[Lirik+Terjemahan] RADWIMPS - Ai ni Dekiru Koto wa Mada Aru Kai (Apakah Masih Ada Yang Dapat Cinta Lakukan?) / Is There Anything That Love Can Do?
Tenki no Ko / Weathering With You Theme Song
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Ai ni dekiru koto wa mada aru kai
Ai ni dekiru koto wa mada aru kai
Nani mo motazu ni umareochita boku
Towa no sukima de notauchimawatteru
Akirameta mono to kashikoi mono dake ga
Shousha no jidai ni doko de iki wo suu
Shihaisha mo kami mo dokoka taningao
Dakedo hontou wa wakatteru hazu
Yuuki ya kibou ya kizuna to ka no mahou
Tsukaimichi mo naku otona wa me wo somukeru
Sore demo ano hi no kimi ga ima mo mada
Boku no zen seigi no domannaka ni iru
Sekai ga senaka wo muketemo mada nao
Tachimukau kimi ga ima mo koko ni iru
Ai ni dekiru koto wa mada aru kai
Boku ni dekiru koto wa mada aru kai
Kimi ga kureta yuuki dakara kimi no tame ni tsukaitain da
Kimi to wakeatta ai dakara kimi to janakya imi ga nain da
Ai ni dekiru koto wa mada aru kai
Boku ni dekiru koto wa mada aru kai
Sadame to wa tsumari saikoro no deta me?
Hatamata kami no itsumo no kimagure
Erabi erabareta nugerarenu yoroi
Moshiku wa haruka na yuragu koto nai ishi
Hatasanu negai to kanawanu saikai to
Hodokenu gokai to furitsumoru zouo to
Yurushiau koe to nigirishimeau te wo
Kono hoshi wa kyou mo kakaete ikiteru
Ai ni dekiru koto wa mada aru kai?
Boku ni dekiru koto wa mada aru kai
Kimi ga kureta yuuki dakara kimi no tame ni tsukaitain da
Kimi to sodateta ai dakara kimi to ja nakya imi ga nain da
Ai ni dekiru koto wa mada aru kai
Boku ni dekiru koto wa mada aru kai
Nani mo nai bokutachi ni naze yume wo misaseta ka
Owari aru jinsei ni naze kibou wo motaseta ka
Naze kono te wo surinukeru mono bakari ataeta ka
Sore demo nao shigamitsuku bokura wa minikui kai
Soretomo, kirei kai
Kotaete yo
Ai no uta mo utawaretsukushita
Amata no eiga de katarare tsukushita
Sonna kouya ni umareochita boku, kimi sore demo
Ai ni dekiru koto wa mada aru yo
Boku ni dekiru koto wa mada aru yo
KANJI:
RADWIMPS - 愛にできることはまだあるかい 歌詞
RADWIMPS - 愛にできることはまだあるかい 歌詞
愛にできることはまだあるかい
何も持たずに 生まれ堕ちた僕
何も持たずに 生まれ堕ちた僕
永遠の隙間で のたうち回ってる
諦めた者と 賢い者だけが
勝者の時代に どこで息を吸う
支配者も神も どこか他人顔
だけど本当は 分かっているはず
勇気や希望や 絆とかの魔法
使い道もなく オトナは眼を背ける
それでもあの日の 君が今もまだ
僕の全正義の ど真ん中にいる
世界が背中を 向けてもまだなお
立ち向かう君が 今もここにいる
愛にできることはまだあるかい
僕にできることはまだあるかい
君がくれた勇気だから 君のために使いたいんだ
君と分け合った愛だから 君とじゃなきゃ意味がないんだ
愛にできることはまだあるかい
僕にできることは まだあるかい
運命(サダメ)とはつまり サイコロの出た目?
