[Lirik+Terjemahan] RUANN - There's No Ending (Tak Ada Akhir)





RUANN - There's No Ending (Tak Ada Akhir)
Anemone: Psalm of Planets Eureka Seven: Hi-Evolution Movie Theme Song


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Chikatetsu ni tsumetaku hakidasarete
GPS mo watashi wo sagasenai

Get out of here, Get out of here
Derenai denakya mayou no wa
Takusan deguchi ga
Aru sei marude watashi no Life

There is a moonlight
To be the light in the dark
Sou watashi dake ga mirai wo shitte iru
I don’t need judgment
Just want to make my new way
Sou atashi wa ima atashi wo ikite iru

Hito no kazu dake ikitai basho ga
Aru koto ga fushigi ni naru hitogomi

Get out of here, Get out of here
Migi e hidari e nagasarete
Susunde modotte
Tomatte itatte sugite’ku Time

There is a shadow
More bright than I am now
Sou watashi dake ga mirai wo kaerareru
I make good mistakes
To learn about how to start right
Sou atashi wa ima atashi wo ikite iru

There’s no ending

KANJI:

地下鉄に冷たく吐き出されて
GPS も私を探せない

Get out of here, Get out of here
出れない 出なきゃ 迷うのは
たくさん 出口が
あるせい まるで 私の Life

There is a moonlight
to be the light in the dark
そう私だけが未来を知っている
I don’t need judgment
just want to make my new way
そうアタシはいまアタシを生きている

人の数だけ行きたい場所が
あることが不思議になる人混み

Get out of here, Get out of here
右へ 左へ 流されて
進んで 戻って
止まって いたって 過ぎてく Time

There is a shadow
more bright than I am now
そう私だけが未来を変えられる
I make good mistakes
to learn about how to start right
そうアタシはいまアタシを生きている

There’s no ending

INDONESIA:

Aku kedinginan di kereta bawah tangan
Bahkan GPS tak dapat menemukanku

Keluar dari sini, keluar dari sini
Tak bisa keluar, harus keluar, aku tersesat
Ada banyak pintu keluar
Seperti halnya kehidupanku

Ada sebuah cahaya bulan
Yang menyala di dalam kegelapan
Ya, hanya aku yang dapat mengetahui masa depan
Aku tak memerlukan pertimbangan
Hanya ingin membuat jalan baruku
Ya, aku akan hidup dengan caraku sendiri

Mengagumkan bagaimana semua orang di keramaian
Menginginkan pergi ke suatu tempat yang berbeda

Keluar dari sini, keluar dari sini
Terbawa ke kiri dan juga ke kanan
Maju ke depan, mundur ke belakang
Meski pun berhenti, waktu terus berlalu

Ada sebuah bayangan
Yang bersinar daripada aku sekarang
Ya, hanya aku yang dapat mengubah masa depan
Aku membuat kesalahan yang baik
Untuk belajar cara memulai yang benar
Ya, aku akan hidup dengan caraku sendiri

Tak ada akhir


0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer