Lyrics and translation of Anime OST, 48 Group, Sakamichi Series, Jpop, Vocaloid and more.
[Lirik+Terjemahan] Last Idol - Namida no Kamen (Topeng Air Mata)
By Kazelyrics At January 02, 2018 0
Last Idol - Namida no Kamen (Topeng Air Mata)
Performed by Good Tears
[Lirik, Lyrics, Lirica, Letra, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Namida wa kamen da
Boku wa naitenai
Zubunure no
Arashi no yoru ni
Saigo no kimi wo oboete itai
Yasashi-sa ja mamorenai unmei
Boku wo hikiyose kisu wo shinagara
Raimei to uso ni furuete ita
Hoka no dareka wo (sou boku igai)
Aishita nonara (erabu nonara)
Chuucho suru riyuu nante nai
Senaka wo mukereba ii
Namida wa kamen da
Boku wa naitenai
Hoho nurasu
Ame no hansha da yo
Namida wa sakkaku
Unubore teru no ka?
Omoide mo kioku chigai da
Dakara (nani mo)
Jibun (semezu)
Aruki dashi na yo
Boku wa (koko de)
Sora wo (miage)
Sugao ni naru
Masaka
Namida nado nagasanai
Jimen wo haneru tsumetai shizuku
Ashimoto ni shigamitsuku mitai ni
Boku no kokoro no yami ni umoreta
Taisetsu na mono omoidashita
Motto honne de (kanjou-teki ni)
Teikou shitara (oikaketara)
Inazuma no naka de mou ichido
Furimuite kureta no ka?
Kodoku wa kamen da
Hitorikiri janai
Amekaze ni
Kiete mieru dake
Kodoku wa feiku da
Kanchigai suru na
Koukai mo katei no hanashi
Sou sa (boku ga)
Kimi wo (zutto)
Aishite ite mo...
Sonna (soburi)
Zettai (misezu)
Miokuru dake
Gomen hohoen de owaritai
Namida wa kamen da
Boku wa iiharu yo
Kanashimi wo
Mitomenai darou
Namida wa sakkaku
Unubore teru no ka?
Omoide mo kioku chigai da
Dakara (nani mo)
Jibun (semezu)
Aruki dashi na yo
Boku wa (koko de)
Sora wo (miage)
Sugao ni naru
Masaka
Namida nado nagasanai
KANJI:
ラストアイドル - 涙の仮面
涙は仮面だ
僕は泣いてない
ずぶ濡れの
嵐の夜に
最後の君を覚えていたい
やさしさじゃ守れない運命
僕を引き寄せキスをしながら
雷鳴と嘘に震えていた
他の誰かを(そう僕以外)
愛したのなら(選ぶのなら)
躊躇する理由なんてない
背中を向ければいい
涙は仮面だ
僕は泣いてない
頬濡らす
雨の反射だよ
涙は錯覚
自惚れてるのか?
思い出も記憶違いだ
だから(何も)
自分(責めず)
歩き出しなよ
僕は(ここで)
空を(見上げ)
素顔になる
まさか
涙など流さない
地面を跳ねる冷たい雫
足元にしがみつくみたいに
僕の心の闇に埋もれた
大切なもの思い出した
もっと本音で(感情的に)
抵抗したら(追いかけたら)
稲妻の中でもう一度
振り向いてくれたのか?
孤独は仮面だ
一人きりじゃない
雨風に
消えて見えるだけ
孤独はフェイクだ
勘違いするな
後悔も仮定の話
そうさ(僕が)
君を(ずっと)
愛していても…
そんな(そぶり)
絶対(見せず)
見送るだけ
ごめん
微笑んで終わりたい
涙は仮面だ
僕は言い張るよ
悲しみを
認めないだろう
涙は錯覚
自惚れてるのか?
思い出も記憶違いだ
だから(何も)
自分(責めず)
歩き出しなよ
僕は(ここで)
空を(見上げ)
素顔になる
まさか
涙など流さない
INDONESIA:
Air mata adalah topeng
Aku tidak menangis
Di malam berbadai
Dengan hujan yang deras
Aku ingin mengingatmu yang terakhir
Kebaikan tak dapat melindungi takdir
Sementara kau mendorong dan menciumku
Aku takut pada petir dan kebohongan
Kepada orang lain (selain diriku)
Jika kau mencintainya (dan memilihnya)
Tidak ada alasan untuk ragu-ragu
Tak apa jika kau ingin berpaling
Air mata adalah topeng
Aku tidak menangis
Pipiku yang basah
Adalah karena hujan
Air mata adalah ilusi
Apakah itu harga diriku?
Perasaan adalah kenangan berbeda
Karenanya (janganlah)
Menyalahkan (dirimu)
Mulailah berjalan
Diriku (di sini)
Memandang (ke langit)
Menjadi lebih jujur
Dan tanpa diduga
Air mataku tak keluar lagi
Tetes hujan yang dingin memantul di tanah
Bagaikan menempel di sekitar kakiku
Aku terkubur di dalam kegelapan hatiku
Dan mengingat hal yang berharga bagiku
Dengan lebih jujur (penuh perasaan)
Jika aku melawan (jika aku mengejar)
Sekali lagi di tengah-tengah petir itu
Bisakah kau berbalik badan kepadaku?
Kesepian adalah topeng
Aku tidak sendirian
Aku hanya menghilang
Di dalam hujan badai
Kesepian adalah palsu
Jangan sampai salahpaham
Penyesalan adalah cerita asumsif
Untuk itu (diriku)
Akan selalu (mencintai)
Dirimu itu..
Sikap yang (semacam itu)
Pasti takkan (kuperlihatkan)
Melihat kepergianmu
Maafkan aku
Kuingin akhiri dengan senyuman
Air mata adalah topeng
Aku masih bersikeras
Aku tak ingin mengakui
Kesedihan ini, iya kan?
Air mata adalah ilusi
Apakah itu harga diriku?
Perasaan adalah kenangan berbeda
Karenanya (janganlah)
Menyalahkan (dirimu)
Mulailah berjalan
Diriku (di sini)
Memandang (ke langit)
Menjadi lebih jujur
Dan tanpa diduga
Air mataku tak keluar lagi
Translator: Egy Erzagian
Subscribe to:
Post Comments
(
Atom
)
0 komentar:
Post a Comment
Terima kasih atas kunjungan dan dukungannya terhadap kazelyrics. Silahkan berkomentar dengan tetap menjaga etika dan sopan santun ya. Kazelyrics akan menerima setiap komentar dengan senang hati.
Jangan lupa untuk mendukung kazelyrics melalui trakteer juga ya. :)
If you need an English translation of this song, you could comment in this page, because I usually don't provide English translation for most songs.