はたまた神の いつもの気まぐれ
選び選ばれた 脱げられぬ鎧
もしくは遥かな 揺らぐことない意志
果たさぬ願いと 叶わぬ再会と
ほどけぬ誤解と 降り積もる憎悪と
許し合う声と 握りしめ合う手を
この星は今日も 抱えて生きてる
愛にできることはまだあるかい
僕にできることはまだあるかい
君がくれた勇気だから 君のために使いたいんだ
君と育てた愛だから 君とじゃなきゃ意味がないんだ
愛にできることはまだあるかい
僕にできることは まだあるかい
何もない僕たちに なぜ夢を見させたか
終わりある人生に なぜ希望を持たせたか
なぜこの手をすり抜ける ものばかり与えたか
それでもなおしがみつく 僕らは醜いかい
それとも、きれいかい
答えてよ
愛の歌も 歌われ尽くした
数多の映画で 語られ尽くした
そんな荒野に 生まれ落ちた僕、君 それでも
愛にできることはまだあるよ
僕にできることはまだあるよ
INDONESIA:
Apakah masih ada yang dapat cinta lakukan?
Aku terlahir di dunia ini tanpa memiliki apa pun
Hanya berputar-putar di dalam waktu yang abadi
Hanya orang yang bijak dan orang yang menyerah
Yang memiliki tempat bernafas di era pemenang ini
Penguasa dan tuhan bagai berpura-pura tak tahu
Padahal sebenarnya mereka telah mengetahuinya
Bahkan sihir keberanian, harapan dan hubungan manusia
Itu tak ada gunanya, orang dewasa memalingkan wajahnya
Meski begitu dirimu di hari itu hingga saat ini
Masih berada di tengah-tengah keadilan sejatiku
Meski pun dunia ini berbalik badan dari dirimu
Kau masih punya kekuatan untuk berdiri di sini
Apakah masih ada yang dapat cinta lakukan?
Apakah masih ada yang dapat diriku lakukan?
Karena keberanian yang kau berikan, aku ingin menggunakannya untukmu
Karena kita telah berbagi cinta, maka tak ada artinya jika tanpamu
Apakah masih ada yang dapat cinta lakukan?
Apakah masih ada yang dapat diriku lakukan?
Takdir itu tak lain hanyalah putaran dadu
Atau mungkin itu hanyalah keisengan Tuhan
Kita tak dapat melepas zirah yang dipilih untuk kita
Atau itu mungkin adalah keinginan yang tak tergoyahkan
Harapan yang tak terjawab dan pertemuan kembali yang tak terkabul
Kesalahpahaman yang belum usai dan kebencian yang menumpuk
Suara yang saling memaafkan dan tangan yang bergenggaman
Bumi ini membawa segala bersamanya sementara kita hidup
Apakah masih ada yang dapat cinta lakukan?
Apakah masih ada yang dapat diriku lakukan?
Karena keberanian yang kau berikan, aku ingin menggunakannya untukmu
Karena aku menjaga cinta ini untukmu, maka tak ada artinya jika tanpamu
Apakah masih ada yang dapat cinta lakukan?
Apakah masih ada yang dapat diriku lakukan?
Mengapa kita diizinkan bermimpi meski kita tak memiliki apa-apa?
Mengapa kita diberi harapan meski hidup suatu saat akan berakhir?
Mengapa segala yang kita miliki terlepas melalui jari-jari ini?
Meski begitu kita terus menggenggamnya, apakah itu buruk?
Ataukah justru terlihat indah?
Jawab aku
Lagu cinta telah dinyanyikan hingga mati
Dalam banyak film, kisah cinta diceritakan mati
Kau dan aku terlahir di tanah yang gersang, meski begitu...
Apakah masih ada yang dapat cinta lakukan?
Apakah masih ada yang dapat diriku lakukan?
7 komentar
Arti lagunya bagus banget. Thanks min udah translate in
ReplyDelete(。・ω・。) makasih ya kak atas komentarnya
Deleteaaaaaa sukaaa T^T
ReplyDeleteSalah satu lagu favorit ane :(
ReplyDeleteApakah masih ada yang dapat cinta lakukan~
ReplyDeleteEnak banget buat karaokean
ReplyDeleteka izin pakai translatenya untuk video yutubku arigato
ReplyDeleteTerima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.