[Lirik+Terjemahan] Akihisa Kondou - Black Night Town (Kota Malam Yang Gelap)





Akihisa Kondou - Black Night Town (Kota Malam Yang Gelap)
Naruto Shippuden Ending #27


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Gozen reiji akari kieta machi
Koyoi wa odore tipsy night

Tsuki akari mo todokanu basho ni wa
Kodoku sae mo utau machi ga aru

Kurui sou na furue sou na itami dake ga
Koware sou na nakushi sou na houseki da

Kuraberareru koto nado ubawareru koto nado nai
Kimi wa kimi de ii saa waratte misete
Nani mo kangaezu tomo soko ni riyuu ga naku tomo
Sorekoso ga subarashii hajimari
Saa, yoake da

Gozen sanji hitoke kara kakure
Kodoku no hai kawasu tipsy night

Ima sugu koko ni motte koi
Nodo wo yaku hodo no kanashii kotoba to yara wo
Kachi wo shire

Yami to yobareta machi ni hikari wo tozashita no nara
Koko ni yami wa nai saa sono me wo tojite
Soko ni ukabu mono dake ima hanasameyou ni dake
Sorekoso ga utsukushii majiwari
Saa, yoake da

Zouka no kaori ni sasoware
Mayoi konda machi
Shirohige no roujintachi ga
Toshi wo kasane midare zaku

Gozen reiji akari kieta machi
Furikaereba sasou black night town

KANJI:

近藤晃央 - ブラックナイトタウン

午前0時 灯り消えた街
今宵は 踊れ Tipsy Night

月灯りも届かぬ場所には
孤独さえも唱う街がある

狂いそうな 震えそうな 痛みだけが
壊れそうな 失くしそうな 宝石だ

比べられることなど 奪われることなどない
君は君でいい さぁ笑ってみせて
何も考えずとも そこに理由が無くとも
それこそが素晴らしい始まり
さぁ、夜明けだ

午前3時 人気から隠れ
孤独の杯交わす Tipsy Night

今すぐ此処に持って来い
喉を焼く程の悲しい言葉とやらを
価値を知れ

闇と呼ばれた街に 光を鎖したのなら
ここに闇は無い さぁその瞳を閉じて
そこに浮かぶものだけ 今離さぬように抱け
それこそが美しい交わり
さぁ、夜明けだ

造花の香りに誘われ
迷い込んだ街
白髭の老人達が
年を 重ね 乱れ 咲く

午前0時 灯り消えた街
振り返れば 誘うBlack Night Town

INDONESIA:

Di kota saat cahaya lenyap di jam 12 malam
Mari menari di malam yang memabukkan ini

Di tempat dimana tak ada cahaya bulan
Ada kota untuk menyanyikan kesepian ini

Hanya ada luka yang seolah gemetaran dan gila
Itulah permata yang seolah hancur dan hilang

Tak ada yang bisa dibandingkan maupun yang bisa dirampas
Tetaplah menjadi dirimu, perlihatkan senyumanmu
Meski kau tak memikirkan apa-apa ataupun tak memiliki alasan
Itu adalah sebuah awal yang menakjubkan
Sekarang lihatlah fajar itu

Aku bersembunyi dari keramaian di jam 3 pagi
Meminum secangkir sepi di malam memabukkan

Sekarang keluakanlah semuanya ke sini
Kata-kata sedih yang seolah membakar leherku
Untuk mengetahui nilainya

Jika kau merantai cahaya pada kota yang disebut sebagai kegelapan
Maka tak ada kegelapan lagi, sekarang tutuplah matamu
Sekarang mari memisahkan segala hal yang terbayang di tempat itu
Itulah hubungan yang begitu indah
Sekarang lihatlah fajar itu

Terpikat oleh harum bunga buatan
Aku mengembara di dalam kota
Para lanjut sia yang berkumis putih
Takkan tumbuh dalam beberapa tahun

Di kota saat cahaya kota lenyap di jam 12 malam
Jika berbalik, kota malam yang gelap pun mengundang

2 komentar

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer