JKT48 - Tsuyokimono yo (Wahai Kesatria)
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
INDONESIA:
Wahai kesatria
Pahlawan sebenarnya
Seusai pertarungan berakhir
Demi siapakah air matamu itu engkau teteskan?
Angin yang segera berlalu
Dengan cepat mengubah arah
Menjadi takdir keberuntungan
Hujan pun segera turun
Sering kali ku bermimpi keajaiban yang 'kan kita wujud
Langit hari ini akan terus berlanjut di masa depan
Jangan lupakan sakitnya menang
Seseorang akan pergi
Mengantar para pecundang keluar dalam ingatan ini
Wahai kesatria
Pahlawan sebenarnya
Meski pun dipenuhi luka
Dia merebut limpahan kejayaan darinya
Wahai kesatria
Pahlawan sebenarnya
Berjuang sendirian 'tuk bangkit
Untuk apa dia terus melangkah di akhir jalan?
Change the world!
Angin yang terus bertiup pun
Sesekali berhenti sejenak
Debar jantung yang kian mengencang
Sekarang kembali tenang
Walau pun luka akan pulih
Jalan hidupnya tidak akan pudar
Suatu saat kita 'kan tersadar
Itu sebuah kesalahan
Segala pertikaian sampai kapan pun
Tidak akan ada pemenang
Karena itu hanya kekosongan
Hati yang menjadi kasar
Wahai kesatria
Sang prajurit mulia
Adakah yang hilang darimu?
Tebusan itu kesendirian saja menunggu
Wahai kesatria
Sang prajurit mulia
Apa yang sedang engkau lindungi?
Di dunia ini yang takkan tergantikan hanyalah cinta
Change the world!
Coba kau ingat sakitnya luka
Kekesalan seseorang
Tempat yang engkau lihat di mimpi itu bukanlah surga
Wahai kesatria
Pahlawan sebenarnya
Meski pun dipenuhi luka
Dia merebut limpahan kejayaan darinya
Wahai kesatria
Pahlawan sebenarnya
Berjuang sendirian 'tuk bangkit
Untuk apa dia terus melangkah di akhir jalan?
Change the world!
0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.