STU48 - Mubou na Yume wa Sameru Koto ga Nai (Mimpi yang Terlihat Tak Realistis Takkan Pernah Hilang)
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Kimi no me no mae ni wa mugen ga yokotawaru (WowWow)
Ginga wo nomikonda yoake mae no umi
Donna yuuki daseba watareru no darou? (WowWow)
Haruka na tairiku yo hontou ni sonzai suru no ka?
Mienai mono hodo mitaku narunda
(Jibun no kono me de tashikametai dake)
Dareka no ukeori ja imi nanka nai
Wakasa wa mukoumizu
Mubou na yume wa sameru koto ga nai
Mabuta no ura zutto yakitsuiteru
Kanau koto nai negai dakara koso
Te wo nobashi tsudzukerareru
Kibou to iu na no iiwake shinagara
Sonna hikui hoshi wo mite dou suru?
Oroka na yatsu da to warawareta tte
Itta koto nai sekai e
Go ahead!
Mada nagarete inai namida ni obieru na (WowWow)
Mirai no kanashimi wa ato de nakeba ii
Nokosareta jikan wo kangaehajimeta toki (WowWow)
Hisshi ni mezashite ita souzou no shima ga kieteiku
Tooku no mono hodo hoshiku narunda
(Jibun no chikara wo tameshitai ndarou)
Chikaku no mono nanka de dakyou suru na yo
Itsuka wa kizuku hazu
Mubou na tabi de otona ni nari na yo
Keikaku doori nante arienai sa
Trouble darake no toomawari dakara
Yuuyake ga utsukushii nda
Raku wo suru na to ima iwareta tte
Sonna sekkyou kikitakunai darou
Motto tekatai yume naraba
Itsumo to onaji keshiki da
Stay up
Tayasui michi nado erandara make da
(Konkyo wa nakute mo jishin ga areba ii)
Zasetsu mo toki ni wa ajiwatte miro
Jinsei wa nagai
Mubou na yume wa sameru koto ga nai
Mabuta no ura zutto yakitsuiteru
Kanau koto nai negai dakara koso
Te wo nobashi tsudzukerareru
Mubou na yume wo koukai suru na
Kizutsuita bun dake tsuyoku naru sa
Kodoku no michi de dareka to deatte
Takusan no ai wo shitta
Moshi mou ichido yarinaoshita tte
Mata onaji sentaku wo suru darou
Hito wa mubou na yume wo mite
Atarashii sekai wo ikiru
Go ahead!
KANJI:
STU48 - 無謀な夢は覚めることがない
STU48 - 無謀な夢は覚めることがない
君の目の前には無限が横たわる (WowWow)
銀河を飲み込んだ夜明け前の海
どんな勇気出せば 渡れるのだろう? (WowWow)
遥かな大陸よ 本当に存在するのか?
見えないものほど見たくなるんだ
(自分のこの目で確かめたいだけ)
誰かの受け売りじゃ意味なんかない
若さは向こう見ず
無謀な夢は 覚めることがない
瞼の裏 ずっと灼きついてる
叶うことない願いだからこそ
手を伸ばし続けられる
希望という名の 言い訳しながら
そんな低い星を見てどうする?
愚かな奴だと 笑われたって
行ったことない世界へ
Go ahead!
まだ流れていない涙に怯えるな (WowWow)
未来の悲しみは後で泣けばいい
残された時間を考え始めた時 (WowWow)
必死に目指していた 想像の島が消えて行く
遠くのものほど欲しくなるんだ
(自分の力を試したいんだろう)
近くのものなんかで妥協するなよ
いつかは気づくはず
無謀な旅で大人になりなよ
計画通りなんてあり得ないさ
トラブルだらけの遠回りだから
夕焼けが美しいんだ
楽をするなと今 言われたって
そんな説教聞きたくないだろう
もっと手堅い夢ならば
いつもと同じ景色だ
Stay up
容易い道など選んだら負けだ
(根拠はなくても自信があればいい)
挫折も時には味わってみろ
人生は長い
無謀な夢は覚めることがない
瞼の裏 ずっと灼きついてる
叶うことない願いだからこそ
手を伸ばし続けられる
無謀な夢を後悔するな
傷ついた分だけ強くなるさ
孤独の道で誰かと出会って
たくさんの愛を知った
もし もう一度 やり直したって
また同じ選択をするだろう
人は無謀な夢を見て
新しい世界を生きる
Go ahead!
INDONESIA:
Di hadapan matamu ada ketidakterbatasan yang tertidur (WowWow)
Lautan sebelum fajar yang menenggelamkan langit
Dengan keberanian seperti apa kau akan menyeberang? (WowWow)
Apakah benua yang jauh itu benar-benar ada?
Semakin tak terlihat, justru semakin ingin dilihat
(Hanya ingin memastikannya dengan mata sendiri)
Tak ada artinya jika hanya meniru kata-kata orang
Masa muda itu penuh kegegabahan
Mimpi yang terlihat tak realistis takkan pernah hilang
Akan selalu terkenang di balik kelopak mata
Justru karena itu adalah harapan yang mustahil
Kau bisa terus menggapaikan tangan
Sementara berdalih dengan menyebutnya harapan
Apa yang kau harapkan dengan memandang bintang?
Biarlah mereka tertawa dan menyebutmu bodoh
Ke dunia yang belum pernah dlilihat
Terus maju!
Jangan takut pada air mata yang belum mengalir (WowWow)
Lebih baik meratapi kesedihan itu di masa depan nanti
Ketika mulai memikirkan waktu yang tersisa (WowWow)
Pulau yang ingin dituju dengan gigih akan mulai menghilang
Semakin jauh sesuatu, justru semakin menginginkannya
(Rasanya ingin menguji kekuatan sendiri, iya kan?)
Jangan berkompromi dengan hal-hal yang ada di sekitar
Suatu saat kau akan menyadarinya
Jadilah dewasa di perjalanan yang terlihat tak realistis
Tak ada sesuatu yang akan berjalan sesuai rencana
Karena itu adalah jalan memutar yang penuh masalah
Matahari terbenam bisa terlihat begitu indah
Meski sekarang orang lain berkata "jangan bersantai"
Kau tak ingin mendengar hal semacam itu, iya kan?
Jika itu adalah mimpi yang lebih realistis
Pemandangannya akan selalu sama
Tetap terjaga
Jika memilih jalan yang mudah, itu adalah kekalahan
(Meskipun tak berdasar, lebih baik percaya diri saja)
Kadang-kadang cobalah untuk merasakan kegalan
Hidup itu masih panjang
Mimpi yang terlihat tak realistis takkan pernah hilang
Akan selalu terkenang di balik kelopak mata
Justru karena itu adalah harapan yang mustahil
Kau bisa terus menggapaikan tangan
Jangan menyesali mimpi yang terlihat tak realisis
Kau bisa semakin kuat dengan banyaknya luka
Di jalan kesendirian, bertemu dengan seseorang
Kau akan mengenal lebih banyak cinta
Jika kau bisa memulai semuanya sekali lagi
Kau pasti akan membuat pilihan yang sama, kan?
Manusia memiliki mimpi yang terlihat tak realistis
Dan hidup di dunia yang baru
Terus maju!
0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.