[Lirik+Terjemahan] MAN WITH A MISSION - Winding Road (Jalan Berliku)





MAN WITH A MISSION - Winding Road (Jalan Berliku)
Golden Kamuy Opening #1


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Someday we will find out the truth
Kono kizu no kazu dake
Yamiyo wo kakenukeru
Across the long and winding road

I realize desire
And trembling in the anger
Though I know that you’re a great liar
The world is painted in dark grey

Konran no jidai ya
Uso to bouryoku no rasen ga
Dou ka anata no mirai e to
Kage otosanu you ni

Going down to reach somewhere together
Mou ichido yumemiru yo

Someday we will find out the truth
Kono hoshi no kazu dake
Kibou wo terashi dasu
Across the long and winding road

Don’t you get so tired
And don’t be an outsider
The proof against the fire
On our knees we’re down and pray on

Going down to reach somewhere together
Mou nido to hanasanai you ni

Someday we will find out the truth
Kono kizu no kazu dake
Yamiyo wo kakenukete odoru
Long and winding road

Standing on the cutting edge of line
Holding a rusty old knife
Asahi ga sashi shimesu made kakeru
Long and winding road

Across the long and winding road

Going down to reach somewhere together
Why can’t you face the bleeding

Going down to reach somewhere together
Why can’t you face the bleeding

Someday we will find out the truth
Kono hoshi no kazu dake
Kibou wo terashi dasu
Across the long and winding road

KANJI:

Someday we will find out the truth
この傷の数だけ
闇夜を駆け抜ける
Across the long and winding road

I realize desire
And trembling in the anger
Though I know that you’re a great liar
The world is painted in dark grey

混乱の時代や
嘘と暴力の螺旋が
どうか貴方の未来へと
陰落とさぬ様に

Going down to reach somewhere together
もう一度 夢見るよ

Someday we will find out the truth
この星の数だけ
希望を照らし出す
Across the long and winding road

Don’t you get so tired
And don’t be an outsider
The proof against the fire
On our knees we’re down and pray on

Going down to reach somewhere together
もう二度と 離さない様に

Someday we will find out the truth
この傷の数だけ
闇夜を駆け抜けて 踊る
Long and winding road

Standing on the cutting edge of line
Holding a rusty old knife
朝陽が射し示すまで 駆ける
Long and winding road

Across the long and winding road

Going down to reach somewhere together
Why can’t you face the bleeding

Going down to reach somewhere together
Why can’t you face the bleeding

Someday we will find out the truth
この星の数だけ
希望を照らし出す
Across the long and winding road

INDONESIA:

Suatu saat kita akan menemukan kebenaran
Hanya banyaknya luka itu saja
Yang melalui kegelapan malam
Melintasi jalan panjang dan berliku

Aku menyadari hasrat
Dan gemetaran dalam kemarahan
Meski kutahu kau adalah pembohong besar
Dunia ini terwarnai oleh abu gelap

Di dalam era yang kacau ini
Pusaran kebohongan dan kekerasan
Bagaikan tenggelam ke masa depan
Yang terasa begitu jauh

Melangkah untuk mencapai suatu tempat bersama
Mencoba untuk bermimpi sekali lagi

Suatu saat kita akan menemukan kebenaran
Hanya banyaknya bintang itu saja
Yang akan menerangi harapan
Melintasi jalan panjang dan berliku

Jangan pernah merasa lelah
Dan jangan menjadi pengamat saja
Kebenaran itu akan melawan api
Mari kita berlutut dan terus berdoa

Melangkah untuk mencapai suatu tempat bersama
Aku takkan pernah melepaskanmu lagi

Suatu saat kita akan menemukan kebenaran
Hanya banyaknya luka itu saja
Yang melalui kegelapan malam, menari
Di jalan panjang dan berliku

Berdiri di garis yang terdepan
Menggenggam pisau tua yang berkarat
Hingga matahari pagi terbit, mari berlari
Di jalan panjang dan berliku

Melintasi jalan panjang dan berliku

Melangkah untuk mencapai suatu tempat bersama
Mengapa kau tak bisa menghadapi luka

Melangkah untuk mencapai suatu tempat bersama
Mengapa kau tak bisa menghadapi luka

Suatu saat kita akan menemukan kebenaran
Hanya banyaknya bintang itu saja
Yang akan menerangi harapan
Melintasi jalan panjang dan berliku

0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer