Lyrics and translation of Anime OST, 48 Group, Sakamichi Series, Jpop, Vocaloid and more.
[Lirik+Terjemahan] NGT48 - Tomodachi de Imashou (Mari Kita Terus Berteman)
By Kazelyrics At March 16, 2018 0
NGT48 - Tomodachi de Imashou (Mari Kita Terus Berteman)
[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Sonna kao de miru na yo
Ikenai koto itta ka?
Sou zutto omotteta kimochi da
Betsu ni ima ja naku te mo
Yokatta no kamo shirenai
Kanjou ga takabutte gomen ne
Kimi wa fui ni sotto kangaekonde
Boku wo awaremu you ni hohoenda
Ichiban hazukashii nagare
Furareta nda
Tomodachi de imashou
Kirai ja nai no yo nante
Nan no foroo ni mo
Marude nattenakatta
Kono mama de imashou
Renai wa muri na nda ne
Zettai ni kimazuku naritaku nai
Go fun mae no koto wasureyou
Doko ga dame na no ka tte kiku dake mirenttarashii ne
Rikutsu de wa nai n da yo ne? fiiringu ka?
Mata itsu ka kokutte mo kawaru koto nai n da ne
Kanousei mo zenzen nai kono koi
Boku wa nani mo ki ni shitenai you ni
Sugu ni jooku itte warawaseru
Honto wa kizutsuita no ni
Heiki na furi
Kitto watakushi yori
Ii hito ga iru wa nante
Ue kara mesen wa yamete kurenai ka
Yasashiku sarete mo
Nanka mijime ni naru dake
Tsukiaenai nara onaji koto da yo
Go fun sugita ato nakitai yo
Tomodachi de imashou
Kirai ja nai no yo nante
Nan no foroo ni mo
Marude nattenakatta
Kono mama de imashou
Renai wa muri na nda ne
Zettai ni kimazuku naritaku nai
Go fun mae no koto wasureyou
KANJI:
NGT48 - 友達でいましょう
そんな顔で見るなよ
いけないこと言ったか?
そうずっと想ってた 気持ちだ
別に今じゃなくても
よかったのかもしれない
感情が昂(たか)ぶって ごめんね
君は不意にそっと考え込んで
僕を憐れむように微笑んだ
一番 恥ずかしい流れ
振られたんだ
友達でいましょう
嫌いじゃないのよなんて
何(なん)のフォローにも
まるでなってなかった
このままでいましょう
恋愛は無理なんだね
絶対に気まずくなりたくない
五分前のこと忘れよう
どこがダメなのかって聞くだけ未練ったらしいね
理屈ではないんだよね? フィーリングか?
またいつか告っても 変わることないんだね
可能性も全然ない この恋
僕は何も気にしてないように
すぐにジョーク言って笑わせる
ホントは傷ついたのに
平気なふり
きっと私より
いい人がいるわなんて
上から目線はやめてくれないか
やさしくされても
なんか惨めになるだけ
付き合えないなら同じことだよ
五分過ぎた後 泣きたいよ
友達でいましょう
嫌いじゃないのよなんて
何(なん)のフォローにも
まるでなってなかった
このままでいましょう
恋愛は無理なんだね
絶対に気まずくなりたくない
五分前のこと忘れよう
INDONESIA:
Jangan memperlihatkan wajah seperti itu
Apakah ada yang tak bisa kau ungkapkan?
Namun itulah perasaan yang selalu kupikirkan
Mungkin akan lebih baik apabila
Untuk mengungkapkannya di lain waktu
Maafkan aku karena menyampaikan perasaan ini
Tiba-tiba kau terlihat sedang berpikir
Tersenyum bagai merasa tak enak kepadaku
Hal yang paling memalukan pun muncul
Aku telah ditolak
Mari kita terus berteman
Bukan berarti aku membencimu
Karena bagai tak ada kelanjutan
Atas kejadian yang terjadi ini
Mari kita terus seperti ini
Tak mungkin untuk kisah cinta ini
Aku tak ingin kita menjadi canggung
Mari melupakan kejadian 5 menit lalu
Bagian mana yang buruk tentangku? Aku hanya bisa mendengarkan
Apakah tak sesuai dengan kriteriamu? Ataukah perasaan?
Meski kuungkapkan di lain waktu, semua akan tetap sama saja
Tidak ada kemungkinan atas cinta ini untukku
Aku bagaikan tak pedui terhadap apa pun
Segera bercanda untuk membuatmu tersenyum
Meski pun sebenarnya aku merasa terluka
Aku berpura-pura baik-baik saja
Kuyakin pasti ada seseorang
Yang lebih baik dari diriku ini
Berhentilah memandangku dengan seperti itu
Meski selalu mendapat kebaikan
Kali ini aku merasa sial saja
Sama saja dengan kau yang menolakku
Aku ingin menangis setelah 5 menit
Mari kita terus berteman
Bukan berarti aku membencimu
Karena bagai tak ada kelanjutan
Atas kejadian yang terjadi ini
Mari kita terus seperti ini
Tak mungkin untuk kisah cinta ini
Aku tak ingin kita menjadi canggung
Mari melupakan kejadian 5 menit lalu
Subscribe to:
Post Comments
(
Atom
)
0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.