[Lirik+Terjemahan] Sou - Mr. Fixer





Sou - Mr. Fixer
ID:INVADED Opening #1


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Konya mo kuuchuu yuuei 'anta mo gizensha kai'
Seigi ga nan da tte shitateagerya ii
Owaranu Hide and Seek 'Jikiru wa doko da'
Shokushou shite waratta koe mo nai mama

Mata kawaribae mo nai usuyogoreta tenjou
Kono te wo nobashite shimae ba
Eikyuu ni furerarenu hodo no hedatari da to
Zetsubou wo ajiwau n da

Mada mitsuzuketetai hakuchuu yume de aru hodo
Fuka gyakusei no kesshou
Sonna waishou na genshou
ID midashite shouto saseru aironii

Kimi ga dare ka, boku ga dare ka.
'Damashite yo'

Daishou koukai kanjou ron sekai ga yureru
Toritomenai handou de rinto ochite iku
Noudou de ikite iru no? ikasarete iru no?
Akumu no koutei darou Mr. Fixer

Kekkan-darake no shounen mo dare mo mina
Kurutta sousa senjou de tada odotte iru
Owaranu haido ando shiiku 'Jikiru wa doko da'
Kansei da nante zutto sasenai de
Kotae wo kowashita... 'yurushite yo'

Kansei majika no gekijou yosou doori no kuukyo
Ato one scene ga tarinai
Hontou ni shiranakatta? kizuiteita n ja nai no?
Kizutsuku no wo osoreta nda

Chiguhagu na fukanshou wa kuukan wo mau hodo
Miushinatte iku kokkyou
Kieiri sou na kaiko
Sotto nagashite shoutou... toumei na namida

Koko ga doko ka, asa ga doko ka.
'Boka shite yo'

Taishou guuzou yuushinron risei ga yureru
Kaketa sekai no chuushin de ai hoete iru
Honnou de shinjite iru no? surikaete iru no?
Ryou shin no bousou darou Mr. Fiction

Kekkan no suketa hyoujou de hito wa mina
Sai wo nageta no nara chi wo konomu kara
Kono mama saigo made kakuretai

'Aa mou nee dare ka to
Kizutsukeawanai you ni ikite itai dake'
Soo mushizu ga hashiru you na kono serifu
Sore de mo itai yami no naka ni
Mou sukoshi dake de nan ka mitsukereru
Konkyo nai kakushin ga aru kara

Itsu datte

Daishou koukai kanjou ron sekai ga yureru
Toritomenai handou de rinto ochite iku
Noudou de ikite iru no? ikasarete iru no?
Akumu no koutei darou Mr. Fixer

Kekkan-darake no shounen mo dare mo mina
Kurutta sousa senjou de tada odotte iru
Owaranu haido ando shiiku 'Jikiru wa doko da'
Kansei da nante zutto sasenai de
Kotae wo kowashita... 'zurui darou?'

KANJI:

今夜も空中遊泳「アンタも偽善者かい」
正義が何だって 仕立てあげりゃいい
終わらぬハイドアンドシーク「ジキルは何処だ」
食傷して嗤った 声も無いまま

また代わり映えもない薄汚れた天井
この掌(て)を伸ばしてしまえば
永久に触れられぬ程の隔たりだと
絶望を味わうんだ

まだ視続けてたい 白昼夢であるほど
不可逆性の結晶
そんな矮小な現象
ID乱してショートさせる運命(アイロニー)

君が誰か、僕が誰か
「騙してよ」

代償 後悔 感情論 世界が揺れる
取り留めない反動で凛と堕ちていく
能動で生きてるの? 生かされてるの?
悪夢の肯定だろう Mr.フィクサー

欠陥だらけの少年も 誰も皆
狂った捜査線上で ただ踊っている
終わらぬハイドアンドシーク「ジキルは何処だ」
完成だなんて ずっとさせないで
正解(こたえ)を壊した…「赦してよ」

完成間近の劇場 予想通りの空虚
あと1シーンが足りない
本当に知らなかった? 気付いていたんじゃないの?
傷つくのを怖れたんだ

チグハグな不感症 亜空間を舞うほど
見失っていく国境
消え入りそうな回顧
そっと流して消灯… 透明な涙

現在(ここ)が何処か、明日が何処か
「暈(ぼか)してよ」

対称 偶像 有神論 理性が揺れる
欠けた世界の中心で愛が吠(ほ)えている
本能で信じているの? 擦り替えているの?
両唇(りょうしん)の暴走だろう Mr.フィクション

