[Lirik+Terjemahan] JKT48 - Junai no Crescendo (Cinta yang Tulus, Crescendo)





JKT48 - Junai no Crescendo (Cinta yang Tulus, Crescendo)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

INDONESIA:

Cukuplah dengan satu tetesan cinta itu, jikalau ia menyentuhnya
Maka hati yang layu bagai bernafas lagi, dan wanita pun mekar

Di tempat tiada hujan turun
Cinta yang terlupa bagaikan fajar yang menyingsing

Perlukah aku ajak?
Kuingin dipeluk malam ini
Kupasrah kepada apapun yang nantinya akan terjadi
Kuingin dipeluk malam ini
Kuingin kau lepaskan semua
Cinta yang tulus, Crescendo

Berkurang lagi satu alasan tuk mencinta, bagaikan jigsaw puzzle
Bohong pun tak mengapa, di dalam dekapanku ada pria yang tidur

Perasaan tulus yang memudarkan
Pandangan mataku bagai derasnya air hujan

Jika saling maafkan
Kuingin bermimpi satu malam
Perasaan benci yang kuat pasti bisa kuatasi
Kuingin bermimpi satu malam
Dirimu jadi milikku saja
Hasratku ini, Crescendo

Kuterjun ke akhir yang tiada
Seorang pun tahu seperti kilat yang menyambar

Perlukah aku ajak?
Kuingin dipeluk malam ini
Kupasrah kepada apa pun yang nantinya akan terjadi
Kuingin dipeluk malam ini
Kuingin kau lepaskan semua
Cinta yang tulus, Crescendo

Hasratku ini, Crescendo

Note:
[1] Klik link di bawah ini untuk terjemahan dari versi AKB48, karena terdapat perbedaan dalam terjemahannya:
[Lirik+Terjemahan] AKB48 - Junai no Crescendo (Cinta Suci Crescendo)




0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer