[Lirik+Terjemahan] NMB48 - Yokubomono (Seseorang Yang Berhasrat)





NMB48 - Yokubomono (Seseorang Yang Berhasrat)


[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Dorekurai no aida iki wo tomete irareru ndarou
Itai koto wo tamekon datte futasezu ni irarenai yo
Kizutsukanai akirame kata wo oboeyou to shiteru no ka?
Uttoushii ikikata nante mou ima kyou de yame ni shiyou

Woo dareka no koto wo aishite
Dakishimetai tte omou mitai ni
Woo kokoro no nozomi doori ni
Motto yaban ni ikireba ii
Risei ni jama wo sa reru nante kudaranai

Tsume no ato nokoru hodo nigirishime tsukanda mono ga aru ka?
Ima jibun ni toikakero yo
Hoshiimono ga mitsukaranakya
Ikiteiru kachi ga nai
Mayowazu ni te wo nobase
Yokubou

Dou iu uso wo tsuite nani wo gomakashi teru no ka?
Yasashisa to ka omoiyari de masatsu wo saketai no ka?

Woo aisareru no wa suki janai
Sore made no jikan matterarenai
Woo dakishimeru sono chikara wo
Tekagen shiyou ka nante omottara
Koware sou na ai nado kowashite shimae yo

Tsume no ato nokoranai reisei na tsukamikata nanka yamero
Mada tarinai sono jounetsu
Ubaiai kizutsukete namida to ka nagashite mo
Eisei de wa tomerarenai
Yokubou

Hito wa mina te wo nobashi
Saigen naku motomeyou to suru saga da
Sono honnou ga ikiru koto
Kanashimi mo yorokobi mo isshun no satisufakushon
Eien ni mitasarenai
Yokubou

Tsume no ato nokoru hodo nigirishime tsukanda mono ga aru ka?
Ima jibun ni toikakero yo
Hoshiimono ga mitsukaranakya
Ikiteiru kachi ga nai
Mayowazu ni te wo nobase
Yokubou

KANJI:

NMB48 - 欲望者

どれくらいの間息を止めていられるんだろう
痛いことを溜め込んだって蓋せずにいられないよ
傷つかない諦め方を覚えようとしてるのか?
鬱陶しい生き方なんてもう今⽇でやめにしよう

Woo 誰かのことを愛して
抱きしめたいって思うみたいに
Woo 心の望み通りに
もっと野蛮に生きればいい
理性に邪魔をされるなんて くだらない

爪の跡残るほど握りしめ掴んだものがあるか?
今自分に問いかけろよ
欲しいものが見つからなきゃ
生きている価値がない
迷わずに手を伸ばせ
欲望

どういう嘘をついて何を誤魔化してるのか?
やさしさとか思いやりで摩擦を避けたいのか?

Woo 愛されるのは好きじゃない
それまでの時間待ってられない
Woo 抱きしめるその力を
手加減しようかなんて思ったら
壊れそうな愛など壊してしまえよ

⽖の跡残らない冷静な掴み⽅なんかやめろ
まだ⾜りないその情熱
奪い合い傷つけて涙とか流しても
理性では⽌められない
欲望

人は皆 手を伸ばし
際限なく求めようとする性だ
その本能が⽣きること
悲しみも喜びも一瞬のサティスファクション
永遠に満たされない 欲望

爪の跡残るほど握りしめ掴んだものがあるか?
今自分に問いかけろよ
欲しいものが見つからなきゃ
生きている価値がない
迷わずに手を伸ばせ
欲望

INDONESIA:

Kira-kira hingga berapa lama kau dapat menghentikan nafasmu?
Namun kau tak bisa selalu menahan segala hal yang menyakitkan
Apakah kau tahu bagaimana cara untuk menyerah tanpa terluka?
Sekarang mari menghentikan cara hidup yang penuh putus asa itu

Woo, dengan mencintai seseorang
Kita selalu berpikir ingin memeluknya
Woo, sesuai yang diinginkan hati
Lebih baik hidup dengan memenuhi hasrat
Jangan sampai kau terhalang oleh alasan apa pun

Apakah ada hal yang ingin kau genggam hingga meninggalkan tanda cakar?
Sekarang tanyakan pada dirimu sendiri
Kau harus menemukan hal yang diinginkan
Jika tidak maka hidup tak berarti
Gapaikanlah tanganmu tanpa ragu-ragu
Hasrat

Apa yang kau sembunyikan dengan mengucapkan kebohongan seperti itu?
Apa kau ingin menghindari pertikaian dengan pertimbangan kebaikan?

Woo, namun kau tak bisa menunggu
hingga saat-saat orang lain mencintaimu
Woo, genggamlah seluruh kekuatan itu
Jika kau berpikir untuk mencoba menahannya
Maka cinta yang seolah hancur itu akan hancur

Berhentilah berpikir untuk menggenggamnya tanpa meninggalkan tanda cakar
Semangatmu itu masih belum cukup
Meski kau merasa terluka ataupun meneteskan air mata
Alasan itu takkan pernah berhenti
Hasrat

Semua orang menggapaikan tangannya
Naluri yang terus mencari tiada batas
Insting itu ada di dalam hidup ini
Kesedihan dan kebahagiaan adalah keinginan yang sesaat
Tak dapat terpenuhi selamanya
Hasrat

Apakah ada hal yang ingin kau genggam hingga meninggalkan tanda cakar?
Sekarang tanyakan pada dirimu sendiri
Kau harus menemukan hal yang diinginkan
Jika tidak maka hidup takkan berarti
Gapaikanlah tanganmu tanpa ragu-ragu
Hasrat


0 komentar:

Post a Comment

Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.

Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)

If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.

PENCARIAN

Trakteer