[Lirik+Terjemahan] Vickeblanka - Lucky Ending (Akhir Yang Beruntung)





Vickeblanka - Lucky Ending (Akhir Yang Beruntung)
Fruits Basket (2019) Ending #1


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Saa kono kinenbi ni hanamaru tsukeyou 
Ookii ai ni tsutsumareta kono kouun na hi 
Ayafuya na mesen wo sugu ni sorasu you na 
Boku ni nando mo kimi wa katarikakete kureta 

Asayake ga hitsuyou da 
Sukoshi yukkuri shitai na 
Nani wo hajimeyou 
Wakuwaku ga masu you na 

Itsuka kanarazu boku wa kimi ni kotaete 

Koko ni ite wakattan da 
Mamoritai kimochi wa kanchigai janai 
Tsunagu mono wo kizuna to ietara 
Everything changes 
Everybody changes 
Kawaranaide ite zutto 
Koko ni ite koko ni ite 

Daiji na hanashi mo sugu ni chakasu you na 
Boku wa abunakkashikute shinpai shita deshou 

Kirikae ga hitsuyou da umaku yatte mitai ga 
Nakitai na mata sanzan da nakitai na 

Itsuka kanarazu rippa na kotoba wo motte 

Dare datte wakaranain da 
Tsukareta toki ni wa chuu ni ukande itai 
Kimi no moto e nagarete yuku kara 
Everything faded 
Everybody faded 
Kawaranaide ite zutto koko ni ite 

Sayonara tte kotoba wa kono yo kara 
Sukkari kieta 
Nokoru no wa tonari de fuzakeru boku dake 
Kimi ga warawanai hi wa mou konai 

Koko ni ite wakattan da 
Mamoritai kimochi wa kanchigai janai 
Tsunagu mono wo kizuna to ietara 
Everything changes 
Everybody changes 
Chigau sekai ni itemo kesshite chigawanai 
Everything changes 
Everybody changes 
Kawaranaide ite zutto 
Koko ni ite koko ni ite

KANJI:

ビッケブランカ - Lucky Ending

さあこの記念日にはなまるつけよう
大きい愛につつまれたこの幸運な日
あやふやな目線をすぐにそらすような
僕に何度も君は語りかけてくれた

朝焼けが必要だ
すこしゆっくりしたいな
何を始めよう
わくわくがますような

いつか必ず僕は君に答えて

ここにいてわかったんだ
まもりたい気持ちは勘違いじゃない
繋ぐものを絆と言えたら
everything changes
everybody changes
変わらないでいてずっと
ここにいて ここにいて

大事な話もすぐに茶化すような
僕は危なっかしくて心配したでしょう

切り変えが必要だ うまくやってみたいが
泣きたいな また散々だ 泣きたいな

いつか必ず立派な言葉を持って

誰だってわからないんだ
疲れた時には宙に浮かんでいたい
君のもとへ流れてゆくから
everything faded
everybody faded
変わらないでいてずっとここにいて

さよならって言葉はこの世から
すっかり消えた
残るのは隣でふざける僕だけ
君が笑わない日はもう来ない

ここにいてわかったんだ
まもりたい気持ちは勘違いじゃない
つなぐものを絆と言えたら
everything changes
everybody changes
違う世界にいても決して違わない
everything changes
everybody changes
変わらないでいてずっと
ここにいて ここにいて

INDONESIA:

Sekarang mari kita merayakan hari anniversary ini
Hari beruntung yang diselimuti oleh cinta besar
Bagaikan teralihkan oleh tatapanmu yang lembut
Entah berapa kali kau berbicara kepada diriku

Cahaya pagi itu diperlukan
Aku ingin istrihat sejenak
Mari memulai sesuatu
Aku bagaikan berdebar-debar

Suatu saat aku pasti akan menjawab pertanyaanmu

"Tetaplah di sini" aku mengetahuinya
Perasaan untuk melindungi bukanlah kesalahan
Melainkan ikatan untuk menghubungkan sesuatu
Segalanya berubah
Semua orang berubah
Kumohon jangan pernah berubah
Tetaplah di sini, tetaplah di sini

Pembicaraan yang penting langsung berubah menjadi canda
Aku pun menjadi berhati-hati dan merasa khawatir, iya kan?

Perubahan itu diperlukan dan sepertinya dapat berhasil
Aku ingin menangis, berantakan lagi, aku ingin menangis

Suatu saat aku pasti akan mengatakannya dengan baik

Semua orang tak dapat mengetahuinya
Di saat lelah aku merasa ingin terbang di udara
Karena ia akan mengalir ke tempatmu berada
Segalanya menghilang
Semua orang menghilang
Jangan pernah berubah dan tetaplah berada di sini

Aku harap kata-kata "perpisahan" menghilang
Dari dunia ini
Hal yang tersisa adalah aku yang bercanda di sisimu
Sehingga hari di saat kau sedih takkan datang

"Tetaplah di sini" aku mengetahuinya
Perasaan untuk melindungi bukanlah kesalahan
Melainkan ikatan untuk menghubungkan sesuatu
Segalanya berubah
Semua orang berubah
Meski dunia berubah, ada hal yang tak pernah berubah
Segalanya berubah
Semua orang berubah
Kumohon jangan pernah berubah
Tetaplah di sini, tetaplah di sini


0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer