Lyrics and translation of Anime OST, 48 Group, Sakamichi Series, Jpop, Vocaloid and more.
Home
Anime
Golden Kamuy
MAN WITH A MISSION
[Lirik+Terjemahan] MAN WITH A MISSION - Winding Road (Jalan Berliku)
[Lirik+Terjemahan] MAN WITH A MISSION - Winding Road (Jalan Berliku)
By Kazelyrics At April 19, 2018 0
MAN WITH A MISSION - Winding Road (Jalan Berliku)
Golden Kamuy Opening #1
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Someday we will find out the truth
Kono kizu no kazu dake
Yamiyo wo kakenukeru
Across the long and winding road
I realize desire
And trembling in the anger
Though I know that you’re a great liar
The world is painted in dark grey
Konran no jidai ya
Uso to bouryoku no rasen ga
Dou ka anata no mirai e to
Kage otosanu you ni
Going down to reach somewhere together
Mou ichido yumemiru yo
Someday we will find out the truth
Kono hoshi no kazu dake
Kibou wo terashi dasu
Across the long and winding road
Don’t you get so tired
And don’t be an outsider
The proof against the fire
On our knees we’re down and pray on
Going down to reach somewhere together
Mou nido to hanasanai you ni
Someday we will find out the truth
Kono kizu no kazu dake
Yamiyo wo kakenukete odoru
Long and winding road
Standing on the cutting edge of line
Holding a rusty old knife
Asahi ga sashi shimesu made kakeru
Long and winding road
Across the long and winding road
Going down to reach somewhere together
Why can’t you face the bleeding
Going down to reach somewhere together
Why can’t you face the bleeding
Someday we will find out the truth
Kono hoshi no kazu dake
Kibou wo terashi dasu
Across the long and winding road
KANJI:
Someday we will find out the truth
この傷の数だけ
闇夜を駆け抜ける
Across the long and winding road
I realize desire
And trembling in the anger
Though I know that you’re a great liar
The world is painted in dark grey
混乱の時代や
嘘と暴力の螺旋が
どうか貴方の未来へと
陰落とさぬ様に
Going down to reach somewhere together
もう一度 夢見るよ
Someday we will find out the truth
この星の数だけ
希望を照らし出す
Across the long and winding road
Don’t you get so tired
And don’t be an outsider
The proof against the fire
On our knees we’re down and pray on
Going down to reach somewhere together
もう二度と 離さない様に
Someday we will find out the truth
この傷の数だけ
闇夜を駆け抜けて 踊る
Long and winding road
Standing on the cutting edge of line
Holding a rusty old knife
朝陽が射し示すまで 駆ける
Long and winding road
Across the long and winding road
Going down to reach somewhere together
Why can’t you face the bleeding
Going down to reach somewhere together
Why can’t you face the bleeding
Someday we will find out the truth
この星の数だけ
希望を照らし出す
Across the long and winding road
INDONESIA:
Suatu saat kita akan menemukan kebenaran
Hanya banyaknya luka itu saja
Yang melalui kegelapan malam
Melintasi jalan panjang dan berliku
Aku menyadari hasrat
Dan gemetaran dalam kemarahan
Meski kutahu kau adalah pembohong besar
Dunia ini terwarnai oleh abu gelap
Di dalam era yang kacau ini
Pusaran kebohongan dan kekerasan
Bagaikan tenggelam ke masa depan
Yang terasa begitu jauh
Melangkah untuk mencapai suatu tempat bersama
Mencoba untuk bermimpi sekali lagi
Suatu saat kita akan menemukan kebenaran
Hanya banyaknya bintang itu saja
Yang akan menerangi harapan
Melintasi jalan panjang dan berliku
Jangan pernah merasa lelah
Dan jangan menjadi pengamat saja
Kebenaran itu akan melawan api
Mari kita berlutut dan terus berdoa
Melangkah untuk mencapai suatu tempat bersama
Aku takkan pernah melepaskanmu lagi
Suatu saat kita akan menemukan kebenaran
Hanya banyaknya luka itu saja
Yang melalui kegelapan malam, menari
Di jalan panjang dan berliku
Berdiri di garis yang terdepan
Menggenggam pisau tua yang berkarat
Hingga matahari pagi terbit, mari berlari
Di jalan panjang dan berliku
Melintasi jalan panjang dan berliku
Melangkah untuk mencapai suatu tempat bersama
Mengapa kau tak bisa menghadapi luka
Melangkah untuk mencapai suatu tempat bersama
Mengapa kau tak bisa menghadapi luka
Suatu saat kita akan menemukan kebenaran
Hanya banyaknya bintang itu saja
Yang akan menerangi harapan
Melintasi jalan panjang dan berliku
Subscribe to:
Post Comments
(
Atom
)
0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.