JKT48 - Sobakasu no Kiss (Freckles' Kiss)
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
INDONESIA:
Laut di musim dingin
Berasa terlalu tenang
Ombak yang mendekat seakan ingin berbisik
"Hari ini sendiri saja?"
Musim yang telah berlalu
Terkubur oleh pasir
Sandal pantaiku yang tinggal sebelah seperti
Pudarnya cinta ini
Di pantai ini diriku bertemu
Dengan penjaga pantai itu
Es serut rasa susu stroberiku pun
Meleleh karena asyik ngobrol
Summer kiss darimu selalu terasa
Biarkan kulit yang terbakar menjadi freckles
Saling menatap dengan sendirinya
Bibir ini pergi menuju bibirmu
Cintaku telah tersampaikan
Summer kiss darimu selalu terasa
Di dalam cermin wajahku pun terpantul jelas
Sekarang pun jantungku masih berdegup
Jejak langkah kaki di hatiku
Tak akan pernah kusesali
Di pinggir pantai ini
Aku menciduk air
Kuingat saat air jatuh dari tangan
Air mata menyatu dengan laut
Ingin terus bersama
Udara terasa dingin
Berdiri di dekat kursi penjaga pantai
Seperti kehilangan arah
Pertama kalinya tanganku digenggam
Dan berjalan dengan canggungnya
Aku melihat mimpi yang memalukan
Yang terasa bagai selamanya
Summer love milikku takkan berlanjut lagi
Suatu hari kudengar dari kakak kelas
Berkas yang tertinggal warna coklat terang
Tak bisa lupakan serpihan cintaku
Kuhitung meskipun perih
Summer love milikku takkan berlanjut lagi
Meskipun sebenarnya aku ingin menyangkal
Ku tak mau lagi ke pantai ini
Apabila dia tak di sini
Kulit ini takkan terbakar
Summer kiss darimu selalu terasa
Biarkan kulit yang terbakar menjadi freckles
Saling menatap dengan sendirinya
Bibir ini pergi menuju bibirmu
Cintaku telah tersampaikan
Summer kiss darimu selalu terasa
Di dalam cermin wajahku pun terpantul jelas
Sekarang pun jantungku masih berdegup
Jejak langkah kaki di hatiku
Tak akan pernah kusesali
0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.