Eve - Raison d'etre (Alasan Untuk Menjadi)
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Tadayou kono kuuki ni sutoppu tada mujun wo daiteiru
Tadayou kono kuuki ni sutoppu tada mujun wo daiteiru
Imasara mou supiido de sutaato kittatte
Dou yattatte oitsukya shinai ze meedee
Tsuyogari ni iyake ga sashiteiru
Yowane mo hakenai mama de iru yowane mo hakenai mama de iru
Sontoku no monosashi de poi tte suterare
Yosoiki no kao shite mata yarisugosu
Sonzai mo nai you na mon da daremo wakacchainai ya
Kanjouron ni sugatte nante habakareba ochiru
Dakedo yume ni mezameta kimi wa nani wo miru no
Saitei na hi wo koete
Saizen no naru hou e
Dou shitan da kitai nante mou shiterarenai kara
Sono toki wo jitto matteiru
Aimai na shikai ni tatte
Saigen no nai hou e
Konna kimochi sae mo sutekirenai no nara
Mazatte mazatte umarekawaru made
Owaranai yume wo
Shitagawanai koto de shika imikirawareru koto de shika
Aseri dake de wa mitasarenai ari no mama nado misetaku wa nai ne
Herahera to kyou mo waratteiru
Yowane mo hakenai mama de iru yowane mo hakenai mama de iru
Kiben ni furumau jiko anji sae
Shinjitsu ni kodawaru hitsuyou mo nai
Uragitte shimaisou na kyou ga kakeru kotoba mo nai na
Konrinzai mou isshou nante habakareba ochiru
Dakedo kotae nado mattemo kimi ni ae ya shinai to
Aitai buki wo totte
Kanjou no naru hou e
Konna kimochi sae mo sutekirenai no nara
Mazatte mazatte umarekawaru made
Owaranai yume wo
Tarinai mono bakari no bokura
Gaiken dake toritsukurotta
Tsuzukanai koto ni iradatta
Tanin wo mikudashi warattan da
Sou shinai to mou boku no kokoro wa kowarete shimau kara
Hontou wa mou wakatterun da
Kitai sarenai jinsei da
Konkyo mo nai ano hi no you na
Massugu na hitomi wa
Dakedo yume ni mezameta kimi wa nani wo miru no
Saitei na hi wo koete
Saizen no naru hou e
Dou shitan da kitai nante mou shiterarenai kara
Sono toki wo jitto matteiru
Aimai na shikai ni tatte
Saigen no nai hou e
Konna kimochi sae mo sutekirenai no nara
Mazatte mazatte umarekawaru made
Owaranai yume wo
Sono saki no kimi wo
KANJI:
Eve - レーゾンデートル
Eve - レーゾンデートル
漂うこの空気にストップ ただ矛盾を抱いている
今更猛スピードでスタート切ったって
どうやったって追いつきゃしないぜメーデー
強がりに嫌気がさしている
弱音も吐けないままでいる
弱音も吐けないままでいる
損得のものさしでぽいって捨てられ
よそいきの顔してまたやり過ごす
存在もないようなもんだ 誰もわかっちゃいないや
感情論に縋ってなんて憚れば堕ちる
だけど 夢に目覚めた君は何をみるの
最低な日を超えて
最善の成る方へ
どうしたんだ 期待なんてもうしてられないから
その時をじっと待っている
曖昧な視界に立って
際限のない方へ
こんな気持ちさえも捨てきれないのなら
混ざって混ざって生まれ変わるまで
終わらない夢を
従わないことでしか 忌み嫌われることでしか
焦りだけでは満たされない ありのままなど見せたくはないね
ヘラヘラと今日も笑っている
弱音も吐けないままでいる 弱音も吐けないままでいる
詭弁に振る舞う 自己暗示さえ
真実に拘る 必要もない
裏切ってしまいそうな今日が かける言葉もないな
金輪際もう一生なんて憚れば堕ちる
だけど 答えなど待っても君に会えやしないと
相対 武器をとって
感情の鳴る方へ
こんな気持ちさえも捨てきれないのなら
混ざって混ざって生まれ変わるまで
終わらない夢を
足りないものばかりの僕ら
外見だけ取り繕った
続かないことに苛立った
他人を見下し嗤ったんだ
そうしないと もう僕の心は壊れてしまうから
本当はもうわかってるんだ
期待されない人生だ
根拠もないあの日のような
真っすぐな瞳は
だけど 夢に目覚めた君は何をみるの
最低な日を超えて
最善の成る方へ
どうしたんだ 期待なんてもうしてられないから
その時をじっと待っている
曖昧な視界に立って
際限のない方へ
こんな気持ちさえも捨てきれないのなら
