[Lirik+Terjemahan] Perfume - Nananananairo (Nanana Tujuh Warna)





Perfume - Nananananairo (Nanana Tujuh Warna)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Somaru kono tabi iro ni somaru kono haru iro 
Someru kono tabi iro ni someru kono natsu iro 
Sanjuu senchi no kyorikan wo kimi no hou kara tsumete kita 
Someru kono tabi iro ni sa 

Tokidoki dokidoki saseru kimi no kimagure wo 
Kuruoshii moshi moshi moshimo shinjite ii no nara 
Kirakira mawaru tokonatsu nonbiri shitai kedo 
Sorosoro mirai ni kaeranakya 

Nanairo hiroi sora ni noboru kirameki kimi no hirameki 
Kawai iro ni mo naru ka na kitto nani datte nareru hazu no 
Tabi shite koi mo shite ikitai basho ni aitai hito ni 
Tokimeku itsumo jiyuu nananananairo

Somaru kono tabi iro ni somaru kono aki iro 
Someru kono tabi iro ni someru kono fuyu iro 
Saishuu ressha ni tobinotte kimi to issho ni rarararara
Somaru kono tabi iro ni sa 

Tokidoki dokidoki saseru kimi no kimagure wo 
Kuruoshii moshi moshi moshimo shinjite ii no nara 
Kirakira mawaru tokonatsu nonbiri shitai kedo 
Sorosoro mirai ni kaeranakya 

Nanairo hiroi sora ni noboru kirameki kimi no hirameki 
Kawai iro ni mo naru ka na kitto nani datte nareru hazu no 
Tabi shite koi mo shite ikitai basho ni aitai hito ni 
Tokimeku itsumo jiyuu nananananairo

Nanairo hiroi sora ni noboru kirameki kimi no hirameki 
Kawai iro ni mo naru ka na kitto nani datte nareru hazu no 
Tabi shite koi mo shite ikitai basho ni aitai hito ni 
Tokimeku itsumo jiyuu nananananairo

KANJI:

Perfume - ナナナナナイロ

染まる この旅色に 染まる この春色
染める この旅色に 染める この夏色
30センチの距離感を キミの方からつめてきた
染める この旅色にさ

時々ドキドキさせるキミの気まぐれを
狂おしい もし もしもしも信じていいのなら
きらきら回る常夏 のんびりしたいけど
そろそろ未来に帰らなきゃ

ナナイロ 広い空に 昇るキラメキ キミのヒラメキ
かわい色 にもなるかな きっと何にだってなれるはずの
旅して 恋もして 行きたい場所に 会いたい人に
トキメク いつも自由 ナナナナナイロ

染まる この旅色に 染まる この秋色
染める この旅色に 染める この冬色
最終列車に飛び乗って キミと一緒にラララララ
染まる この旅色にさ

時々ドキドキさせるキミの気まぐれを
狂おしい もし もしもしも信じていいのなら
きらきら回る常夏 のんびりしたいけど
そろそろ未来に帰らなきゃ

ナナイロ 広い空に 昇るキラメキ キミのヒラメキ
かわい色 にもなるかな きっと何にだってなれるはずの
旅して 恋もして 行きたい場所に 会いたい人に
トキメク いつも自由 ナナナナナイロ

ナナイロ 広い空に 昇るキラメキ キミのヒラメキ
かわい色 にもなるかな きっと何にだってなれるはずの
旅して 恋もして 行きたい場所に 会いたい人に
トキメク いつも自由 ナナナナナイロ

INDONESIA:

Terwarnai, warna perjalanan ini mewarnai warna musim semi
Terwarnai, warna perjalanan ini mewarnai warna musim panas
Hidupku dipenuhi olehmu dengan jarak yang memisahkan kita 30 cm
Terwarnai oleh warna perjalanan ini

Kadang aku merasa berdebar-debar dengan dirimu yang egois
Jika kau dapat mempercayainya itu bahkan membuatku gila
Aku ingin santai di musim panas yang abadi dan berkilauan
Namun aku harus kembali ke masa depan

Tujuh warna di langit yang luas, inspirasimu pun berkilau di atas sana
Akankah menjadi warna yang indah? Kuyakin itu pasti akan menjadi sesuatu
Bepergian, jatuh cinta, dan pergi menemui seseorang yang dirindukan
Berdebar-debar, selalu bebas, nanana tujuh warna

Terwarnai, warna perjalanan ini mewarnai warna musim gugur
Terwarnai, warna perjalanan ini mewarnai warna musim dingin
Menaiki kereta yang terakhir bersama denganmu, lalalala
Terwarnai oleh warna perjalanan ini

Kadang aku merasa berdebar-debar dengan dirimu yang egois
Jika kau dapat mempercayainya itu bahkan membuatku gila
Aku ingin santai di musim panas yang abadi dan berkilauan
Namun aku harus kembali ke masa depan

Tujuh warna di langit yang luas, inspirasimu pun berkilau di atas sana
Akankah menjadi warna yang indah? Kuyakin itu pasti akan menjadi sesuatu
Bepergian, jatuh cinta, dan pergi menemui seseorang yang dirindukan
Berdebar-debar, selalu bebas, nanana tujuh warna

Tujuh warna di langit yang luas, inspirasimu pun berkilau di atas sana
Akankah menjadi warna yang indah? Kuyakin itu pasti akan menjadi sesuatu
Bepergian, jatuh cinta, dan pergi menemui seseorang yang dirindukan
Berdebar-debar, selalu bebas, nanana tujuh warna



0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer