TrySail - Truth. (Kebenaran.)
BEATLESS Opening #2
ROMAJI:
Nani ga nisemono de nani ga honmono?
Honto no koto wa wakaranai kedo
Kimi ni furetai kimi mamoritai
Sore dake de juubun dakara
Catch you tatoeba sou kimi ga usotsuki datta to shite
Trust you sekai marugoto damasou to shiteru nara
Ooh baby boku mo sekai wo uragirou
Kimi to ima ayunderu kono toki wa eien de wa nai kedo
Boku ga itsuka kiete shimatta to shitemo
Kimi no kioku no naka de itsu made mo waratteru
Nani ga machigai de nani ga seikai?
Kotae wa daremo wakaranai yo
Boku wa dou shitai? kimi shinjitai
Sore dake wa shinjitsu dakara
Catch me riyuu nante nai boku no kimochi ga ugoku kara
Trust me sekai marugoto teki ni natta to shitemo
Ooh baby kimi no sono te wo tsukamu yo
Boku ga ima kanjiteru shiawase ga gensou da to iu nara
Hontou no ai wa doko ni mo nai
Boku no omoi wa kimi e sou tashika ni todoiteru
Hito wa itsumo
Me ni mieteru katachi ni
Madowasare torawarete shimau kedo
Daiji na koto wa kokoro no naka ni aru no
Kimi to ima ayunderu kono toki wa eien de wa nai kedo
Boku ga itsuka kiete shimatta to shitemo
Kimi no kioku de itsu made mo
Boku ga ima kanjiteru shiawase ga gensou da to iu nara
Hontou no ai wa doko ni aru no?
Boku no omoi wa kimi e sou tashika ni todoiteru
KANJI:
何がニセモノで 何がホンモノ?
ホントのことはわからないけど
キミにふれたい キミ守りたい
それだけで十分だから
Catch you 例えばそう キミが嘘つきだったとして
Trust you 世界まるごと 騙そうとしてるなら
ooh baby ボクも世界を裏切ろう
キミと今 歩んでるこの時間(トキ)は永遠ではないけど
ボクがいつか 消えてしまったとしても
キミのメモリー(きおく)の中でいつまでも笑ってる
何がマチガイで 何がセイカイ?
コタエは誰もわからないよ
ボクはどうしたい? キミ信じたい
それだけは真実だから
Catch me 理由なんてない ボクの気持ちが動くから
Trust me世界まるごと 敵になったとしても
ooh baby キミのその手を掴むよ
ボクが今感じてる幸せが幻想だというなら
本当の愛はどこにもない
ボクの想いはキミへ そう確かに届いてる
ヒトはいつも
目に見えてるカタチに
惑わされ囚われてしまうけど
大事なことはココロの中にあるの
キミと今 歩んでるこの時間(トキ)は永遠ではないけど
ボクがいつか 消えてしまったとしても
キミのメモリー(きおく)でいつまでも
ボクが今感じてる幸せが幻想だというなら
本当の愛はどこにあるの?
ボクの想いはキミへ そう確かに届いてる
INDONESIA:
Apakah yang palsu dan apakah yang asli?
Aku tak mengetahui hal yang sebenarnya
Aku ingin menyentuhmu dan juga melindungimu
Hanya begitu saja sudah cukup bagiku
Catch you, meski pun jika kau berbohong kepada diriku
Trust you, dan jika kau mencoba untuk membohongi dunia
Ooh baby, maka aku juga akan mengkhianati dunia
Meski pun waktu saat berjalan bersama denganmu ini tak abadi
Meski pun jika suatu saat nanti aku menghilang
Aku akan selalu tersenyum di dalam kenanganmu
Apakah yang salah dan apakah yang benar?
Tak ada siapa pun yang tahu jawabannya
Apa yang ingin kulakukan? Kuingin mempercayaimu
Itu saja cukup menjadi kebenaran bagiku
Catch me, perasaanku bergerak meski tanpa alasan apa pun
Trust me, meski pun dunia ini berubah menjadi musuh
Ooh baby, aku akan tetap menggenggam tanganmu itu
Jika kebahagiaan yang kurasakan saat ini adalah sebuah ilusi
Cinta yang sebenarnya tak ada di mana pun
Namun perasaanku kepadamu ini pasti akan tersampaikan
Manusia itu selalu saja
Melihat sesuatu yang berbentuk
Tak peduli meski ditipu ataupun dibohongi
Hal yang berharga itu akan selalu ada di dalam hati
Meski pun waktu saat berjalan bersama denganmu ini tak abadi
Meski pun jika suatu saat nanti aku menghilang
Aku akan selalu ada di dalam kenanganmu
Jika kebahagiaan yang kurasakan saat ini adalah sebuah ilusi
Di mana keberadaan cinta yang sebenarnya itu?
Namun perasaanku kepadamu ini pasti akan tersampaikan
0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.