混ざって混ざって生まれ変わるまで
終わらない夢を
その先の君を
INDONESIA:
Kuhentikan udara di sekitarku karena ia terlihat tak konsisten
Kuhentikan udara di sekitarku karena ia terlihat tak konsisten
Meski sekarang aku berlari dengan kekuatan penuh
Bagaimana pun aku takkan bisa mengejarnya, mayday
Aku muak berpura-pura menjadi kuat
Aku tak bisa mengeluarkan keluhanku, tak bisa mengeluarkan keluhanku
Dengan membuang takaran keuntungan dan kerugian
Aku akan pergi dengan menggunakan topeng lagi
Aku bagai tak memiliki keberadaan, tak ada yang mampu memahamiku
Membicarakan perasaan ini hanya akan membuatku jatuh
Tetapi apakah yang kau lihat saat terbangun dari mimpi?
Melalui hari yang terburuk
Untuk menjadi yang terbaik
"Kenapa?" karena aku tak bisa bermimpi untuk masa depan lagi
Aku menunggu saat-saat itu datang
Berdiri di pemandangan yang buram
Menuju jalan tak berujung itu
Jika aku tak dapat membuang perasaan di hatiku
Akan kucampur, kucampur hingga tercipta kembali
Mimpi yang tiada akhir itu
Hanya dengan melawan ataupun dibenci oleh orang lain
Ketidaksabaran saja tak cukup, tapi aku juga tak ingin menunjukkannya
Hari ini aku tertawa dengan bodoh lagi
Aku tak bisa mengeluarkan keluhanku, tak bisa mengeluarkan keluhanku
Bahkan sugesti diri untuk berperilaku sofis
Tak perlu lagi untuk berpegang pada kebenaran
Meski hari ini aku dikhianati, aku tak punya kata-kata untuk diucapkan
Mengatakan "jangan lakukan lagi" hanya akan membuatku jatuh
Meski aku menunggu jawaban, aku tak bisa bertemu dengan seseorang
Mengambil senjata untuk melawan
Menuju perasaan yang menggema
Jika aku tak dapat membuang perasaan di hatiku
Akan kucampur, kucampur hingga tercipta kembali
Mimpi yang tiada akhir itu
Bagi kita yang tak memiliki apa-apa
Hanya memiliki penampilan saja cukup
Kesal dengan ketidakberlanjutan itu
Memandang rendah orang lain dan tertawa
Karena jika tidak, maka hatiku akan hancur berantakan
Meski sebenarnya aku mengetahuinya
Itulah kehidupan yang tak terduga
Seperti di hari itu yang tak berdasar
Tatapan yang lurus ke depan
Tetapi apakah yang terlihat saat terbangun dari mimpi?
Melalui hari yang terburuk
Untuk menjadi yang terbaik
"Kenapa?" karena aku tak bisa bermimpi untuk masa depan lagi
Aku menunggu saat-saat itu datang
Berdiri di pemandangan yang buram
Menuju jalan tak berujung itu
Jika aku tak dapat membuang perasaan di hatiku
Akan kucampur, kucampur hingga tercipta kembali
Mimpi yang tiada akhir itu
Menantimu di ujung jalan itu
9 komentar
makasih banyak! ^^
ReplyDeleteNice thanks
ReplyDeleteThanks
ReplyDelete(◍•ᴗ•◍)❤ makasih ya kak atas komentarnya 😊😁
ReplyDeleteMantabs
ReplyDelete(◍•ᴗ•◍) makasih kak atas komentarnya
DeleteMakasih lirik nya👍
ReplyDeleteThank you. :')
ReplyDeleteHatur thank You~ jadi paham sekarang lagunya😗
ReplyDeleteTerima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.