Lyrics and translation of Anime OST, 48 Group, Sakamichi Series, Jpop, Vocaloid and more.
Home
=LOVE
[Lirik+Terjemahan] =LOVE (Equal LOVE) - Kiara, Tasuke ni Kitazo! (Kiara, Kami Datang Menyelamatkanmu!)
[Lirik+Terjemahan] =LOVE (Equal LOVE) - Kiara, Tasuke ni Kitazo! (Kiara, Kami Datang Menyelamatkanmu!)
By Kazelyrics At May 22, 2018 0
=LOVE (Equal LOVE) - Kiara, Tasuke ni Kitazo! (Kiara, Kami Datang Menyelamatkanmu!)
Produced by Sashihara Rino (HKT48)
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Makete mo tatakae! tatsu nda!
Kiara-chan
Kokugo suugaku ni eigo taiiku mo
Subete heikin no watashi
Dare ga dou mite mo doko ni de mo iru juu san-sai♪
Demo ne watashi wo namecha dame da yo
Chotto supaisu kiiteru
Kyou mo naisho de Nippon no heiwa
Mamotteru
Kizukarete wa dame shoutai wa
Minna no tame naraba
Chikara tsukite mo
Don’t STOP!
Tomarenai no
Kanashimi no (wow wow wow)
Ame ga furi (wow wow wow)
Toki ni tsuyoi kaze ni fukarete
Papa ya mama (wow wow wow)
Shinpai suru kedo...
Susumu nda yume ni mita basho e
Seigi no otome wa...
Tatakau! warera no aidoru Kiara-chan
Jugyou-chuu de mo ranpu hikare ba
Kossori nukedasanakya
Sensei gomen kagai jugyou tte koto ni shite
Okaimono to ka pankeiki to ka
Puraibeito wa gaman
Renai datte shite mitai kedo
NO sankyuu!
Itou-kun (wow wow wow)
Gomennasai (wow wow wow)
Watashi wa anata to Ah tsukiaenai
Jibun sute (wow wow wow)
Kimeta michi da kara
Koko ni aru mamorubeki mono
Ame datte yuki datte ganbatte kita
Dakedo watashi...
Kodoku ni yararete makechai sou
'Kiara-!'
'Tasuke ni kita zou!'
Kizuita yo (wow wow wow)
Arigatou (wow wow wow)
Watashi wa hitori de wa nai nda
Papa ya mama (wow wow wow)
Shinpai suru kedo...
Susumu nda yume ni mita basho e
Seigi no otome wa...
Tatakau! warera no aidoru Kiara-chan
KANJI:
=LOVE – 樹愛羅、助けに来たぞ 歌詞
負けても 戦え! 立つんだ!
樹愛羅ちゃん
国語 数学に 英語 体育も
全て平均の私
誰がどう見ても どこにでもいる 13歳♪
でもね 私をナメちゃダメだよ
ちょっとスパイス効いてる
今日も内緒で日本の平和
守ってる
気づかれてはダメ 正体は
みんなのためならば
力尽きても
don't STOP!
止まれないの
悲しみの (wow wow wow)
雨が降り (wow wow wow)
時に強い風に吹かれて
パパやママ (wow wow wow)
心配するけど…
進むんだ 夢に見た場所へ
正義の乙女は…
戦う!我らのアイドル 樹愛羅ちゃん
授業中でもランプ光れば
こっそり 抜け出さなきゃ
先生ごめん 課外授業ってことにして
お買い物とか パンケーキとか
プライベートは我慢
恋愛だってしてみたいけど
NO サンキュー!
伊藤くん (wow wow wow)
ごめんなさい (wow wow wow)
私はあなたと Ah 付き合えない
自分捨て (wow wow wow)
決めた道だから
ここにある 守るべきもの
雨だって 雪だって 頑張ってきた
だけど 私…
孤独にやられて 負けちゃいそう
「樹愛羅ー!」
「助けに来たぞー!」
気付いたよ (wow wow wow)
ありがとう (wow wow wow)
私は1人ではないんだ
パパやママ (wow wow wow)
心配するけど…
進むんだ 夢に見た場所へ
正義の乙女は…
戦う!我らのアイドル 樹愛羅ちゃん
INDONESIA:
Meski kalah, bertarunglah! Bangkitlah!
Kiara-chan
Sastra, matematika, bahasa Inggris dan olahraga
Semua nilaiku adalah rata-rata
Dari mana pun dilihat oleh seseorang, umurku 13 tahun♪
Tetapi jangan sampai kau meremehkanku
Aku hanya memerlukan sedikit perubahan
Hari ini aku akan menjaga kedamaian Jepang
Dengan diam-diam
Jangan sampai orang lain tahu identitasku
Jika itu adalah demi semua orang
Meski pun kekuatanku habis
Jangan berhenti
Aku takkan berhenti
Hujan kesedihan (wow wow wow)
Turun dengan deras (wow wow wow)
Terkadang angin yang kuat akan berhembus
Meski ayah dan ibu (wow wow wow)
Khawatir kepadaku...
Aku akan terus maju ke tempat yang kumimpikan
Gadis pembela kebenaran...
Bertarunglah! Wahai idol kita, Kiara-chan
Meski pun lampu sinyal menyala di dalam kelas
Maka aku harus menyelinap ke luar
Maafkan aku, guru! Biarkan aku mendapat pelajaran tambahan
Harus menahan keinginan belanja dan pancake
Begitu pula waktu privasi
Padahal aku juga ingin merasakan cinta
Tapi maaf, terima kasih!
Ito-kun (wow wow wow)
Maafkan aku (wow wow wow)
Ah, aku tak bisa berpacaran denganmu
Membuang perasaanku
Karena itulah jalan yang kupilih
Ada hal yang harus kulindungi di sini
Meski hujan atau bersalju, aku sudah berjuang
Tetapi diriku...
Dikalahkan oleh kesepian dan seakan kalah
"Kiara-!"
"Kami datang menyelamatkanmu!"
Akhirnya kusadari (wow wow wow)
Terima kasih (wow wow wow)
Bahwa aku ini tidaklah sendirian
Meski ayah dan ibu (wow wow wow)
Khawatir kepadaku...
Aku akan terus maju ke tempat yang kumimpikan
Gadis pembela kebenaran...
Bertarunglah! Wahai idol kita, Kiara-chan
Subscribe to:
Post Comments
(
Atom
)
0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.