Yoshimotozaka46 - Kimi no Kuchibiru wo Hanasanai (Takkan Melepas Bibirmu)
ROMAJI:
ASUFARUTO wo hageshiku tataku
Yoru no ame wa kanjou teki da
Surechigatta kuruma no HAI BIIMU ga
Kokoro wo kakimidasu no ka?
Sen no kotoba irekaete mitatte
Kensou ni kiete shimau yo
Tatoe sore ga shinjitsu to shite mo
Aisuru mono no kyuusho ni sasari wa shinai
KISU no sono nagasa de boku kara tsutaeyou
Dore hodo honki de kimi wo aishiteru ka?
Ryoute de dakishimetara eien ga owaru made
Kono kuchibiru wo mou hanasanai
Nagai kami wo shizuku ga suberu
Doushite kasa hirakanai no ka?
Kimi wa kitto zubunure wo erande
Kakugo wo kimeta ndarou
Saki no koto wa nanimo wakaranai no ni
Bokutachi wa shinjiatteta
Moshi kizutsuki chi wo nagashi tatte
Aishita koto ni mijin no koukai mo nai
KISU no sono tochuu de konomama shinde mo ii
Tashika ni omotta aisareru EKUSUTASHII
Kokyuu mo dekinai hodo tsuyoku motomeattara
Sono kuchibiru wa mou hanarenai
Hanasanai
KISU no sono nagasa de boku kara tsutaeyou
Dore hodo honki de kimi wo aishiteru ka?
KISU wa dore kurai de owari ni suru no darou?
Docchi no kuchibiru ga saki ni hanareru no ka?
Kodou ga kikoeru hodo kimi no chikaku ni itai
Dakara futari wa mou ugokanai
KANJI:
吉本坂46 - 君の唇を離さない
アスファルトを激しく叩く
夜の雨は感情的だ
すれ違った車のハイビームが
心をかき乱すのか?
千の言葉 入れ替えてみたって
喧騒に消えてしまうよ
たとえそれが真実としても
愛する者の急所に刺さりはしない
キスのその長さで僕から伝えよう
どれほど本気で君を愛してるか?
両手で抱きしめたら 永遠が終わるまで
この唇をもう離さない
長い髪を雫が滑る
どうして傘 開かないのか?
君はきっと ずぶ濡れを選んで
覚悟を決めたんだろう
先のことは何もわからないのに
僕たちは信じ合ってた
もし傷つき血を流したって
愛したことに微塵の後悔もない
キスのその途中でこのまま死んでもいい
確かに思った愛されるエクスタシー
呼吸もできないほど 強く求め合ったら
その唇はもう離れない
離さない
キスのその長さで僕から伝えよう
どれほど本気で君を愛してるか?
キスはどれくらいで終わりにするのだろう?
どっちの唇が先に離れるのか?
鼓動が聴こえるほど 君の近くにいたい
だから二人は もう動かない
INDONESIA:
Mengenai jalanan aspal dengan kerasnya
Hujan di malam itu sangat emosional
Cahaya terang dari mobil yang melintas
Apakah telah menganggu perasaanmu?
Meski aku mencoba mengungkapkan seribu kata
Ia akan tenggelam di dalam kebisingan
Meski pun jika ternyata itu adalah kebenarannya
Aku takkan pernah menusuk seseorang yang kucintai
Biarkan aku mengatakannya dengan ciuman yang lama
Untuk menunjukkan seberapa serius aku mencintaimu
Saat memelukmu dengan ke-dua tangan, hingga keabadian berakhir
Aku takkan pernah melepaskan bibir ini
Hujan mengalir lembut di rambut panjangmu
Apa yang membuatmu tak membuka payung?
Kuyakin kau pasti akan memilih basah kuyup
Kau sudah membuat keputusan itu, kan?
Kita tak tahu apa yang akan terjadi setelah ini
Tetapi kita saling mempercayainya
Meski darah yang muncul akibat luka itu mengalir
Aku tak pernah menyesal karena telah mencintaimu
Lebih baik aku mati dengan tetap menciummu seperti ini
Aku pun merasa bahwa cinta itu bagaikan ekstasi
Jika kau sangat menginginkannya hingga membuatmu sesak
Maka aku takkan melepaskan bibirku ini
Takkan melepaskannya
Biarkan aku mengatakannya dengan ciuman yang lama
Untuk menunjukkan seberapa serius aku mencintaimu
Berapa lama waktu hingga aku mengakhiri ciuman?
Bibir siapakah yang akan melepasnya terlebih dulu?
Aku ingin berada di dekatmu hingga mendengar debaranmu
Karenanya kita berdua tak dapat bergerak
1 komentar
��
ReplyDeleteTerima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.