IZ*ONE - Suki to Iwasetai (Kuingin Kau Mengatakan Cinta)
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Aitai to itteru no wa
Saikin, watashi bakari janai?
Nandomo shitsukoi kurai
Mainichi anata ga sasotte kita no ni...
Kagayaiteru daiyamondo wa
Doko ka ni shimai wasureteru no
Nee mou ichido omoidashite yo
Mukashi no you ni tokimeki mashou
Ai wa itsumo narete kite shimau mono
Tokidoki wa tashikamenai to doko ka itchau yo
Zettai suki to iwasetai
Anata no hou kara
Suki to iwasetai
Won't you kiss?
Suki to iwasetai
Watashi no me wo mite
Suki to iwasetai
Won't you kiss?
Dakishimete kurete mo
Tsutawatte konai
Chanto kotoba de choudai
Won't you kiss?
Yoso muite hotte oku nara
Watashi mo katte ni shichau kara
Otagai kanshou shinai
Sou iu ruuru mo ii kamo shirenai
Tsui tsuyogatte itte mita kedo
Sonna koto wa dekinai
Nee mou sukoshi kotchi wo mite yo
Mune no oku de sakende iru no ni
Ai wa yagate baransu kuzureru mono
Yasashisa de sasaetenai to katamuite shimau yo
Dakara suki to iinasai
Kantan na koto desho
Suki to iinasai
One more kiss
Suki to iinasai
Ima sara demo ii
Suki to iinasai
One more kiss
Ushinaitakunai
Sonzai dattara
Motto kimochi wo kikasete
One more kiss
Nee watashi dake ni zutto iwaseru tsumori?
Onaji kurai itte kurenakya ai wo shinjinai yo
Zettai suki to iwasetai
Anata no hou kara
Suki to iwasetai
Won't you kiss?
Suki to iwasetai
Watashi no me wo mite
Suki to iwasetai
Won't you kiss?
Dakishimete kurete mo
Tsutawatte konai
Chanto kotoba de choudai
Won't you kiss?
KANJI:
IZ*ONE - 好きと言わせたい 歌詞
会いたいと言ってるのは
最近、私ばかりじゃない?
何度もしつこいくらい
毎日 あなたが誘って来たのに。。。
輝いてるダイヤモンドは
どこかにしまい忘れてるの
ねえ もう一度 思い出してよ
昔のようにときめきましょう
愛はいつも 慣れてきてしまうもの
時々は確かめないとどこか行っちゃうよ
絶対 好きと言わせたい
あなたの方から
好きと言わせたい
Won't you kiss?
好きと言わせたい
私の瞳(め)を見て
好きと言わせたい
Won't you kiss?
抱きしめてくれても
伝わって来ない
ちゃんと言葉でちょうだい
Won't you kiss?
よそ向いて放っておくなら
私も勝手にしちゃうから
お互い干渉しない
そういうルールもいいかもしれない
つい強がって言ってみたけど
そんなことはできない
ねえもう少しこっちを見てよ
胸の奥で叫んでいるのに
愛はやがてバランス崩れるもの
やさしさで支えてないと傾いてしまうよ
だから 好きと言いなさい
簡単なことでしょ
好きと言いなさい
One more kiss
好きと言いなさい
今更でもいい
好きと言いなさい
One more kiss
失いたくない
存在だったら
もっと気持ちを聞かせて
One more kiss
ねえ 私だけにずっと言わせるつもり?
同じくらい言ってくれなきゃ愛を信じないよ
絶対 好きと言わせたい
あなたの方から
好きと言わせたい
Won't you kiss?
好きと言わせたい
私の瞳(め)を見て
好きと言わせたい
Won't you kiss?
抱きしめてくれても
伝わって来ない
ちゃんと言葉でちょうだい
Won't you kiss?
INDONESIA:
Seseorang yang berkata "ingin bertemu"
Akhir-akhir ini hanya aku saja, iya kan?
Hingga akhirnya aku keras kepala
Dan mencoba mengajakmu pergi setiap hari...
Apakah berlian yang bersinar itu
Telah terlupakan di suatu tempat?
Hei, cobalah untuk mengingatnya lagi
Merasakan debaran yang seperti dulu
Cinta adalah sesuatu yang harus selalu dibiasakan
Kadang harus dipastikan agar tak pergi ke suatu tempat
Kuingin membuatmu mengatakan cinta
Langsung dari perkataanmu
Kuingin kau mengatakan cinta
Kau akan menciumku, kan?
Kuingin kau mengatakan cinta
Mohon tataplah mataku ini
Kuingin kau mengatakan cinta
Kau akan menciumku, kan?
Meski pun kau memelukku
Tetap takkan tersampaikan
Ucapkanlah dengan kata-kata
Kau akan menciumku, kan?
Jika kau berpaling dari pandanganku
Maka aku juga akan melakukan hal itu
Kita berdua tak saling peduli
Aturan seperti itu mungkin baik bagi kita
Meski pun aku berkata dengan tegar
Aku tetap tak bisa melakukannya
"Hei, lihatlah aku sebentar saja"
Di dalam hatiku bagaikan berteriak
Cinta akhirnya akan keluar dari keseimbangannya
Jika tak didukung oleh kebaikan maka akan berat sebelah
Karenanya katakanlah "aku mencintaimu"
Itu hal yang mudah, iya kan?
Katakanlah "aku mencintaimu"
Cium aku sekali lagi
Katakanlah "aku mencintaimu"
Sekarang itu lebih baik
Katakanlah "aku mencintaimu"
Cium aku sekali lagi
Aku tak ingin kehilanganmu
Dan jika kau memang ada
Ungkapkanlah perasaanmu itu
Cium aku sekali lagi
Hei, bukankah kau selalu mengatakannya hanya padaku?
Jika tak sama seperti dulu, aku tak percaya pada cintamu
Kuingin membuatmu mengatakan cinta
Langsung dari perkataanmu
Kuingin kau mengatakan cinta
Kau akan menciumku, kan?
Kuingin kau mengatakan cinta
Mohon tataplah mataku ini
Kuingin kau mengatakan cinta
Kau akan menciumku, kan?
Meski pun kau memelukku
Tetap takkan tersampaikan
Ucapkanlah dengan kata-kata
Kau akan menciumku, kan?
4 komentar
Arigatou ne!
ReplyDeleteDitunggu untuk lagu2 JPop IZ*ONE yang lain..
This comment has been removed by the author.
ReplyDeleteAku suka, translate-annya rapih bgt :)
ReplyDeleteselalu suka sama terjemahan Kazelyrics. Selalu berseni dan gak kaku. Btw, entah kenapa aku merasa lagu ini mewakili banget tentang apa yg Yuzu rasain ke Mei xD
ReplyDeleteTerima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.