LiSA - ADAMAS (BERLIAN)
Sword Art Online: Alicization Opening #1
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Taigi meibun ni shibirekirashita
Kujuu no yami dogou no uzu no naka
Hajimari ni kodoku wa tsukimono sa
Shimen soka demo kabe wo buchi yabure
Kitaihazure kazamuki kakimawase
Kasoku shite iku maguma no kodou tashikamete susume
Niyatsuita shinigami no yobu koe ga suru
"Do you believe yourself?"
Boku wa hajimatta eikou no gooru wo mitai no sa
SHiNY SWORD MY DiAMOND kanashimi to negai no kesshoutai ni
Bokura shimei wo chikau sorezore no hikari wo mezashite iku
Nando datte tachiagatte boku wa kyou made kitan da
It's TiME ikko no inori ga kakumei no kakushou saa kagayake
Ase to namida . mistake mitsu no aji?
Haiena no daekimamire hedoro no michi
Garasu zaiku takumi ni hodokoshita
Hyaku karatto? kirameki ni (FAKER!!)
Tokimeku hodo mabushii kiseki wo sekai ga matteru
SHiNY SWORD MY DiAMOND junsui to kibou no kesshoutai ni
OH SHiNE ON MY TEARS tsuyosa no hikari wo himeteiru
Magaimono to arasou jikan wa boku ni wa nai sa
Konshin no kouseki migaita kukkyou no kunshou moetsukiru made
No way to prove just follow through! (DON'T BLOCK MY WAY!!)
Don't break it now! (NO!!) Breaking (NO!!) (MAKE ME BRAVE!!)
When you pull out the sword the end begins (BLESS YOU)
Mamoritai mono mamorinuku dake
No way to prove just follow through! (DON'T BLOCK MY WAY!!)
So I will keep on (GO)ing! ! keep on (GO)ing!! (ViCTORY!!)
Bokutachi no "core" kakagete
SHiNY SWORD MY DiAMOND kanashimi to negai no kesshoutai ni
Bokura shimei wo chikau sorezore no hikari wo mezashite iku
Nando datte tachiagatte bokura ashita wo yukun da
It's TiME ikko no inori ga kakumei no kakushou saa kagayake
Ima wo kagayake
It's TiME It's TiME "ADAMAS"
KANJI:
大義名分に痺れ切らした
苦渋の闇 怒号の渦の中
始まりに孤独はつきものさ
四面楚歌でも壁をぶち破れ
期待外れ 風向きかき回せ
加速していくマグマの鼓動 確かめて進め
にやついた死神の呼ぶ声がする
「Do you believe yourself ?」
僕は始まった栄光のゴールを見たいのさ
SHiNY SWORD MY DiAMOND 悲しみと願いの結晶体に
僕ら使命を誓う それぞれの光を目指していく
何度だって立ち上がって 僕は今日まで来たんだ
It’s TiME 一個の祈りが 革命の確証 さぁ輝け
汗と涙・mistake 蜜の味?
ハイエナの唾液まみれ へドロの道
ガラス細工 巧みに施した
100カラット? きらめきに(FAKER!!)
ときめくほど眩しい奇跡を 世界が待ってる
SHiNY SWORD MY DiAMOND 純粋と希望の結晶体に
OH SHiNE ON MY TEARS 強さの光を秘めている
紛い物と争う時間は 僕にはないさ
渾身の鉱石 磨いた 屈強の勲章 燃え尽きるまで
No way to prove, just follow through! (DON’T BLOCK MY WAY!!)
Don’t break it now! (NO!!) Breaking (NO!!) (MAKE ME BRAVE!!)
When you pull out the sword, the end begins (BLESS YOU)
守りたいもの 守り抜くだけ
No way to prove, just follow through! (DON’T BLOCK MY WAY!!)
So, I will keep on (GO)ing!! keep on (GO)ing!! (ViCTORY!!)
僕たちの“core”掲げて
SHiNY SWORD MY DiAMOND 悲しみと願いの結晶体に
僕ら使命を誓う それぞれの光を目指していく
何度だって立ち上がって 僕ら明日を行くんだ
It’s TiME 一個の祈りが 革命の確証 さぁ輝け
今を輝け
It’s TiME It’s TiME “ADAMAS”
INDONESIA:
Mencoba untuk bertindak membuatku mati rasa
Terjebak di dalam pusaran amarah dan kegelapan
Namun kesepian selalu membawa awal yang baru
Menghancurkan dinding yang mengitari di semua sisi
Putarlah arah angin itu jika kau tak suka
Dengarkanlah debaran magma yang melaju dan cobalah untuk maju
Aku mendengar dewa kematian tersenyum memanggilku
"Apakah kau percaya pada dirimu?"
