ReoNa - forget-me-not (Bunga Forget-me-not)
Sword Art Online: Alicization Ending #2
ROMAJI:
So this is me omo sugiru yoroi de
Arukenakunatta okubyou na yuusha
Aisaretakute mamoritakute furutta ken wa
Sashidasareta te ni sasatte nukenai yo
Mada ienai mama Life goes on
Oh Everything turns to ash to ash
Inochi wa kanata wo mezasu
Kizutsuketa tsumi to itami hikizutte
And everything turns to dust to dust
Taorete tsuchi ni kaeru toki
Semete chiisana hana ga hora sakimasu you ni
Forget-me-not
How do I escape me no mae no kaibutsu ni
Mukiaenai mama nigedashita yuusha
Hajikko nante nai konna hoshi no ue da
Megurimegutte onaji basho
Tada kurikaeshite Life goes on
Oh Everything turns to ash to ash
Inochi wa akashi wo sagasu
Kiba wo muku unmei ni nomare kietatte
And everything turns to dust to dust
Nige tsuzuketa wadachi mo itsuka
Dareka ga aruku tame no michi ni kawaru nara
Forget-me-not
Haikokyuu no shinkaigyo
Kaze ni umaku norenai tori mo
Dokoka de tabi wo shiteiru no ka na
Deau koto wa nakutemo
Soko ni iru
Sore dake de sore dake de ii yo
Karada wa hai e kawatte
Kioku wa chiri e to kashite
Rekishi no ichimoji mo mitasazu owaru dake
Sore demo kanata wo mezasu
Sore demo akashi wo sagasu
Ikita riyuu wo shiritakute imi wo nokoshitakute
Oh Everything turns to ash to ash
Inochi wa kanata wo mezasu
Kieru koto nai tsumi to itami dakishimete
And everything turns to dust to dust
Taorete tsuchi ni kaeru toki
Semete chiisana hana ga hora sakimasu you ni
Forget-me-not
Forget-me-not
Forget-me-not
Ash to ash dust to dust
Douka wasurenai de
KANJI:
So this is me 重すぎる鎧で
歩けなくなった 臆病な勇者
愛されたくて 守りたくて 振るった剣は
差し出された手に刺さって 抜けないよ
まだ 癒えないまま Life goes on
Oh Everything turns to ash to ash
命は彼方を目指す
傷つけた罪と痛み 引き摺って
And everything turns to dust to dust
倒れて土に還るとき
せめて小さな花がほら 咲きますように
forget-me-not
How do I escape 眼の前の怪物に
向き合えないまま 逃げ出した勇者
端っこなんて無いこんな星の上だ
巡り巡って同じ場所
ただ 繰り返して Life goes on
Oh Everything turns to ash to ash
命は証を探す
牙を剥く運命に飲まれ 消えたって
And everything turns to dust to dust
逃げ続けた轍もいつか
誰かが歩くための道に変わるなら
forget-me-not
肺呼吸の深海魚や
風に上手く乗れない鳥も
どこかで旅をしているのかな
出会うことはなくても
そこにいる
それだけで それだけでいいよ
体は灰へ変わって
記憶は塵へと化して
歴史の一文字も満たさず終わるだけ
それでも彼方を目指す
それでも証を探す
生きた理由を知りたくて 意味を残したくて
Oh Everything turns to ash to ash
命は彼方を目指す
消えることない罪と痛み 抱き締めて
And everything turns to dust to dust
倒れて土に還るとき
せめて小さな花がほら 咲きますように
forget-me-not
forget-me-not
forget-me-not
Ash to ash, dust to dust
どうか忘れないで
INDONESIA:
Jadi inilah aku dengan baju zirah yang berat
Pahlawan penakut yang tak dapat berjalan lagi
Ingin dicintai, ingin melindungi, menggenggam pedang
Namun aku tak dapat mengeluarkannya dari tanganku
Masih belum tersembuhkan, hidup terus berlanjut
Oh, segalanya berubah dari abu menjadi abu
Hidup menuju ke suatu tempat yang jauh
Dengan membawa dosa dan rasa sakit yang melukaiku
Dan segalanya berubah dari debu menjadi debu
Ketika aku terjatuh dan kembali ke tanah
Aku berharap bunga yang kecil itu dapat mekar
Forget-me-not
Bagaimana cari aku kabur dari monster di hadapanku?
Pahlawan yang melarikan diri, tak mampu melawannya
Di atas bumi yang tak ada ujungnya seperti ini
Aku terus berlari ke tempat yang sama
Hanya mengulanginya dan hidup terus berlanjut
Oh, segalanya berubah dari abu menjadi abu
Hidup pun mencari bukti keberadaannya
Meski tenggelam di dalam takdir yang menggertak
Dan segalanya berubah dari debu menjadi debu
Suatu saat jalur untuk melarikan diri itu
Akan berubah menjadi jalan untuk seseorang lalui
Forget-me-not
Ikan laut dalam bernafas dengan paru-paru
Dan burung yang tak dapat terbang di udara
Apakah ada hal semacam itu di suatu perjalanan?
Meski aku tak dapat menemukannya
Namun kau di sana
Dengan begitu saja sudah cukup bagiku
Tubuhku berubah menjadi abu
Kenanganku berubah menjadi debu
Berakhir tanpa meninggalkan satu kata pada sejarah
Meski begitu, aku menuju tempat yang jauh
Meski begitu, aku mencari bukti keberadaan
Aku ingin tahu mengapa aku hidup, aku ingin meninggalkan sesuatu
Oh, segalanya berubah dari abu menjadi abu
Hidup menuju ke suatu tempat yang jauh
Dengan membawa dosa dan rasa sakit yang takkan hilang
Dan segalanya berubah dari debu menjadi debu
Ketika aku terjatuh dan kembali ke tanah
Aku berharap bunga yang kecil itu dapat mekar
Forget-me-not
Forget-me-not
Forget-me-not
Abu ke abu, debu ke debu
Jangan pernah lupakan aku
0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.