JKT48 - Seifuku no Me (Tunas Di Balik Seragam)
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
INDONESIA:
Jalan ke sekolah di musim dingin
Berbaju tebal biru abu
Tak ada asap putih di nafasku
Aku rasa tidak usah memakai syal
Angin bertiup perlahan mengubah arahnya
Awan yang melebar, sinar mentari tembus
Jalanan di hari yang cerah dalam kalendar
Dan semua orang yang tertunduk lesu
Tersenyum dan mengangkat wajahnya
Sebentar lagi
Seragamku yang telah bertunas
Di balik mantel yang tebal ini
Musim semi baru yang seperti tanaman horsetail telah menunggu
Seragamku yang telah bertunas
Mungkin ku bisa melakukannya
Ku ingin tumbuh tinggi dan menuju ke angkasa
Ku siapkan semangatku
Di cuaca dingin dan bersalju pun
Ketika sedang sulit dan sedih
Agar bunga yang cantik bisa mekar
Kusiapkan musim itu dalam hati
Meski serangga masih lama berhibernasi
Tapi lebih dekat daripada kemarin
Di dalam tanah ada berbagai kemungkinan
Semua orang yang tersesat di jalan
Lambaikan tangan ke mimpi itu
Dengan lurus
Ayo melangkah dengan seragammu
Tubuh pun terasa lebih ringan
Ayo coba gunakan energi dan kekuatan yang kau miliki
Ayo melangkah dengan seragammu
Percayalah keberuntunganmu
Jadi ingin berteriak "kami semua di sini"
Aku pun telah bersiap
Seragamku yang telah bertunas
Di balik mantel yang tebal ini
Musim semi baru yang seperti tanaman horsetail telah menunggu
Seragamku yang telah bertunas
Mungkin ku bisa melakukannya
Ku ingin tumbuh tinggi dan menuju ke angkasa
Ku siapkan semangatku
Note:
[1] Klik link di bawah ini untuk terjemahan dari versi SKE48, karena terdapat perbedaan dalam terjemahannya:
[Lirik+Terjemahan] SKE48 - Seifuku no Me (Tunas Seragam Sekolah)
Note:
[1] Klik link di bawah ini untuk terjemahan dari versi SKE48, karena terdapat perbedaan dalam terjemahannya:
[Lirik+Terjemahan] SKE48 - Seifuku no Me (Tunas Seragam Sekolah)
0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.