Aku memulai karena ingin melihat kejayaan dari tujuan itu
SHiNY SWORD MY DiAMOND, kristalisasi dari kesedihan dan keinginan
Berjanji pada tujuan kita dan pergi ke cahaya masing-masing
Aku bisa berhasil hingga kini karena bangkit berkali-kali
It's TiME! Satu harapan itu adalah peneguhan tekad! Bersinarlah!
Apakah keringat, air mata & kesalahan memiliki rasa madu?
Pada jalan berlumpur yang terlapisi oleh liur Hyena
Aku mengolah kaca dengan terampil
Dengan kilau 100 karat? (FAKER!!)
Namun dunia sedang menunggu keajaiban yang berkilau dan memukau
SHiNY SWORD MY DiAMOND, kristalisasi dari kesucian dan harapan
OH SHiNE ON MY TEARS! Menyembunyikan cahaya dari kekuatanku
Aku tak punya waktu untuk berurusan dengan hal yang imitasi
Hingga simbol kekuatanku, permata yang dipoles ini sampai terbakar
No way to prove, just follow through! (DON’T BLOCK MY WAY!!)
Don’t break it now! (NO!!) Breaking (NO!!) (MAKE ME BRAVE!!)
When you pull out the sword, the end begins (BLESS YOU)
Aku ingin melindungi hal yang kulindungi
No way to prove, just follow through! (DON’T BLOCK MY WAY!!)
So, I will keep on (GO)ing!! keep on (GO)ing!! (ViCTORY!!)
Mengangkat "inti" kita ke udara
SHiNY SWORD MY DiAMOND, kristalisasi dari kesedihan dan keinginan
Berjanji pada tujuan kita dan pergi ke cahaya masing-masing
Aku bisa berhasil hingga kini karena bangkit berkali-kali
It's TiME! Satu harapan itu adalah peneguhan tekad! Bersinarlah!
Bersinarlah di saat-saat ini!
It's TiME it's TiME "ADAMAS"
Note:
[1] Adamas adalah sebutan lain untuk "intan" atau "berlian".
[2] Dalam bahasa Yunano Kuno, adamas berarti "tak terpatahkan".
16 komentar
Keren dan emang cocok buat jadi openingnya sao..
ReplyDeleteMakasih lyricnya..
Ngedenger lagu ini sambil nyempetin baca marathon ln—nya sao alicization jadi kebawa suasana penuh perjuangan di dunia UWO itu :"(
ReplyDeletereq lyric indo lagunya Yanagi nagi Yoake No Hikari Wo atsume nagara dunk thx
ReplyDeleteLagu Opening SAO Terbaik... 👍👍👍
ReplyDeleteThe best opening 2018
ReplyDeleteIntens banget dah ost sao, terbaek
ReplyDeletepermisi,,, bukannya adamas itu artinya who love it? diambil dari huruf kanji 赤い罠 yang umumnya di baca akai wana(perangkap merah) tapi juga bisa di baca adamasu(who love it). tuh info dari official YT liSA https://www.youtube.com/watch?v=UeEIl4JlE-g
ReplyDeleteBukannya itu lagu yg lain lagi? Single-nya ntar punya dua lagu : Akai wana (who love it?) sama adamas. Adamas emang artinya berlian kok
DeleteBener kak. Ini judulnya memang Adamas kok 😊, kalau Akai Wana itu lagu yang lainnya 😊😁
DeleteTerlalu cadas untuk sao ��
ReplyDeleteLagu lisa memang terbaik apa lagi openingya sao pokok nya terbaik aku suka lisa
ReplyDeleteaye ambil lirik n terjemah wat disub di mari yak https://wappanes.blogspot.com/2018/12/pv-lisa-adamas-subbed.html
ReplyDeleteNdengerin tanpa bergerak itu adalah kebohongan terbesar
ReplyDeleteGua kira "it's time to undueworld" :v
ReplyDeleteGua kira "it's time to underworld" :v
DeleteMakasih ya semua atas komentarnya 😉❤️
ReplyDeleteTerima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.