[Lirik+Terjemahan] Luck Life - Symbol (Simbol)





Luck Life - Symbol (Simbol)
Shokugeki no Souma: San no Sara Opening #2


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Shinjite iru mono wa aru kai?
Kage mo katachi mo nakute kamawanai
Omoidashite yo bokura no hibi wo
Hikari wo hanatsu kimi no mune no naka de

Yume, kibou, yubi wo kuwaete
Tada nagamete owaru tsumori wa naku
Kitto itsuka kanau hazu datte
Sonna hitogoto mitai na hanashi kai?

Muchuu ni hanashite ita mirai
Sono mirai no ue ni tatte
Onaji you na sono saki no mirai
Tobikoetai no sore no mukou e

Ari no mama
Aru ga mama
Susume kono kanjou mune ni himete
Yume wo yume no mama ni shinaide
Hora ima kanaenakya

Kizudarake no
Mune furueta
Tomo ni yukou ze doko made mo
Kiseki nante iranai kara
Tsukamitore yo saa
Sono te de

Yasashii kotoba no oku no
Chiisana toge ni obiete iru no
Koe ni naranai bokura no koe wa
Nee doko kara doko made ga hitsuyou?

Ano ne, ne, bokura ni mo aru yo
Wakatte irun desho
Dakara ne, ne, kotoba ni shinaide mou
Wakatte iru kara

Kotae nara mune no naka
Itsudatte kawaranai kimochi
Akogareteta ano sugata ni
Chikadzuketeru ka na

Kizudarake no
Mune furueta
Tomo ni yukou ze doko made mo
Kiseki nante iranai kara
Tsukamitore yo saa
Sono te de

Itsumade mo bokura kou shite
Tatakaeru you ni
Tsuranuita sono saki no mirai de
Mata tatakaou

Ari no mama
Aru ga mama
Susume kono kanjou mune ni himete
Yume wo yume no mama ni shinaide
Hora ima kanaenakya

Kizudarake no
Mune furueta
Tomo ni yukou ze doko made mo
Kiseki nante iranai kara
Tsukamitore yo saa
Sono te de

KANJI:

ラックライフ - シンボル

信じているモノはあるかい?
影も形もなくて構わない
思い出してよ僕らの日々を
光を放つ君の胸の中で

夢、希望、指を咥えて
ただ眺めて終わるつもりはなく
きっといつか叶うはずだって
そんな他人事みたいな話かい?

夢中に話していた未来
その未来の上に立って
同じようなその先の未来
飛び越えたいのそれの向こうへ

ありのまま
あるがまま
進めこの感情胸に秘めて
夢を夢のままにしないで
ほら今叶えなきゃ

傷だらけの
胸震えた
共に行こうぜどこまでも
奇跡なんていらないから
掴み取れよさあ
その手で

優しい言葉の奥の
小さな棘に怯えているの
声にならない僕らの声は
ねぇどこからどこまでが必要?

あのね、ね、僕らにもあるよ
わかっているんでしょ
だからね、ね、言葉にしないで
もうわかっているから

答えなら胸の中
いつだって変わらない気持ち
憧れてたあの姿に
近付けてるかな

傷だらけの
胸震えた
共に行こうぜどこまでも
奇跡なんていらないから
掴み取れよさあ
その手で

いつまでも僕らこうして
戦えるように
貫いたその先の未来で
また戦おう

ありのまま
あるがまま
進めこの感情胸に秘めて
夢を夢のままにしないで
ほら今叶えなきゃ

傷だらけの
胸震えた
共に行こうぜどこまでも
奇跡なんていらないから
掴み取れよさあ
その手で

INDONESIA:

Apakah kau memiliki sesuatu yang dipercaya?
Tak masalah meski tak punya bayangan atau bentuk
Ingatlah hari-hari yang kita habiskan bersama
Di dalam hatimu yang selalu bersinarkan cahaya

Mimpi, harapan dan saling mengucapkan janji
Hanya memandang tanpa bermaksud untuk mengakhiri
Namun kuyakin mimpi itu pasti akan terkabulkan
Apakah kata-kata itu bagaikan sebuah kebohongan?

Masa depan yang selalu kita bicarakan
Mari berdiri di atas masa depan itu
Di ujung masa depan yang terlihat sama
Aku ingin pergi dengan menuju sisi lainnya

Biarkan seperti itu
Dan terus seperti itu
Terus maju dengan menyembunyikan perasaan ini
Jangan biarkan mimpi tetap menjadi mimpi
Harus membuatnya menjadi nyata

Meski penuh luka
Dan hati gemetaran
Mari pergi ke mana pun bersama-sama
Kita tak memerlukan keajaiban lagi
Kita pasti dapat meraihnya
Dengan tangan ini

Apakah kau takut dengan duri kecil
Yang ada di balik kata-kata lembut itu?
Suara kita yang tak memerlukan suara ini
Hei, dari mana dan hingga mana ia diperlukan?

Dengarlah, hei, kita juga memilikinya
Kau pasti mengetahuinya, iya kan?
Untuk itu, hei, jangan berkata-kata lagi
Karena kau sudah mengetahuinya

Jawaban itu ada di dalam hati
Perasaan yang takkan pernah berubah
Pada sosok yang selalu kau kagumi itu
Apakah sekarang semakin mendekat?

Meski penuh luka
Dan hati gemetaran
Mari pergi ke mana pun bersama-sama
Kita tak memerlukan keajaiban lagi
Kita pasti dapat meraihnya
Dengan tangan ini

Kita selalu bersikap seperti ini
Bagai selalu bertarung
Di ujung masa depan yang dilalui
Mari bertarung lagi

Biarkan seperti itu
Dan terus seperti itu
Terus maju dengan menyembunyikan perasaan ini
Jangan biarkan mimpi tetap menjadi mimpi
Harus membuatnya menjadi nyata

Meski penuh luka
Dan hati gemetaran
Mari pergi ke mana pun bersama-sama
Kita tak memerlukan keajaiban lagi
Kita pasti dapat meraihnya
Dengan tangan ini




0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer