[Lirik+Terjemahan] Nogizaka46 - Boku no Koto, Shitteru? (Apakah Kau Tahu Tentangku?)





Nogizaka46 - Boku no Koto, Shitteru? (Apakah Kau Tahu Tentangku?)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Shiranai machi no doko ka ni
Hitori de tatte ita
Dou shite koko ni iru no ka
Boku ni mo wakaranai
Ah...

Ima made no koto nanni mo
Oboete inakatta
Hitogomi no naka POTSUN to
Tohou ni kuretetanda

Aoi sora wa sundete
Itsu mo yori mo kirei de
Naze da ka namida ga tomaranakunatta
Kaze ga fuita sei na no ka?
Kumo wa doko e ittanda?
Maigo da (maigo da) maigo da (maigo da)
Kioku soushitsu

Boku no koto, shitteru? (boku no koto, shitteru?)
Nee dareka oshiete (nee dareka oshiete)
Nani mo no nandarou? kangae tatte
Jibun no koto ga omoidasenai
Boku no koto, shitteru? (boku no koto, shitteru?)
Tegakari ga hoshiinda (tegakari ga hoshiinda)
Koko made ikita omoide sae
Otoshita no ka na (sutete shimatta ka)
Wasureteru no ka
HONTO no boku wa
(Ima mo kitto ima mo kitto ima mo kitto)
Itsuka no boku wo
(Sagashitainda sagashitainda sagashitainda)

Soba no dareka ni kiite mo
Kotaete moraenai
Hito no koto nado kekkyoku
Shinmi ni narenai no ka

Michi no saki ga doko made
Sou tsuzuite iyou to
Tsuukounin ni wa kankei nainda
Jibun ga mukau basho made
Tadoritsukeba ii dake
Katte da (katte da) katte da (katte da)
Boukanshatachi

Boku no koto, shiranai? (boku no koto, shiranai?)
Atta koto nai ka na? (atta koto nai ka na?)
Mikaketa koto kurai arimasen ka?
Nanka kakushiteru sonna ki ga suru
Boku no koto, shiranai? (boku no koto, shiranai?)
Ashiato wo mitsuketai (ashiato wo mitsuketai)
Dareka ni niteru to ka de ii
Kanchigai de mo (tada no gokai de mo)
Omoikomi de mo...
Sore de mo boku wa
Maigo no mama da

Sou dare mo shiranai (sou dare mo shiranai)
Sekai e ikitakatta (sekai e ikitakatta)
Kao wo sarashitatte kidzukarenai
Hitogomi no naka arukitakatta
Jibun ga dareka
Dou datte ii

Boku no koto, shitteru? (boku no koto, shitteru?)
Nee dareka oshiete (nee dareka oshiete)
Nani mo no nandarou? kangae tatte
Jibun no koto ga omoidasenai
Boku no koto, shitteru? (boku no koto, shitteru?)
Tegakari ga hoshiinda (tegakari ga hoshiinda)
Koko made ikita omoide sae
Otoshita no ka na (sutete shimatta ka)
Wasureteru no ka
HONTO no boku wa
(Ima mo kitto ima mo kitto ima mo kitto)
Itsuka no boku wo
(Sagashitainda sagashitainda sagashitainda)

Machi ni harareta POSUTAA
Dareka ni niteru you na...

KANJI:

乃木坂46 - 僕のこと、知ってる?

知らない街のどこかに
一人で立っていた
どうしてここにいるのか
僕にもわからない
Ah...

今までのこと何にも
覚えていなかった
人混みの中ポツンと
途方に暮れてたんだ

青い空は澄んでて
いつもよりもキレイで
なぜだか涙が止まらなくなった
風が吹いたせいなのか?
雲はどこへ行ったんだ?
迷子だ(迷子だ)迷子だ(迷子だ)
記憶喪失

僕のこと、知ってる?(僕のこと、知ってる?)
ねえ誰か教えて(ねえ誰か教えて)
何者なんだろう?考えたって
自分のことが思い出せない
僕のこと、知ってる?(僕のこと、知ってる?)
手がかりが欲しいんだ(手がかりが欲しいんだ)
ここまで生きた思い出さえ
落としたのかな(捨ててしまったか)
忘れてるのか
ホントの僕は
(今もきっと 今もきっと 今もきっと)
いつかの僕を
(探したいんだ 探したいんだ 探したいんだ)

そばの誰かに聞いても
答えてもらえない
他人(ひと)のことなど 結局
親身になれないのか

道の先がどこまで
そう続いていようと
通行人には関係ないんだ
自分が向かう場所まで
辿り着けばいいだけ
勝手だ(勝手だ) 勝手だ(勝手だ)
傍観者たち

僕のこと、知らない?(僕のこと、知らない?)
会ったことないかな?(会ったことないかな?)
見かけたことくらいありませんか?
何か隠してる そんな気がする
僕のこと、知らない?(僕のこと、知らない?)
足跡を見つけたい(足跡を見つけたい)
誰かに似てるとかでいい
勘違いでも(ただの誤解でも)
思い込みでも...
それでも僕は
迷子のままだ

