[Lirik+Terjemahan] Sangatsu no Phantasia - Koi wa Kirai da (Aku Benci Cinta)





Sangatsu no Phantasia - Koi wa Kirai da (Aku Benci Cinta)
8-ji 33-pun, Natsu ga Mata Kagayaku Ending


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Koi ga suki to ka mou ienai ya
Yappa hitori ja sabishii ya

Asebamu suna no ue gikochinaku kimi wo oikaketa
Chikazuki sugite shimae yo to
Natsukaze ga senaka de chakashita

Ginga mitai na sukoopu
Korogari kawatteku fuukei
Nido to modonnai kyou da

"Bai bai mata asobou ne"
Mahou no jumon mitai ni
Sabishii sabishii yume da

Koi wa kirai da kimi ga suki da
Kanashikunai no ni nakasu na yo
Shuiro hibana saidaa buruu wa
Kore kara zutto kimi no iro da

Koi wa kirai da kimi ga suki da
Sono te ni furete shimaeba yokatta
Natsu ga owaru toumei na yume wo miteta
Kaerou
Furikaerazu ikou

Ienai mama owaru koto
Saisho kara wakatteitan da
Ai rabu yuu to ka nan to ka
Sore dokoro janai yo
Daijoubu na furi shite waraeta furi shite

Suisai gara no shikai ja
Toozakaru kimi ga mienai
Kikoenai yo nante itta no
Saigo no saigo ni natte
Shoujiki ni nattatte sa
Tarinai tarinai osoi yo

Koi wa kirai da kimi ga suki da
Nani mo kamo ato hitotsu datta

Shiroji no kyanbasu giniro no fureemu
Kimi no omoide ga utsutteru
Natsu ga owaru owaru yo

Yuu iro no umi ni yonde mita kedo
Yappa konai ya mou ii ya
Rainen mo douse sarainen mo douse
Boku wa naiteru yo

Koi wa kirai da kimi ga suki da
Miokuru hou ga zutto iya deshita
Shuiro hibana saidaa buruu wa
Kore kara zutto kimi no iro da

Koi wa kirai da kimi ga suki da
Sayonara uta ni natte shimae
Natsu ga owaru toumei na yume wo miteta
Kaerou
Kuchizusande ikou

KANJI:

三月のパンタシア - 恋はキライだ

恋が好きとか もう言えないや
やっぱひとりじゃ さびしいや

汗ばむ 砂の上 ぎこちなく 君を追いかけた
近付き過ぎてしまえよと
夏風が背中で茶化した

銀河みたいなスコープ
転がり 変わってく風景
二度と戻んない今日だ

「バイバイ また遊ぼうね」
魔法の呪文みたいに
寂しい 寂しい 夢だ

恋はキライだ 君がスキだ
悲しくないのに 泣かすなよ
朱色火花 サイダーブルーは
これから ずっと君の色だ

恋はキライだ 君がスキだ
その手に 触れてしまえばよかった
夏が終わる 透明な夢を見てた
かえろう
振り返らず行こう

言えないまま 終わること
最初から 分かっていたんだ
アイラブユーとか何とか
それどころじゃないよ
大丈夫なふりして 笑えたふりして

水彩柄の視界じゃ
遠ざかる君が見えない
きこえないよ 何て言ったの
最後の最後になって
正直になったってさ
足りない 足りない 遅いよ

恋はキライだ 君がスキだ
何もかも あと一つだった

白地のキャンバス 銀色のフレーム
君の思い出が 写ってる
夏が終わる 終わるよ

夕色の海に 呼んでみたけど
やっぱ来ないや もういいや
来年もどうせ 再来年もどうせ
僕は 泣いてるよ

恋はキライだ 君がスキだ
見送る方が ずっとイヤでした
朱色火花 サイダーブルーは
これから ずっと君の色だ

恋はキライだ 君がスキだ
さよなら 歌になってしまえ
夏が終わる 透明な夢を見てた
かえろう
口ずさんで 行こう

INDONESIA:

Aku takkan berkata "suka" atau "cinta"
Tetapi sendirian membuatku kesepian

Dengan canggungnya aku mengejarmu di atas pasir pantai
Kita berdua pun menjadi terlalu dekat
Angin musim panas menggoda punggung kita

Teropong yang seperti galaksi
Pemandangan yang silih berganti
Hari ini yang takkan pernah kembali

"Bye-bye, mari bermain lagi"
Rasanya seperti mantra sihir
Mimpi yang terasa sangat sepi

Aku benci cinta, aku mencintaimu
Jangan menangis meski pun tak sedih
Kembang api merah dan blue cider
Mulai sekarang akan menjadi warnamu

Aku benci cinta, aku mencintaimu
Aku berharap dapat menyentuh tanganmu
Musim panas berakhir, aku melihat mimpi sesaat
Mari pulang
Tanpa melihat ke belakang

Semua berakhir tanpa kata-kata
Sejak awal aku sudah mengetahuinya
"Aku mencintaimu" hal semacam itu
Sebenarnya bukan itu masalahnya
Aku berpura-pura baik-baik saja dan tersenyum

Dengan pola-pola warna cat air
Aku tak dapat melihatmu yang pergi
Aku tak dapat mendengar perkataanmu
Dengan akhir yang benar-benar akhir
Aku ingin berkata jujur kepadamu
Tak cukup, tak cukup, sudah terlambat

Aku benci cinta, aku mencintaimu
Mungkin itulah satu-satunya kesempatan

Kanvas warna putih dan bingkai warna perak
Kenangan tentangmu pun terbayang
Musim panas berakhir, sudah berakhir

Aku memanggilmu di laut berwarna oranye
Kau tetap tak kembali, ya sudahlah
Bahkan tahun depan dan tahun depan lagi
Aku akan tetap menangis

Aku benci cinta, aku mencintaimu
Aku selalu benci melihat kepergian
Kembang api merah dan blue cider
Mulai sekarang akan menjadi warnamu

Aku benci cinta, aku mencintaimu
Aku pun menyanyikan lagu perpisahan
Musim panas berakhir, aku melihat mimpi sesaat
Mari pulang
Sementara menyanyikan lagu


0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer