22/7 - Kanjou Muyouron (Tidak Memiliki Emosi)
22/7 Ending #8
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Kanjou wa iranai reisei de itai
Kokoro no arashi wa jama na dake
Hotte oite
Daijoubu ka nante shinpai saretatte
Dou kotaereba ii? Riakushon ni komaru no yo
Datte namida nanka ichido mo nagashita koto nai
Itsu no hi kara darou rikai saretaku nakatta
Watashi wa watashi da tte kabe wo tsukutteita
Mune no kono sakebi wa dare ni mo kikaretakunai
Sono yasashisa omota sugiru
Amaete shimattara
Sono uchi kaesanakya ikenai kara
Kanjou wa iranai reisei de itai
Itsumo onaji kao muhyoujou ga ii
Nani wo kangaeteru ka shiraretakunai no
Jibun no sekai ni komoritai
Hitorikiri de
Dou iu tsumori ka to toitsumeraretatte
No comment ni shite tekitou ni gomakasou
Hitotsu uso wo tsukeba tsujitsuma awanaku naru kara
Ii hito de iru no wa kitto mendou da to omou
Kokoro no uchigawa made sensaku sarete shimau shi
Nani mo misenai you ni baria wo haru shika nai wa
Ai ni tsuite shirana sugiru
Oborete shimattara
Hitori de ikite ikenaku naru janai?
Junjou wa misenai nameraretakunai
Sukoshi senobi shite chouhatsu shitaku naru
Donna seikaku nante souzou shinai de
Kodoku ga ichiban raku na no yo
Egoist
Kyou no naka nirandeiru
Shisen ni make chattara
Omoi wo subete kokuhaku shichau desho?
Kanjou wa iranai reisei de itai
Itsumo onaji kao muhyoujou ga ii
Nani wo kangaeteru ka shiraretakunai no
Jibun no sekai ni komoritai
Hitorikiri de
Kanjou wa iranai reisei de itai
Kokoro no arashi wa jama na dake
Hotte oite
Daijoubu ka nante shinpai saretatte
Dou kotaereba ii? Riakushon ni komaru no yo
Datte namida nanka ichido mo nagashita koto nai
Itsu no hi kara darou rikai saretaku nakatta
Watashi wa watashi da tte kabe wo tsukutteita
Mune no kono sakebi wa dare ni mo kikaretakunai
Sono yasashisa omota sugiru
Amaete shimattara
Sono uchi kaesanakya ikenai kara
Kanjou wa iranai reisei de itai
Itsumo onaji kao muhyoujou ga ii
Nani wo kangaeteru ka shiraretakunai no
Jibun no sekai ni komoritai
Hitorikiri de
Dou iu tsumori ka to toitsumeraretatte
No comment ni shite tekitou ni gomakasou
Hitotsu uso wo tsukeba tsujitsuma awanaku naru kara
Ii hito de iru no wa kitto mendou da to omou
Kokoro no uchigawa made sensaku sarete shimau shi
Nani mo misenai you ni baria wo haru shika nai wa
Ai ni tsuite shirana sugiru
Oborete shimattara
Hitori de ikite ikenaku naru janai?
Junjou wa misenai nameraretakunai
Sukoshi senobi shite chouhatsu shitaku naru
Donna seikaku nante souzou shinai de
Kodoku ga ichiban raku na no yo
Egoist
Kyou no naka nirandeiru
Shisen ni make chattara
Omoi wo subete kokuhaku shichau desho?
Kanjou wa iranai reisei de itai
Itsumo onaji kao muhyoujou ga ii
Nani wo kangaeteru ka shiraretakunai no
Jibun no sekai ni komoritai
Hitorikiri de
KANJI:
22/7 - 感情無用論
22/7 - 感情無用論
感情はいらない 冷静でいたい
心の嵐は邪魔なだけ
放っておいて
大丈夫かなんて 心配されたって
どう答えればいい? リアクションに困るのよ
だって涙なんか 一度も流したことない
いつの日からだろう 理解されたくなかった
私は私だって 壁を作っていた
胸のこの叫びは誰にも聞かれたくない
そのやさしさ 重たすぎる
甘えてしまったら
そのうち返さなきゃいけないから
感情はいらない 冷静でいたい
いつも同じ顔 無表情がいい
何を考えてるか 知られたくないの
自分の世界に籠(こも)りたい
一人きりで
どういうつもりかと 問い詰められたって
ノーコメントにして 適当に誤魔化そう
一つ嘘をつけば辻褄 合わなくなるから
いい人でいるのは きっと面倒だと思う
心の内側まで 詮索されてしまうし
何も見せないようにバリアを張るしかないわ
愛について 知らなすぎる
溺れてしまったら
一人で生きていけなくなるじゃない?
純情は見せない 舐められたくない
少し背伸びして 挑発したくなる
どんな性格なんて 想像しないで
孤独が一番楽なのよ
エゴイスト
鏡の中 睨んでいる
視線に負けちゃったら
想いをすべて告白しちゃうでしょ?
感情はいらない 冷静でいたい
いつも同じ顔 無表情がいい
何を考えてるか 知られたくないの
自分の世界に籠(こも)りたい
一人きりで
心の嵐は邪魔なだけ
放っておいて
大丈夫かなんて 心配されたって
どう答えればいい? リアクションに困るのよ
だって涙なんか 一度も流したことない
いつの日からだろう 理解されたくなかった
私は私だって 壁を作っていた
胸のこの叫びは誰にも聞かれたくない
そのやさしさ 重たすぎる
甘えてしまったら
そのうち返さなきゃいけないから
感情はいらない 冷静でいたい
いつも同じ顔 無表情がいい
何を考えてるか 知られたくないの
自分の世界に籠(こも)りたい
一人きりで
どういうつもりかと 問い詰められたって
ノーコメントにして 適当に誤魔化そう
一つ嘘をつけば辻褄 合わなくなるから
いい人でいるのは きっと面倒だと思う
心の内側まで 詮索されてしまうし
何も見せないようにバリアを張るしかないわ
愛について 知らなすぎる
溺れてしまったら
一人で生きていけなくなるじゃない?
純情は見せない 舐められたくない
少し背伸びして 挑発したくなる
どんな性格なんて 想像しないで
孤独が一番楽なのよ
エゴイスト
鏡の中 睨んでいる
視線に負けちゃったら
想いをすべて告白しちゃうでしょ?
感情はいらない 冷静でいたい
いつも同じ顔 無表情がいい
何を考えてるか 知られたくないの
自分の世界に籠(こも)りたい
一人きりで
INDONESIA:
Aku tak memerlukan emosi, aku ingin tetap tenang
Badai di dalam hatiku hanya akan menganggu
Tinggalkan aku sendiri
"Apakah kau baik-baik saja?" meski pun orang lain khawatir
Bagaimana harus menjawabnya? Aku bermasalah dengan reaksi
Karena aku tak pernah meneteskan satu air mata sekali pun
Entah sejak kapan aku tak ingin disalahpahami lagi
Aku pun membentuk dinding dengan "aku adalah aku"
Tapi aku tak ingin siapa pun mendengar teriakan itu
Kebaikan itu terasa terlalu berat
Jika aku mendapat kebaikan
Maka aku harus segera mengembalikannya
Aku tak memerlukan emosi, aku ingin tetap tenang
Selalu dengan wajah yang sama, tak berekspresi
Aku tak ingin orang lain mengetahui apa yang kupikirkan
Aku ingin berada di duniaku sendiri
Biarkan aku sendiri
"Apa yang kau bicarakan tadi?" meski pun ditanya seperti itu
Aku takkan berkomentar dan menipu dengan jawaban yang benar
Karena membuat satu kebohongan tak cocok dengan kepribadianku
Menjadi orang yang baik adalah sesuatu yang merepotkan
Karena akan terus diintai hingga mencapai bagian dalam hati
Agar tak ada yang bisa ditunjukkan, aku harus memasang penghalang
Aku tak dapat mengerti tentang cinta
Tetapi jika aku tenggelam
Aku tak bisa hidup jika hanya seorang diri, iya kan?
Takkan kuperlihatkan perasaanku, aku tak ingin dipermainkan
Aku ingin lebih merasa bebas dan juga ingin memprovokasi
Jangan membayangkan bagaimana kepribadianku sebenarnya
Kesepian adalah hal yang paling mudah
Itulah keegoisanku
Aku pun memandang ke dalam cermin
Jika aku kalah denngan pandangan itu
Maka segala perasaan itu akan terungkap, iya kan?
Aku tak memerlukan emosi, aku ingin tetap tenang
Selalu dengan wajah yang sama, tak berekspresi
Aku tak ingin orang lain mengetahui apa yang kupikirkan
Aku ingin berada di duniaku sendiri
Biarkan aku sendiri
Aku tak memerlukan emosi, aku ingin tetap tenang
Badai di dalam hatiku hanya akan menganggu
Tinggalkan aku sendiri
"Apakah kau baik-baik saja?" meski pun orang lain khawatir
Bagaimana harus menjawabnya? Aku bermasalah dengan reaksi
Karena aku tak pernah meneteskan satu air mata sekali pun
Entah sejak kapan aku tak ingin disalahpahami lagi
Aku pun membentuk dinding dengan "aku adalah aku"
Tapi aku tak ingin siapa pun mendengar teriakan itu
Kebaikan itu terasa terlalu berat
Jika aku mendapat kebaikan
Maka aku harus segera mengembalikannya
Aku tak memerlukan emosi, aku ingin tetap tenang
Selalu dengan wajah yang sama, tak berekspresi
Aku tak ingin orang lain mengetahui apa yang kupikirkan
Aku ingin berada di duniaku sendiri
Biarkan aku sendiri
"Apa yang kau bicarakan tadi?" meski pun ditanya seperti itu
Aku takkan berkomentar dan menipu dengan jawaban yang benar
Karena membuat satu kebohongan tak cocok dengan kepribadianku
Menjadi orang yang baik adalah sesuatu yang merepotkan
Karena akan terus diintai hingga mencapai bagian dalam hati
Agar tak ada yang bisa ditunjukkan, aku harus memasang penghalang
Aku tak dapat mengerti tentang cinta
Tetapi jika aku tenggelam
Aku tak bisa hidup jika hanya seorang diri, iya kan?
Takkan kuperlihatkan perasaanku, aku tak ingin dipermainkan
Aku ingin lebih merasa bebas dan juga ingin memprovokasi
Jangan membayangkan bagaimana kepribadianku sebenarnya
Kesepian adalah hal yang paling mudah
Itulah keegoisanku
Aku pun memandang ke dalam cermin
Jika aku kalah denngan pandangan itu
Maka segala perasaan itu akan terungkap, iya kan?
Aku tak memerlukan emosi, aku ingin tetap tenang
Selalu dengan wajah yang sama, tak berekspresi
Aku tak ingin orang lain mengetahui apa yang kupikirkan
Aku ingin berada di duniaku sendiri
Biarkan aku sendiri
0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.