そう誰も知らない(そう誰も知らない)
世界へ行きたかった(世界へ行きたかった)
顔を晒したって気づかれない
人混みの中 歩きたかった
自分が誰か
どうだっていい

僕のこと、知ってる?(僕のこと、知ってる?)
ねえ誰か教えて(ねえ誰か教えて)
何者なんだろう?考えたって
自分のことが思い出せない
僕のこと、知ってる?(僕のこと、知ってる?)
手がかりが欲しいんだ(手がかりが欲しいんだ)
ここまで生きた思い出さえ
落としたのかな(捨ててしまったか)
忘れてるのか
ホントの僕は
(今もきっと 今もきっと 今もきっと)
いつかの僕を
(探したいんだ 探したいんだ 探したいんだ)

街に貼られたポスター
誰かに似てるような...

INDONESIA:

Di suatu tempat di kota yang tak dikenal
Aku berdiri seorang diri
"Mengapa kau ada di sini?"
Aku juga tak mengetahuinya
Ah...

Hal yang terjadi hingga kini
Aku bahkan tak dapat mengingatnya
Berdiri di antara keramaian orang
Aku bagaikan merasa tersesat

Langit biru terlihat cerah
Lebih indah daripada biasanya
Entah kenapa air mataku tak dapta berhenti
Apakah karena hembusan angin?
Ke mana perginya awan-awan?
Aku tersesat (tersesat) tersesat (tersesat)
Bagaikan hilang ingatan

Apakah kau tahu tentangku? (apakah kau tahu tentangku)
Hei, seseorang katakanlah (hei, seseorang katakanlah)
"Apa yang sedang kupikirkan?" meski kupikirkan
Aku tak dapat mengingat diriku sendiri
Apakah kau tahu tentangku? (apakah kau tahu tentangku)
Aku menginginkan petunjuk (aku menginginkan petunjuk)
Bahkan kenanganku hingga saat ini
Apakah sudah terjatuh? (apakah sudah terbuang?)
Apakah terlupakan?
Diriku yang sebenarnya
(Kuyakin kini, kuyakin kini, kuyakin kini)
Adalah diriku yang dulu
(Ingin kucari, ingin kucari, ingin kucari)

Meski bertanya ke seseorang di dekatku
Aku tak mendapatkan jawaban
Apakah pada akhirnya orang lain
Tidak akan peduli kepadaku?

Sejauh apa pun jalan itu berlanjut
Ya, aku akan terus melanjutkannya
Tak peduli dengan orang yang lewat
Aku akan pergi ke tempat tujuanku
Yang penting aku dapat mencapainya
Aku egois (aku egois) aku egois (aku egois)
Orang-orang yang memandang saja

Apakah kau tahu tentangku? (apakah kau tahu tentangku)
Apakah kita pernah bertemu? (apakah kita pernah bertemu?
Atau setidaknya pernahkah kau melihatku?
Aku bagaikan menyembunyikan sesuatu
Apakah kau tahu tentangku? (apakah kau tahu tentangku)
Aku ingin mencari jejakku (aku ingin mencari jejakku)
Tak masalah jika aku mirip seseorang
Meski pun itu benar (atau pun itu tak benar)
Meski pun memikirkanya...
Tetap saja diriku ini
Masih merasa tersesat

Ya, tak ada yang tahu (ya, tak ada yang tahu)
Aku ingin pergi ke dunia (aku ingin pergi ke dunia)
Tak ada yang tahu meski kuperlihatkan wajahku
Aku ingin berjalan di dalam keramaian
Aku tak peduli
Dengan orang lain

Apakah kau tahu tentangku? (apakah kau tahu tentangku)
Hei, seseorang katakanlah (hei, seseorang katakanlah)
"Apa yang sedang kupikirkan?" meski kupikirkan
Aku tak dapat mengingat diriku sendiri
Apakah kau tahu tentangku? (apakah kau tahu tentangku)
Aku menginginkan petunjuk (aku menginginkan petunjuk)
Bahkan kenanganku hingga saat ini
Apakah sudah terjatuh? (apakah sudah terbuang?)
Apakah terlupakan?
Diriku yang sebenarnya
(Kuyakin kini, kuyakin kini, kuyakin kini)
Adalah diriku yang dulu
(Ingin kucari, ingin kucari, ingin kucari)

Poster yang tertempel di kota
Bagaikan mirip dengan seseorang...

0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer