[Lirik+Terjemahan] Ami Sakaguchi - LION (SINGA)





Ami Sakaguchi - LION (SINGA)
Runway de Waratte Opening #1


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Watashi wo waraitobashita kage wo
Kaze ga waraitobasu hi wo matou
Yumemita ano basho made

Mabayui hikari ni omowazu me wo tojiru
Shisen ga hakobu kotoba wa wakatteru yo

Nani ni naritai no?
Sono tabi iya ni naru to itta
Kimi mo fumidashita nda ne

Tsumazuite mo furatsuite mo
Kuraitsuite kitan da
Heel no oto yori hibiku kodou
Chanto iki wo shiteru

Watashi wo waraitobashita kage wo
Kaze ga waraitobasu hi wo matou
Namida ga afuretemo rame ni naru
Asu e tobitatsu yuuki wo matou
Yumemiteta ano basho made
Watashi no michi wo aruite

KANJI:

坂口有望 - LION

私を笑い飛ばした影を
風が笑い飛ばす日を待とう
夢見たあの場所まで

まばゆい光に思わず目を閉じる
視線が運ぶ言葉はわかってるよ

何になりたいの
その度嫌になると言った
君も踏み出したんだね

躓いてもふらついても
食らいついてきたんだ
ヒールの音より響く鼓動
ちゃんと息をしてる

私を笑い飛ばした影を
風が笑い飛ばす日を待とう
涙があふれてもラメになる
明日へ飛び立つ 勇気を纏う
夢見てたあの場所まで
私の道を歩いて

INDONESIA:

Meski pun saat ini bayangan itu menertawakanku
Mari menunggu hari saat angin menertawakannya
Hingga ke tempat yang dimimpikan itu

Tanpa disadari cahaya yang menyilaukan menutup mataku
Aku mengetahui kata-kata yang mengalihkan pandanganku

"Kau ingin menjadi apa?"
Meski kau sering berkata membencinya
Pada akhirnya kau juga melangkah, iya kan?

Meski tersandung dan seakan jatuh
Aku akan terus menghadapinya
Debaran yang lebih keras dari suara heel
Aku menarik nafas dengan yakin

Meski pun saat ini bayangan itu menertawakanku
Mari menunggu hari saat angin menertawakannya
Ketika air mata menetes, itu akan menyedihkan
Mari membawa keberanian, menuju ke masa depan
Hingga ke tempat yang dimimpikan itu
Aku akan berjalan dengan caraku


0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer