilled
INDONESIA:
Sudah berapa kali aku terkulai lemah?
Sudah berapa kali aku terkulai lemah?
Di tempat yang tak dapat kuingat
Ada aroma menyakitkan, aku terlalu banyak mengingat
Luapan perasaan yang mengalir melalui pembuangan air
Di malam berikutnya saat lemonade tumpah di wastafel
Ketika aku menutup dan membuka mata
Di saat itu juga aku melihat wajahku
Perasaan yang tak dapat menjadi nyata
Menjatuhkan gagang pintu kamar mandi
Akhir-akhir ini aku menjadi terbiasa berteriak sendiri
Dengarkanlah permintaan terakhir tentang diriku ini
Katakanlah padaku meski pun hanya 10 detik saja
Sudah berapa kali aku mati karena sendiri?
Di tempat yang tak dapat kuingat
Ada aroma menyakitkan, aku terlalu banyak menderita
Cahaya perasaan yang telah terjatuh ke atas bantal
Di dalam hal yang suci seperti suara tawa anak kecil selamanya
Tersimpan suatu penyakit yang tak dapat disembuhkan
Kebahagiaan itu terselimuti dan bersembunyi di balik distorsi
Di malam saat lemonade seharusnya mengalir di wastafel
Aku kedinginan dengan mata kesakitan
Seperti menertawakanku yang hampa
Dunia yang memiliki segalanya ini menggantungkanku dengan "kepastian"
Aku menangis sendirian namun kenyataan tak membuatku gila
Dengarkanlah permintaan terakhir tentang diriku ini
Bukalah karena semua orang mengalirkan hal yang sama
Lemonade di wastafel
Telah tumpah
Note:
[1] Berdasarkan komentar Akiyama Kiro, kafein tanpa disadari dapat berbahaya bagi tubuh manusia karena zat adiktifnya yang tinggi jika dikonsumsi setiap hari. Kafein dapat menyebabkan efek kecemasan dan kegelisahan jika dikonsumsi secara berlebihan.
[2] Lirik lagu ini bercerita tentang kecemasan dan kegelisahan. Sama seperti kafein, mungkin semua orang tidak menyadari bahwa mereka telah mengumpulkan kecemasan setiap harinya.
[3] Lagu ini bercerita tentang lemonade tapi judul lagunya justru "caffeine". Sebenarnya pemberian judul ini disebabkan karena saat pembuatan lagu, Akiyama Kiro mengkonsumsi banyak kopi, kemudian dia menyadari bahwa kafein tidak cocok dengan tubuhnya. Tangannya gemetar dengan segelas atau dua gelas kopi saat menyusun lagu ini.
1 komentar
This was so helpful, I came to understand why the title is caffeine.
ReplyDeleteTerima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.