Lyrics and translation of Anime OST, 48 Group, Sakamichi Series, Jpop, Vocaloid and more.
[Lirik+Terjemahan] Keyakizaka46 - Happy Aura (Aura Bahagia)
By Kazelyrics At August 27, 2018 1
Keyakizaka46 - Happy Aura (Aura Bahagia)
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Ima midori no kigi kaze ni fukare
Nami no you ni
Ima suki na hito ni meguriaete
Kokoro sawagu
Taiyou no mashita de negau
Sekaijuu ga shiawase ni natte hoshii
Dareka no ai ga areba ii
Kimirashiku bokurashiku
Hohoende!
Yeah Yeah tsutawaru kai?
Yeah Yeah tanoshii kai?
Daiji na no wa maemuku koto
Zenryoku dashite yukou moriagare!
Yeah Yeah tsutawaru kai?
Yeah Yeah kanjiru kai?
Donna toki mo hikari michiafureru
HAPPII HAPPII OORA
Saa hana wa saite amaku kaori
Koi wo sasou
Saa mune no oku no himeta omoi
Itsuka todoke!
Kono sora wo miagete inoru
Chikyuujou no arasoi ga naku naru you ni
Jibun ni nani ga dekiru no ka
Zetsubou wo norikoete
Ikirunda
Yeah Yeah daisuki da yo
Yeah Yeah wakaru darou
Tsunaida te no sono nukumori
Ai to wa ataeru mono tagai ni...
Yeah Yeah daisuki da yo
Yeah Yeah yume wo miyou
Itsu no hi ni ka sore ga kibou ni naru
HAPPII HAPPII OORA
Minna minna
Shiawase ni nareru tte
Omoikomanakya nani mo hajimaranai
HAPPII OORA no tsukurikata
Hohoende!
Yeah Yeah tsutawaru kai?
Yeah Yeah tanoshii kai?
Daiji na no wa maemuku koto
Zenryoku dashite yukou moriagare!
Yeah Yeah tsutawaru kai?
Yeah Yeah kanjiru kai?
Donna toki mo hikari michiafureru
HAPPII HAPPII OORA
Yeah Yeah...
KANJI:
けやきざか46 - ハッピーオーラ
今 緑の木々 風に吹かれ
波のように
今 好きな人に巡り会えて
心騒ぐ
太陽の真下で願う
世界中がしあわせになって欲しい
誰かの愛があればいい
君らしく僕らしく
微笑んで!
Yeah Yeah 伝わるかい?
Yeah Yeah 楽しいかい?
大事なのは前向くこと
全力出して行こう 盛り上がれ!
Yeah Yeah 伝わるかい?
Yeah Yeah 感じるかい?
どんな時も光 満ち溢れる
ハッピー ハッピーオーラ
さあ 花は咲いて 甘く香り
恋を誘う
さあ 胸の奥の秘めた想い
いつか届け!
この空を見上げて祈る
地球上の争いがなくなるように
自分に何ができるのか
絶望を乗り越えて
生きるんだ
Yeah Yeah 大好きだよ
Yeah Yeah わかるだろう
繋いだ手のその温もり
愛とは与えるもの 互いに…
Yeah Yeah 大好きだよ
Yeah Yeah 夢を見よう
いつの日にか それが希望になる
ハッピー ハッピーオーラ
みんな みんな
幸せになれるって
思い込まなきゃ 何も始まらない
ハッピーオーラの作り方
微笑んで!
Yeah Yeah 伝わるかい?
Yeah Yeah 楽しいかい?
大事なのは前向くこと
全力出して行こう 盛り上がれ!
Yeah Yeah 伝わるかい?
Yeah Yeah 感じるかい?
どんな時も光 満ち溢れる
ハッピー ハッピーオーラ
Yeah Yeah...
INDONESIA:
Sekarang pohon yang rindang dihembus angin
Bagaikan gulungan ombak
Sekarang jika aku bertemu seseorang yang disuka
Hati menjadi semangat
Aku berharap di bawah terik matahari
Aku ingin seluruh orang di dunia menjadi bahagia
Aku berharap mendapatkan cinta seseorang
Seperti dirimu dan juga sepertiku
Tersenyumlah!
Yeah Yeah, apakah tersampaikan?
Yeah Yeah, apakah kau bahagia?
Hal yang terpenting adalah terus maju
Mari melakukan yang terbaik dan bersemangat!
Yeah Yeah, apakah tersampaikan?
Yeah Yeah, apakah kau rasakan?
Di saat kapan pun, cahaya akan menyinari
Happy- Happy Aura
Sekarang bunga yang mekar dengan aroma harum
Mengundang kasih sayang
Sekarang perasaan yang tersembunyi di dalam hati
Suatu saat sampaikanlah!
Aku berharap dengan menatap langit itu
Agar pertikaian di seluruh dunia dapat terhapuskan
Apakah sesuatu yang dapat kulakukan?
Untuk menghadapi keputusasaan ini
Mari terus hidup!
Yeah Yeah, aku mencintaimu
Yeah Yeah, kau pasti tahu
Kehangatan tangan yang berpegangan itu
Cinta adalah hal yang saling kita berikan
Yeah Yeah, aku mencintaimu
Yeah Yeah, mari bermimpi
Suatu saat nanti ia akan menjadi harapan
Happy- Happy Aura
Semua orang, semua orang
Pasti akan menjadi bahagia
Jika tak berpikir maka tak ada yang bisa dimulai
Bagaimana cara membuat aura bahagia
Tersenyumlah!
Yeah Yeah, apakah tersampaikan?
Yeah Yeah, apakah kau bahagia?
Hal yang terpenting adalah terus maju
Mari melakukan yang terbaik dan bersemangat!
Yeah Yeah, apakah tersampaikan?
Yeah Yeah, apakah kau rasakan?
Di saat kapan pun, cahaya akan menyinari
Happy- Happy Aura
Yeah Yeah...
Subscribe to:
Post Comments
(
Atom
)
1 komentar
nice song
ReplyDeleteTerima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.