Lyrics and translation of Anime OST, 48 Group, Sakamichi Series, Jpop, Vocaloid and more.
Home
Anime
Boku no Hero Academia
Lenny code fiction
[Lirik+Terjemahan] Lenny code fiction - Make My Story (Membuat Kisahku)
[Lirik+Terjemahan] Lenny code fiction - Make My Story (Membuat Kisahku)
By Kazelyrics At August 13, 2018 2
Lenny code fiction - Make My Story (Membuat Kisahku)
Boku no Hero Academia Season 3 Opening #2
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
I know what I have to do now
It’s my live one and only
Nanzenkai mo namida fuitemo tomerenai shi
Kantan na hibi da to kitai wa shitenai
Follow my way kuyashisa made tsurete
Follow my way sara ni saki wo mezasu
Heibon yori kandou wo ouka shite yume mitai
I know what I have to do now
Konna ni takusan no jinsei ga aru naka de
Seikai wo mitsuketa
Make my story
Boku ga yuiitsu boku de aru tame no
Chikai no you na ketsui no you na omoi to itsumo ikiteitai
kitto itsuka nakisou na hi wa kuru
sonna toki ni furikaereba susumeru michi wo tsukutteitai
Nanzenkai mo nanimo shiranai aitsura ni
Sanzan na kotoba de hoho wo utarete kita
Have it your way koko made no fushin wa
Have it your way kimi ni wa wakaranai
Seikou yori jissai wa shippai wo tsurete kite
I know what I have to do now
Donna ni genkai wo oikosu to kimete mo
Muda datta hibi mo aru
Make my story
Kuchi ni dasezu kokoro de todometa
Kanashisa nante takusan atte jibun made utagaisou datta
Itsuka kitto nakisou ni naru kurai
Jinsei ni oite daiji na hi wo sore demo sagashite ikiteitai
Hyaku atta kutsujoku wo itterya kaeru you na
Hibi ga matsu koto dake miteru
Konna ni takusan no jinsei ga aru naka de
Seikai wa jibun de mitsuketai
Make my story
Daiji na koto hodo tsutaeru no wa
Sukoshi kowai shi nigate da keredo wakatteite itsumo omotteita
Boku ga yuiitsu boku de aru tame no
Nanimokamo ga kokoro ni atte kiezu ni boku wo tsukutteita
I know what I have to do now
KANJI:
I know what I have to do now
It’s my live one and only
何千回も涙拭いても止めれないし
簡単な日々だと 期待はしてない
Follow my way 悔しさまで連れて
Follow my way 更に先を目指す
平凡より感動を謳歌して夢見たい
I know what I have to do now
こんなに沢山の人生がある中で
正解を見つけた
Make my story
僕が唯一僕である為の
誓いの様な決意の様な想いと いつも生きていたい
きっといつか泣きそうな日は来る
そんな時に振り返れば進める 道を作っていたい
何千回も何も知らないあいつらに
散々な言葉で頬を打たれてきた
Have it your way ここまでの不信は
Have it your way 君には分からない
成功より実際は失敗を連れてきて
I know what I have to do now
どんなに限界を追い越すと決めても
無駄だった日々もある
Make my story
口に出せず心でとどめた
悲しさなんてたくさんあって 自分まで疑いそうだった
いつかきっと泣きそうになるくらい
人生において大事な日を それでも探して生きていたい
百あった屈辱を言ってりゃ変えるような
日々が待つことだけ見てる
こんなにたくさんの人生がある中で
正解は自分で見つけたい
Make my story
大事なことほど伝えるのは
少し怖いし苦手だけれど 分かっていていつも思っていた
僕が唯一僕であるための
なにもかもが心にあって 消えずに僕を作っていた
I know what I have to do now
INDONESIA:
Aku tahu apa yang harus kulakukan sekarang
Karena itulah hidupku satu-satunya
Meski menghapusnya ribuan kali, air mata takkan berhenti
Aku tak menyangka bahwa hari yang santai akan datang
Follow my way, dengan membawa penyesalan hingga kini
Follow my way, menuju tempat yang lebih jauh lagi
Daripada mimpi biasa, aku menginginkan mimpi yang mendebarkan
Aku tahu apa yang harus kulakukan sekarang
Di dalam kehidupan yang begitu banyak seperti ini
Aku menemukan jawaban yang benar
Membuat kisahku
Keunikanku ini adalah demi diriku sendiri
Aku ingin terus hidup dengan perasaan yang seperti tekad ataupun janji
Kuyakin terkadang akan ada hari ketika aku menangis
Jika aku mengingat saat itu, aku ingin membuat jalan untuk terus maju
Ribuan kali, bagi mereka yang tak mengetahui apa-apa
Aku memukul pipi mereka dengan kata-kata yang kejam
Have it your way, ketidaktulusan hingga saat ini
Have it your way, kau bahkan tak memahaminya
Daripada kesuksesan, sebenarnya aku membawa banyak kegagalan
Aku tahu apa yang harus kulakukan sekarang
Meski pun beberapa kali aku memutuskan melampaui batas
Ada hari-hari yang tak berhasil
Membuat kisahku
Tanpa bersuara dan menyimpannya di dalam hati
Bahkan ada banyak kesedihan yang membuatku meragukan diriku sendiri
Kuyakin suatu saat aku pasti akan menangis
Meninggalkan hari yang berharga di hidup, namun aku terus hidup dan mencari
Aku harus membalikkan ratusan penghinaan yang mereka ucapkan
Aku hanya menatap hari-hari yang telah menantiku
Di dalam kehidupan yang begitu banyak seperti ini
Aku dapat menemukan jawaban yang benar
Membuat kisahku
Hal berharga yang ingin kuungkapkan adalah
Meski sedikit buruk dan menakutkan, aku merasa selalu dapat mengetahuinya
Keunikanku ini adalah demi diriku sendiri
Mungkin ada banyak hal di hatiku, namun itulah yang membuatku tanpa menghilang
Aku tahu apa yang harus kulakukan sekarang
Subscribe to:
Post Comments
(
Atom
)
2 komentar
Mantap
ReplyDeleteThank you
DeleteTerima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.