Lyrics and translation of Anime OST, 48 Group, Sakamichi Series, Jpop, Vocaloid and more.
Home
Crayon Shin-chan
Momoiro Clover Z
[Lirik+Terjemahan] Momoiro Clover Z - Xiao Yi Xiao (Tersenyum)
[Lirik+Terjemahan] Momoiro Clover Z - Xiao Yi Xiao (Tersenyum)
By Kazelyrics At April 21, 2018 0
Momoiro Clover Z - Xiao Yi Xiao (Tersenyum)
Crayon Shin-chan: Bakumori! Kung-Fu Boys ~Ramen Tairan~ Movie Theme Song
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Egao no kizuna wo mune ni
Hikari no hou e susunde iku
Kimi kara boku e to tsutawatte kuru kono yuuki
Itsumo xiao yi xiao
Shinjiru mono ga wakatta
Zutto nakusanaide itai
Suki datte iitakatta
Koetakute butsukatta
Sunao na kimochi de motto
Mukiaitai to omotta toki ni
Kowai mono nashi mitai ni
Kotoba ga afurete ita
Tsunaida te wa atatakai
Yume miteta you na kotae ja nakute mo
Gomen ne arigatou tte
Sekai wa sukoshi ugoiteta nda
Egao no kizuna wo mune ni
Hikari no hou he susunde iku
Kimi kara boku he to tsutawatte kuru kono yuuki
Kokoro de kokoro ga maruku naru
Togatta kuchibiru mo warau
Kyou kara no hibi mo zutto sonna fuu de aru you ni
Itsumo xiao yi xiao
Sekai wa hitotsu dakedo
PARARERU ni mo kanjirareru
Kanousei no kazu wa
Mugen ni aru no dakara (yeah)
Tooku wo tabi shite ite mo
Onaji basho wo mezashiteru
Kienai hoshi no you ni
Sonzai wo dakishimeru
Yasashii hito ni tsutsumare
Shiawase de ne tte negau yo dakara
Tonari he mata tonari he
Yasashisa no rensa okuritai ne
Egao no kizuna wo mune ni
Hikari no hou e susunde iku
Kimi kara boku e to tsutawatte kuru kono yuuki
Kokoro de kokoro ga maruku naru
Togatta kuchibiru mo warau
Kyou kara no hibi mo zutto sonna fuu de aru you ni
Itsumo xiao yi xiao
Ai ni yuku yo kitto ai ni yuku
Nikkori shiteru hyoujou ga ukabu
Yokan na no ka kioku ka DEJABU ka
Zenbu de ii zutto PIISU ni deatte ite
Makka na ringo ga korogatta
Koro koro koro koro oikaketa
Tsukamaeta yubi ga kasanatta
Koro koro koro koro waratteta
Kyou no boku wa ashita no kimi da
Kyou no kimi wa ashita no boku da
Guru guru guru guru tsunagatta
Bokura wa otona ni natte iru!
Egao no kizuna wo mune ni
Hikari no hou e susunde iku
Kimi kara boku e to tsutawatte kuru kono yuuki
Todoke todoke todoiteru ka na
Kiite kikoete iru ka na
Boku kara kimi e to tsutawatte yuku kono omoi
Kokoro de kokoro ga maruku naru
Togatta kuchibiru mo warau
Kyou kara no hibi mo zutto sonna fuu de aru you ni
Itsumo xiao yi xiao
KANJI:
ももいろクローバーZ – 笑一笑 ~シャオイーシャオ!~
笑顔の絆を胸に
光のほうへ進んでいく
きみから僕へと伝わってくるこの勇気
いつも 笑一笑
信じるものがわかった
ずっとなくさないでいたい
好きだって言いたかった
超えたくてぶつかった
素直な気持ちでもっと
向きあいたいと思ったときに
こわいものなしみたいに
言葉があふれていた
つないだ手は温かい
夢見てたような答えじゃなくても
ごめんね ありがとうって
世界は少し動いてたんだ
笑顔の絆を胸に
光のほうへ進んでいく
きみから僕へと伝わってくる この勇気
こころでこころがまるくなる
とがった唇も笑う
今日からの日々もずっとそんな風であるように
いつも 笑一笑
世界は1つだけど
パラレルにも感じられる
可能性の数は
無限にあるのだから(Yeah)
遠くを旅していても
同じ場所を目指してる
消えない星のように
存在を抱きしめる
優しいひとに包まれ
しあわせでねって願うよ だから
隣へ また隣へ
優しさの連鎖 贈りたいね
笑顔の絆を胸に
光のほうへ進んでいく
きみから僕へと伝わってくるこの勇気
こころでこころがまるくなる
とがった唇も笑う
今日からの日々もずっとそんな風であるように
いつも 笑一笑
会いにいくよ きっと会いにいく
にっこりしてる 表情がうかぶ
予感なのか 記憶かデジャヴか
全部でいい ずっとピースに出会っていて
真っ赤な林檎が転がった
ころころころころ追いかけた
つかまえた指がかさなった
ころころころころ笑ってた
今日の僕は 明日のきみだ
今日のきみは 明日の僕だ
ぐるぐるぐるぐるつながった
僕らはおとなになっている!
笑顔の絆を胸に
光のほうへ進んでいく
きみから僕へと伝わってくるこの勇気
届け 届け 届いてるかな
聴いて 聴こえているかな
僕からきみへと伝わっていくこの想い
こころでこころがまるくなる
とがった唇も笑う
今日からの日々もずっとそんな風であるように
いつも 笑一笑
INDONESIA:
Dengan ikatan senyuman di hati
Mari kita melangkah menuju cahaya
Keberanian itu pun tersampaikan darimu kepadaku
Selalu tersenyum
Aku mengetahui hal yang kupercaya
Dan aku tak ingin kehilangannya
Aku juga ingin mengungkapkan suka
Dan ingin segera menyampaikannya
Aku ingin menjadi lebih jujur lagi
Dan aku merasa ingin menghadapinya
Tak ada hal yang membuatku takut
Kata-kata pun bagaikan meluap
Berpegangan tangan terasa hangat
Meski pun itu bukan jawaban yang seperti mimpi
"Maafkan aku" dan "terima kasih"
Dunia ini perlahan mulai bergerak
Dengan ikatan senyuman di hati
Mari kita melangkah menuju cahaya
Keberanian itu pun akan tersampaikan darimu kepadaku
Hati dan hati pun saling merangkul
Bibir yang kaku juga tersenyum
Mulai sekarang hari-hari itu akan terus menjadi seperti ini
Selalu tersenyum
Meski pun dunia hanya satu
Aku merasakan ada dunia paralel
Jumlah dari kemungkinan
Akan menjadi tak terbatas (Yeah)
Meski pun kita berpergian jauh
Kita menuju tujuan yang sama
Bagai bintang yang tak menghilang
Kita terus menjaga keberadaan itu
Dikelilingi oleh orang-orang baik
Karenanya aku berharap semoga kau bahagia
Ke samping dan ke sampingnya lagi
Aku ingin memberikan rantai kebaikan
Dengan ikatan senyuman di hati
Mari kita melangkah menuju cahaya
Keberanian itu pun akan tersampaikan darimu kepadaku
Hati dan hati pun saling merangkul
Bibir yang kaku juga tersenyum
Mulai sekarang hari-hari itu akan terus menjadi seperti ini
Selalu tersenyum
Kita akan bertemu, kita pasti akan bertemu
Wajah yang tersenyum pun terbayang olehku
Apakah ini firasat, kenangan atau deja vu?
Aku menemukan semua kepingannya di sini
Apel yang merah pun jatuh dan berguling
Berguling, berguling dan aku mengejarnya
Jari yang menangkapnya pun menyentuhnya
Berguling, berguling dan aku tersenyum
Aku di hari ini adalah kamu di hari esok
Kamu di hari ini adalah aku di hari esok
Berputar, berputar dan berpagangan tangan
Kita semua pun menjadi dewasa!
Dengan ikatan senyuman di hati
Mari kita melangkah menuju cahaya
Keberanian itu pun akan tersampaikan darimu kepadaku
Sampaikan! Sampaikan! Apakah tersampaikan?
Dengarkan! Apakah dapat terdengar?
Perasaan itu pun telah tersampaikan dariku kepadamu
Hati dan hati pun saling merangkul
Bibir yang kaku juga tersenyum
Mulai sekarang hari-hari itu akan terus menjadi seperti ini
Selalu tersenyum
Subscribe to:
Post Comments
(
Atom
)
0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.