血管の透けた表情で ひとは皆
賽(さい)を投げたのなら 血を好むから
このまま最後まで隠れたい

「嗚呼 もう ねえ誰かと
傷付け合わないように 生きていたいだけ」
そう 虫唾(むしず)が奔(はし)るようなこの科白(せりふ)
それでも 居たい 闇のなかに
もう少しだけで 何か見つけれる
根拠ない確信があるから

何時だって

代償 後悔 感情論 世界が揺れる
取り留めない反動で 凛と堕ちていく
能動で生きてるの? 生かされているの?
悪夢の肯定だろう Mr.フィクサー

欠陥だらけの少年も 誰も皆
狂った捜査線上で ただ踊っている
終わらぬハイドアンドシーク「ジキルは何処だ」
完成だなんて ずっとさせないで
正解(こたえ)を壊した..「狡いだろう?」

INDONESIA:

Mengarungi udara malam hari "apakah kau seorang munafik?"
Bagaimana pun keadilannya, aku pasti dapat melaluinya
Petak umpet yang tiada akhir, "di mana Jekyll berada?"
Aku tertawa dan terluka tanpa mengeluarkan suara

Aku memandang langit-langit yang suram tanpa ada cahaya
Jika aku mencoba menggapaikan telapak tangan ini
Aku menyadari ada suatu celah yang takkan bisa disentuh
Sementara merasakan keputusasaan

Aku masih ingin menyaksikan lamunan yang terus berlanjut
Kristal yang tak dapat diubah
Fenomena yang kecil seperti itu
Adalah ironi yang mengganggu dan merusak identitasku

Siapakah dirimu? Siapakah diriku?
"Tipulah diriku"

Emosi, penyesalan, dan perlawanan, dunia ini bergetar
Aku mulai jatuh dan tak dapat menjaga keseimbanganku
"Apakah kau masih hidup?", "apakah ingin terus hidup?"
Bukankah itu seperti mimpi buruk, Mr. Fixer?

Aku adalah pemuda yang punya kesalahan seperti lainnya
Yang hanya menari di baris pencarian yang gila
Petak umpet yang tiada akhir, "di mana Jekyll berada?"
Jangan biarkan aku mengakhirinya begitu saja
Merusak jawabannya dengan "maafkan aku"

Theater yang belum selesai masih kosong sesuai bayangan
Tapi ada satu adegan yang masih kurang
"Apakah kau tak tahu?", "apa kau tak menyadarinya?"
Mungkin aku terlalu takut terluka

Aku mulai hilang kesadaran sementara menari di ruang hampa
Garis batas yang mulai memudar
Retrospektif yang seakan menghilang
Perlahan melenyapkan cahaya... air mata transparan

Di mana masa kini? Di mana masa depan?
"Buatlah menjadi buram"

Aku mencoba mencari penjelasan berdasarkan sebuah alasan
Namun di tengah dunia yang hilang ini, cinta pun muncul
Apakah kau percaya pada naluri? Ataukah justru menggantinya?
Mungkinkah hanya pelarian dari ucapan, Mr. Fiction?

Dengan bentuk pembuluh darah transparan seperti lainnya
Jika harus melempar dadu maka aku lebih memilih darah
Aku ingin terus bersembunyi hingga akhir

"Ah, satu keinginanku adalah
Aku ingin hidup tanpa melukai orang lain"
Perkataan semacam itu bagaikan liur seekor serangga
Meski begitu aku ingin berada di kegelapan
Tinggal sedikit lagi aku dapat menemukan sesuatu 
Karena ada sebuah keyakinan yang tak berdasar

Selalu saja

Emosi, penyesalan, dan perlawanan, dunia ini bergetar
Aku mulai jatuh dan tak dapat menjaga keseimbanganku
"Apakah kau masih hidup?", "apakah ingin terus hidup?"
Bukankah itu seperti mimpi buruk, Mr. Fixer?

Aku adalah pemuda yang punya kesalahan seperti lainnya
Yang hanya menari di baris pencarian yang gila
Petak umpet yang tiada akhir, "di mana Jekyll berada?"
Jangan biarkan aku mengakhirinya begitu saja
Merusak jawabannya dengan "kejam, iya kan?"




1 komentar

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer