[Lirik+Terjemahan] Cö shu Nie - Zettai Zetsumei (Keputusasaan)





Cö shu Nie - Zettai Zetsumei (Keputusasaan)
Yakusoku no Neverland Ending #1


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Akaramu sora ga kyou wa konna ni kowai 
Shiranakereba shiawase de irareta? 

Atatakai tomoshibi hitotsu mata ochiru 

Kou yatte shiranu ma ni ushinatteta 
Ano yasashii koe shinjite shimatta no 
Boku ni wa sore dake datta 

Kokoro nakuseba raku ni nareru nante 
Sonna no uso sono mama kowarechau 

Amai yami nageitemo tasuke wa konai 

Aishite kure nante ne ima sara 
Ugoke motsureru ashi 
Kono ori wo nukero 
Ashita wo tsukamu tame ni 
Zetsubou wo kakenukero 

Hotobashiru ase to moeru kokoro de 
Tashika ni bokura wa ishi wo motte ikiteru 

Kou yatte neratteru 
Akirame wa shinai 
Kando wo takamete 
Jikkuri yareba ii 
Kirihirake chakujitsu ni 
Toki ga shoumei suru darou 

KANJI:

Cö shu Nie - 絶体絶命

朱らむ空が 今日はこんなにこわい
知らなければ幸せでいられた?

暖かい灯火 ひとつまた落ちる

こうやって知らぬ間に失ってた
あの優しい声 信じてしまったの
僕にはそれだけだった

心なくせば 楽になれるなんて
そんなの嘘 そのまま 壊れちゃう

甘い闇 嘆いても 助けは来ない

愛してくれなんてね 今更
動け もつれる足
この檻を抜けろ
明日を掴むために
絶望を駆け抜けろ

ほとばしる汗と 燃える心で
確かに僕らは意志を持って生きてる

こうやって狙ってる
諦めはしない
感度を高めて
じっくりやればいい
切り開け 着実に
時間が証明するだろう

INDONESIA:

Hari ini langit yang memerah terlihat menakutkan
Jika aku tak mengetahuinya, akankah aku bahagia?

Cahaya lampu yang hangat akhirnya padam lagi

Tanpa disadari aku tersesat di suatu tempat
Apakah kau mempercayai suara yang lembut itu?
Hal itu adalah segalanya bagiku

Jika aku kehilangan hati, mungkin akan lebih mudah
Aku akan hancur oleh kebohongan yang seperti itu

Meski menangis di kegelapan, pertolongan takkan datang

Sekarang ucapkanlah "aku mencintaimu"
Gerakkan kaki yang kaku itu
Mari keluar dari kurungan ini
Demi dapat meraih hari esok
Berlari menembus keputusasaan

Dengan tetes keringat dan hati yang membara
Tentu saja kita memiliki tekad untuk terus hidup

Mari kita memiliki tujuan
Dan jangan pernah menyerah
Tingkatkanlah kepekaanmu
Lakukan dengan hati-hati
Bukalah jalanmu dengan yakin
Waktu akan membuktikannya, iya kan?


0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer